Глава 505: Планы на будущее
Ли Юэнь улыбнулся и спросил: «Дядя Шуйшэн, отец распорядился, чтобы вы проводили меня обратно к родителям?»
Редактируется Читателями!
Лу Шуйшэн, давний слуга, улыбнулся и сказал: «Пятая молодая госпожа угадала. Хозяин послал меня сопровождать Пятого молодого господина и Пятую молодую госпожу обратно к родителям».
Лу Чэнъе недоверчиво посмотрел на Ли Юэня. Его молодая госпожа была просто восхитительна! Как она вообще могла угадать?
Вчера госпожа Лю Эр сообщила Лю Лаоэру о плане Ли Юэня навестить Ли Синшэна, и Лю Лаоэр передал эту новость Ли Синшэну.
Ли Синшэн уже всё приготовил дома и ждал Ли Юэня во дворе.
Префект Лу опасался, что его пятый сын может оказаться недостаточно вежливым, поэтому он отправил своего давнего слугу сопровождать его.
Ли Юэнь вместе с Лю Эрню, Лу Чэнъе и давним слугой Лу Шуйшэном прибыли во двор, где увидели Ли Синшэна.
С Ли Синшэном стояла экономка госпожи Лу, Цинь Ма.
Госпожа Цинь улыбнулась и поклонилась, увидев приближающегося Ли Юэня.
«Госпожа послала меня сопроводить Пятую молодую госпожу к дому её родителей».
Ли Синшэн спокойно взглянул на Цинь Ма, но ничего не сказал.
Ли Юэнь был в восторге. «Спасибо, матушка, за организацию».
С Цинь Ма по бокам стояли две служанки, каждая из которых несла корзину с подарками.
«Второй брат», — улыбнулся Ли Юэнь, подбегая к Ли Синшэну.
Ли Синшэн ущипнул её за щёки. «Пойдём домой и съедим что-нибудь вкусненькое».
Ли Юэнь улыбнулась: «Что там?»
«Я заказала их фирменные блюда из бара. Можешь есть сколько хочешь». Ли Синшэн с любовью похлопал её по плечу.
«Спасибо, второй брат», — улыбнулась Ли Юэнь. Она была так счастлива. Жизнь без диет была так прекрасна.
Резиденция Лу находилась всего в одной улице от дома Ли Синшэна. Перейдя улицу и пройдя около сотни шагов по переулку, она увидела дом Ли Синшэна.
Ли Юэнь не стала брать экипаж; старый слуга Лу Шуйшэн приготовил для неё носилки.
Ли Синшэн была втайне удивлена сегодняшней тщательностью, проявленной в резиденции Лу, ведь её сопровождали и старый слуга, и экономка.
Впереди шел паланкин Ли Юэня, за ним верхом ехали Лу Чэнъе и Ли Синшэн.
Цинь Ма и две служанки шли посередине.
Старый слуга Лу Шуйшэн и двое слуг, везущих грузы, шли сзади.
Слуги в резиденции Лу также обсуждали возвращение Ли Юэня в родительский дом спустя три дня.
Кто-то сказал: «Смотрите, хозяин и хозяйка не питают неприязни к Пятой молодой леди. Они даже прислали подарок».
«Верно. Вчера они прислали много угля. Хозяйка не дала его другим невесткам».
Прохожие на улице тоже обсуждали Ли Юэня. Когда новость достигла особняка, дамы семьи Лу почувствовали укол печали.
Услышав эту новость, госпожа Лу II презрительно усмехнулась, глядя на служанку рядом с собой: «Мадам, вы просто пытаетесь сохранить лицо.
Посторонние говорят, что вы хорошо относитесь к Ли. Это просто говорит о том, что вы хорошо относитесь к Ли, но как вы можете любить Ли?»
Служанка выбирала одежду. «Завтра, госпожа, вы везёте Ли в гости к своей троюродной тёте. Что вы планируете надеть?»
Миссис Лу II была миниатюрной и очаровательной. Она представила себя рядом с пухленькой Ли Юэнь. Она, несомненно, будет выглядеть ещё очаровательнее, а Ли Юэнь будет похожа на толстую свинью.
«Надень оранжевое. Сейчас зима, и всё такое серое.
Яркие цвета придают праздничное настроение», — сказала госпожа Лу II. Горничная взяла платье, повесила его на вешалку и разгладила.
«Вторая леди выглядит в этом платье лучше всего».
Вторая леди Лу посмотрела на себя в зеркало и улыбнулась. «Третья тётя пригласила Ли. У неё есть скрытые мотивы. Дети третьей тёти более талантливы, чем семья Лу». Две невестки, как говорили, были исключительно искусными музыкантами.
Служанка спросила: «Вторая госпожа поможет Ли?»
Вторая госпожа Лу усмехнулась: «Конечно, нет».
Служанка улыбнулась: «Верно. За благосклонность борются, исходя из своих способностей. Если у тебя нет таланта, даже если ты пытаешься завоевать расположение Мастера и Госпожи, другие его не примут».
Ворота дома Ли Синшэна были распахнуты настежь. Лю Лаоэр и два его сына ждали их, чтобы встретить.
Увидев приближающийся паланкин Ли Юэня, Лю Лаоэр тут же достал связку петард и взорвал их.
«Вторая госпожа вернулась?» Лю Цзиньбао и Лю Иньбао улыбнулись, подходя к ней поприветствовать.
Пассажирский седан остановился у ворот, и Вторая леди помогла Ли Юэнь выйти.
«Какой красивый дом», — оглядел Лу Чэнъе. «Он также находится недалеко от особняка Лу. Юэнь, мы можем часто заходить к Второму Брату».
Ли Юэнь улыбнулась: «Хорошо, будем заходить почаще».
Служанка госпожи Лу, Цинь Ма, которая пришла вместе с ней, наклонилась вперёд, чтобы заглянуть в дом, и скомандовала двум сопровождающим: «Занесите вещи».
Лу Чаншэн, давний слуга, пришёл поддержать Ли Синшэна по поручению судьи Лу, в отличие от Цинь Ма, который прибыл с особым поручением.
Он крикнул мальчику, несущему груз: «Отнесите вещи в дом». Ли Синшэн и Лу Чэнъе спешились, бросили поводья Лю Цзиньбао и повели Ли Юэня и Лу Чэнъе в дом.
Ли Юэнь, сгорая от любопытства, огляделся.
Ли Синшэн позвал Лю Лаоэра, чтобы поприветствовать семью Лу. Затем он повёл Ли Юэня и Лу Чэнъе в небольшое здание на северной стороне. «Сестра, когда вернётесь, оставайтесь здесь наверху. Я приготовил для вас комнату».
Ли Юэнь улыбнулась: «Старший брат такой добрый».
Ли Синшэн погладил её по голове. «Если твой брат не будет добр к тебе, то кто же тогда будет?»
Лу Чэнъе тоже хотел переехать сюда. «Старший брат, можно мне переехать к тебе?»
Ли Синшэн посмотрел на него и покачал головой. «Нет, это дом родителей Юэня. Тебе нужно вернуться домой».
Лу Чэнъе выглядел подавленным. «Но я же её муж».
Ли Юэнь усмехнулся. «Лу Чэнъе, я не буду жить у её родителей каждый день. Могу остаться на день или на полдня».
Лу Чэнъе с облегчением вздохнул. «День или полдня — вполне достаточно».
Включая две комнаты в заднем крыле, в небольшом доме было всего двенадцать комнат.
Семья Лю, отец и сын, делили комнату в заднем крыле.
Ли Синшэн занимал две комнаты в восточной части первого этажа.
Ли Синшэн организовал спальню Ли Юэня наверху в деревянном доме.
Там было тихо и открывался прекрасный вид, и Ли Юэню это очень понравилось.
Ли Синшэн, Ли Юэнь и Лу Чэнъе стояли в небольшом доме, наблюдая за уличным пейзажем. Семья Лю, отец и сын, организовали для семьи Лу чай и отдых.
Все они были слугами семьи Лу, поэтому Ли Синшэну не нужно было появляться; он просто организовал для семьи Лю приём.
Лу Шуйшэн, давний слуга, и слуга отнесли подарки в главный зал северного двора. Цинь Ма, под предлогом осмотра дома, огляделась.
Лю Иньбао закатил глаза и тихо последовал за ней.
Цинь Ма заметила, что большинство комнат пусты, лишь в двух комнатах восточного крыла стояло несколько предметов мебели.
Она присмотрелась.
Лю Иньбао последовала за ней, проследив за её взглядом. «Тётя, на что вы смотрите? Это комната Эрланга».
Цинь Ма была поражена.
«Ничего… ничего, просто… смотрю, просто смотрю». Цинь Ма смущённо улыбнулся и повернулся, чтобы уйти.
«Необъяснимо». Лю Иньбао высунул язык ей за спину.
Цинь Ма похлопал себя по груди, втайне удивлённый. Неужели госпожа гений?
Госпожа угадала. Семья Ли действительно действовала нечестно, даже прихватив с собой нефритовую ширму из комнаты хозяина!
Ли Синшэн повёл Ли Юэня и Лу Чэнъе на прогулку наверх. Они втроём немного поиграли в шахматы, и, не успели они опомниться, как уже наступил полдень.
Вкусная еда и вино, заказанные Ли Синшэном рано утром в ближайшем ресторане, уже прибыли.
Два стола с едой: один для Ли Синшэна, Ли Юэня и Лу Чэнъе.
Другой для Лю Эрню, отца и сына семьи Лю, и слуг семьи Лу.
Увидев стол, полный своих любимых блюд, Ли Юэнь, не обращая внимания на свой внешний вид, начала жадно есть.
Лу Чэнъе последовал её примеру.
Ли Синшэн посмотрел на них обоих и сказал: «Китайский Новый год уже через несколько дней. Что вы планируете после Нового года? Вторая сестра, Чэнъе? Ты об этом подумала?»
Рано утром Ли Синшэн получил письмо от семьи, отправленное Ли Синмао.
В письме говорилось, что евнух Ань и его люди прибыли в деревню через три дня после ухода Ли Юэнь и её спутников.
Узнав, что три сестры замужем, и имена их мужей, евнух Ань с позором ушёл.
Ли Синмао также написал в письме, что семья считает инцидент исчерпанным.
Хотя браки трёх сестёр были оформлены в спешке, они были официально оформлены, с выдачей свидетельств о браке. После инцидента они могли начать хорошую жизнь.
Ли Юйвэнь заняла лавку на рыночной улице и вместе с двумя служанками, присланными Пэй Шэньянем, посвятила себя рукоделию и вышиванию.
Его младшая сестра, Ли Юйчжу, жила неподалёку. Она занималась сбором трав и лечением больных, и её семья не беспокоилась о её средствах к существованию.
Только Ли Юэнь, вышедшая замуж за чужака и совершенно ничего не смыслящая, жила бы в суете и без руководства.
Теперь, когда император не восстановил положение семьи Ли, Ли Юэнь стала простолюдинкой. Хотя её приданое составляло более тысячи таэлей, она не могла позволить себе жить на свои сбережения.
Кроме того, Ли Юэнь вышла замуж за члена семьи префекта, чьи расходы, включая подарки и общественные мероприятия, были больше, чем у Ли Ювэнь и Ли Юйчжу. Её приданого в тысячу двести таэлей, при отсутствии доходов и расходов, было просто недостаточно для Ли Юэнь.
Более того, жизнь на сбережения лишь заставит семью Лу смотреть на неё ещё более свысока.
Ли Синмао также написал в своём письме, прося Ли Синшэн просветить Ли Юэнь, его глупую сестру.
Скажи ей, чтобы она перестала думать о еде, питье и развлечениях и задумалась о своих планах на будущее.
«Каковы твои планы?» Ли Юэнь склонила голову набок и на мгновение задумалась. «После того, как вернусь домой сегодня днём, я приготовлю лечебную еду для старушки. Завтра поеду к своей троюродной тёте в Чэнъе. Послезавтра… Я ещё не решила, что буду делать послезавтра», — пробормотала Ли Юэнь, грызя утиную лапку.
Ли Синшэн: «…» Какая наивная, бесполезная девчонка!
Её волнует только то, что происходит сейчас.
