Наверх
Назад Вперед
Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму Глава 518: Ещё одна причина Ранобэ Новелла

Глава 518: Ещё одна причина

Жители деревни, которые шли первыми, заглянули в дом, помахали хозяину на прощание и ушли.

Редактируется Читателями!


Хозяин вошёл, улыбаясь и приветствуя всех: «Холодно, пейте ещё!» Затем он позвал жену, чтобы она принесла напитки.

Второй Мастер Лу потёр лоб.

«Этот напиток такой опьяняющий! Хватит, хватит. Давайте поедим что-нибудь и отдохнём пораньше.

Завтра утром нам снова нужно будет в путь».

Лу Чэнъе тоже ошеломлённо покачал головой. «Второй Брат, кажется… я ещё могу немного выпить».

«Хочешь выпить? Плати сам. Я на мели».

«Второй Брат, можешь одолжить мне?» Лу Чэнъе дёрнул Второго Мастера Лу за рукав. Второй молодой господин Лу отказался отдать ему, закатав рукава. «У меня нет денег, совсем нет.

Мне ещё нужно съездить в уезд Цинъян за товарами, так как же я смогу купить вам вина?»

Хозяин и его жена обменялись взглядами.

«Скупой», — зевнул Лу Чэнъе.

«Я так устал и хочу спать».

«Вы хотите спать, молодой человек? Я разожгу для вас жаровню, чтобы вы могли согреться», — с улыбкой сказал хозяин.

Второй молодой господин Лу сказал: «Почему бы вам не пойти? Мы все устали и хотим пораньше отдохнуть».

«Хорошо, подождите минутку». Хозяин пошёл искать жаровню.

Жена последовала за ним на задний двор.

Пара тихо беседовала на кухне.

«Седьмой дядя сказал, что лекарство довольно сильное, и достаточно смешать его с кувшином вина. Если дать им ещё один кувшин, они могут заподозрить», — пробормотала жена.

Хозяин потёр подбородок. «Ты права. Двое младших уже сонливые, так что нет нужды посылать им вино. Оно стоит денег».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Тогда поторопись, разожги жаровню и дай им поспать», — сказала хозяйка.

«Знаю, знаю».

Вдвоём они разожгли большую жаровню и отнесли её в боковую комнату.

После ужина Второй Мастер Лу приказал отнести багаж в туалет. Он также приказал четырём стражникам, по двое человек на каждого, по очереди следить за повозкой, запряжённой мулом.

Остальные отдыхали в комнате, предоставленной хозяином.

Двое стражников дежурили, а остальные восемь спрятались в маленькой комнате.

Кроватей не хватало.

Все разложили сено на земле и сели вместе, греясь у огня, дремали.

Зная заранее, что эта семья собирается украсть деньги, они не решались спать, а вместо этого прислонились к стене, чтобы отдохнуть.

Лу Чэнъе был ещё больше увлечён наблюдением за происходящим снаружи.

В какой-то момент ночи несколько мужчин тихо подошли к двери дома.

Один из них на цыпочках подошёл к повозке и толкнул двух охранников, дремавших рядом друг с другом. Те не отреагировали, лишь громко похрапывая.

«Седьмой дядя, он крепко спит».

«Входите».

В этот момент дверь внезапно распахнулась, и вышел хозяин дома. «Седьмой дядя, все здесь тоже крепко спят. Теперь можно двигаться».

«Ладно, все, быстро заходите внутрь, обыщите дом и уходите», — прошептал мужчина.

«Понял, дядя Седьмой».

Четверо мужчин, а также хозяин дома и его жена, нагнулись и на цыпочках вошли в дом.

Хозяйка щедро зажгла свечу для освещения.

Они распахнули дверь в боковую комнату, и несколько человек тут же принялись за дело.

Но в этот момент Лу Чэнъе внезапно открыл глаза.

Он бросился вперёд, схватил одного из них и сильно ударил его кулаком. «Второй брат, третий брат, четвёртый брат, просыпайтесь!»

Остальные в комнате тоже открыли глаза. Кто-то крикнул: «Как вы смеете вламываться в этот дом и грабить?»

Двое спящих внутри охранников тут же вступили в рукопашную схватку с ворвавшимися.

Снаружи двое «бессознательных» охранников выхватили мечи из кареты. Один охранял карету, а другой бросился в дом.

«Седьмой дядя, у них нет никаких китайских лекарств!»

«В атаку! Хватайте!»

В комнату мгновенно воцарился хаос.

Лу Чэнъе был молод, но обладал немалой силой.

Он двигался с поразительной ловкостью и быстро схватил «Седьмого дядю».

«Стой! Если посмеешь ещё раз пошевелиться, я сломаю ему шею!» — крикнул Лу Чэнъе.

Охранник с ножом приставил его к шее «Седьмого дядюшки».

Хозяйка семьи закричала от страха. Второй мастер Лу крикнул: «Заткнись! Если ещё раз закричишь, умрёшь!»

Женщина тут же замолчала от страха.

Охранник бросился к ней и связал её.

Главного, «Седьмого дядюшку», схватили. Остальные, оказавшись под палашами стражников, были в ужасе.

Все опустились на колени и молили о пощаде.

Второй мастер Лу, заложив руки за спину, подошёл к ним. «Ты такой наглый! Ты обманом заманил людей сюда, а потом накачал их наркотиками и убил! Ты что, жить не хочешь?»

«Господин, пощади нас! Мы оказались в таком отчаянном положении. Когда-то мы были честными фермерами». Кто-то низко поклонился и закричал.

«Не оскорбляй слово «честный человек»! Честный человек не стал бы давать наркотики ради денег», — усмехнулся Второй Мастер Лу.

«Второй брат, сообщи об этом в полицию», — сказал Третий Мастер Лу.

«Нет! Пожалуйста, не сообщай о нас властям. Мы сделаем всё, что ты попросишь». «Седьмой дядя» тоже взмолился о пощаде.

Лу Чэнъе посмотрел на мужчин и сказал: «Второй брат, мне кажется, что-то не так. Давай сначала допросим их».

Он спас всех, и Второй Молодой Мастер Лу испытывал некое восхищение своим младшим братом. Он сказал: «Просто делайте, как говорит Пятый Брат. Третий, Четвёртый, допрашивайте!»

Третий и Четвёртый Молодые Мастера Лу нашли по палке и начали допрашивать жителей деревни.

Прежде чем их успели пытать, мужчины начали объяснять ситуацию.

Оказалось, что прошлой осенью правительство обложило жителей деревни высоким налогом, требуя с каждого заплатить десять таэлей серебра на строительство деревенской дороги и каменного моста.

Для жителей этой маленькой деревни, ещё беднее, чем деревня Таохуахэ, десять таэлей с человека означали пятьдесят таэлей на семью из пяти человек и семьдесят таэлей на семью из семи человек — внушительный налог!

Если они не заплатят, их трудоспособных мужчин заберут на охрану границы.

Несколько десятков таэлей серебра могут быть большой суммой, но если проявить упорство и жить экономно два-три года, можно накопить.

Но как только этого человека схватят, он может уже не вернуться. Пока он дома, деньги рано или поздно можно вернуть. Без него вы потеряете непреходящее богатство.

Многие семьи были вынуждены занимать деньги у ростовщиков и платить подушный налог.

Но взятые в долг деньги нужно возвращать.

В конце прошлого года некоторые семьи, не в силах вернуть долг ростовщикам, от отчаяния продали своих детей, а другие обратились к ворам.

Вспомнив о лошади и деньгах, потерянных у моста в прошлом году, Лу Чэнъе холодно спросил: «Позвольте мне спросить вас: двадцать пятого числа последнего зимнего месяца кто-то привязал к дереву у моста гнедую лошадь с белой прядью на лбу. Кто украл эту лошадь?»

Несколько человек взглянули на Лу Чэнъе, затем на «Дядюшку Севена».

Лу Чэнъе презрительно усмехнулся: «А, украл».

Он просто вышел в кусты справить нужду, и в этот короткий миг лошадь исчезла.

Вместе с примерно двумястами таэлями серебра и несколькими прекрасными плащами они исчезли.

Лишившись денег и имущества, он начал скитаться, а когда выпал снег, чуть не замёрз насмерть.

Вспомнив о прошлогоднем неловком инциденте, Лу Чэнъе пришёл в ярость и изо всех сил пнул «Седьмого дядю».

«Седьмой дядя» был связан и не мог двигаться.

Он вздохнул: «Молодой господин, меня вынудило пойти по этой тропе отчаяние. Но не волнуйтесь, лошадь всё ещё привязана у моего дома. Что же касается серебра… его распределили между другими семьями для уплаты налогов».

Второй молодой господин Лу посмотрел на этих людей. «Каждый год правительство собирает налоги и вывешивает уведомления. Выдан ли официальный документ на эту подушную подать в десять таэлей?»

Десять таэлей серебра? Это было выдано уездным правительством?

Или это был чей-то чей-то план?

Взять по десять таэлей серебра с каждого — чем это отличается от грабежа?

Если людей заставляют грабить, кто осмелится пройти мимо?

Молодой мастер Лу Эр был в ярости.

Несколько жителей деревни переглянулись, затем посмотрели на молодого мастера Лу Эра. «Мы никогда не видели официального документа».

«Кто распорядился собрать налог?» — снова спросил молодой мастер Лу Эр.

«Уездное правительство собрало его», — ответил один из жителей деревни.

Молодой мастер Лу Эр прищурился.

«Уездное правительство?»

Уездное правительство не имело права собирать налоги в частном порядке. Только провинциальное правительство имело право определять, какие налоги собирать.

Молодой мастер Лу Сань сказал: «Второй брат, это дело кажется непростым». Молодой господин Лу Эр взглянул на нескольких жителей деревни и сказал: «Вы говорите, что уездное правительство обложило вашу деревню непосильными налогами, доведя вас до отчаяния и вынудив к такому грабежу. Мы не можем просто поверить вам на слово; мне нужны доказательства».

Несколько жителей деревни с тревогой сказали: «Если не верите, спросите жителей. Но, боюсь, мы не получим никакой информации от уездного правительства».

«Седьмой дядя» усмехнулся: «Вы всего лишь бизнесмены. Какой смысл спрашивать?»

Молодой господин Лу Эр посмотрел на него и сказал: «Мне нужно убедиться, что вы, жители деревни, не сговариваетесь мошенничать».

«Молодой господин, если вы мне не верите, нам нечего вам сказать».

«Седьмой дядя» фыркнул и отвернулся. Второй молодой господин Лу взглянул на мужчин и сказал охранникам: «Свяжите их всех! Я займусь этим делом ночью».

«Да, Второй молодой господин». Несколько охранников нашли верёвки и связали остальных. Они заперли их в другой спальне вместе с хозяином дома и его женой.

Второй молодой мастер Лу поручил двум охранникам охранять мужчин, пока обсуждал ситуацию со всеми остальными.

«Жители деревни поколениями жили вместе, делясь и радостью, и горем. Отношения между соседями гораздо лучше, чем в городе. Если только этот человек не затаил обиду, и жители деревни сами не захотели нам об этом рассказать, мы, как правило, ничего от него не добьёмся», — сказал Второй молодой мастер Лу. «Нам нужно найти хороший способ разобраться».

Лу Чэнъе на мгновение задумался. «Брат, я пойду спрошу».

Новелла : Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму

Скачать "Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*