Наверх
Назад Вперед
Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму Глава 497: Идём на кухню за вещами Ранобэ Новелла

Глава 497: Идём на кухню за вещами

Няня колебалась и отказалась идти.

Редактируется Читателями!


Ли Юэнь спросила: «Ты волнуешься, что не сможешь взять? Ничего страшного. Если не сможешь взять, забудь».

Няня обрадовалась. «А, тогда я не пойду».

Ли Юэнь покачала головой. «Но откуда ты знаешь, что не сможешь взять, если ещё не ходила за ним? Иди, возьми, и посмотрим». Она улыбнулась и подтолкнула няню: «Иди скорее. Ты веди, а тётя Лю последует за тобой».

Она даже нашла в доме старую корзину для цветов и передала её тёте Лю.

Госпожа Лю тоже улыбнулась и подтолкнула няню.

Няня колебалась, но ей ничего не оставалось, как сказать: «Хорошо, пойдём».

На улице было ветрено и темно.

С фонарём в руке няня повела Лю Эрнян в другой двор.

Она намеренно провела Лю Эрнян по особняку, полагая, что к поздней ночи хозяин и хозяйка будут спать, а экономка во дворе окажется тираном, так что вряд ли она вообще откроет дверь.

Так хозяйка её не отругает.

Няня повела Лю Эрнян в противоположном направлении. Лю Эрнян заметила что-то неладное и тут же сказала: «Разве это не дорога в сад?

Хозяин и хозяйка там не живут.

Ты пошла не туда, сестра». Няня отказывалась признавать, что сбилась с пути, говоря: «О, посмотри на мои старые глаза, они такие темные, я заблудилась».

Лю Эрнян сказала: «Позволь мне показать дорогу, а ты просто следуй за мной».

Няня улыбнулась и сказала: «Здорово», но в глубине души насмехалась над ней: «Не плачь, если заблудишься».

Она и не подозревала, что Лю Эрнян знает дорогу к особняку Лу. Когда она жила в семье Ли, принцесса Лулин попросила у Лу Чэнъе карту внутренних покоев семьи Лу.

Она беспокоилась, что Ли Юэнь и другие женщины семьи могут подвергнуться издевательствам в незнакомом месте и даже не будут знать, как сбежать.

Поэтому она подготовилась заранее.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Она велела Ли Юэнь, Лю Эрнян и двум сестрам Лю тщательно запомнить карту.

Лю Лаоэру и его двум сыновьям, с другой стороны, было поручено выучить наизусть карту города префектуры Чжэньань.

Попытка запомнить карту в последнюю минуту неожиданно оказалась очень кстати.

Лю Эрнян восхищалась скрупулезностью принцессы Лулин.

После многочисленных крюков она нашла главную резиденцию госпожи Лу, не сделав ни одного крюка.

Было уже за полночь, и ворота двора уже были закрыты.

Два красных фонаря висели на карнизе над воротами, покачиваясь на ветру.

Госпожа Лю Эр улыбнулась: «Старшая сестра, я здесь новенькая. Тебе следует постучать в дверь».

Госпожа Лю Эр отказалась стучать: «Мои крики не помогут».

Госпожа Лю Эр фальшиво улыбнулась: «Госпожа, вы толкаете и тянете. Вы хотите, чтобы новенькая замерзла насмерть?»

Госпожа Лю Эр покраснела: «Чепуха! Не думаю!»

«Тогда постучитесь в дверь», — настаивала госпожа Лю Эр.

Госпожа Лю Эр собралась с духом и подошла к двери.

После долгого стука дверь наконец открылась.

Служанка из-за двери спросила: «Кто там?

Уже так поздно?»

«Это я, из дома Пятого Молодого Господина. Кто-то ищет Госпожу».

Госпожа Лю Эр подтолкнула госпожу Лю Эр вперёд.

Она не хотела говорить, что ищет Госпожу;

она не хотела, чтобы её ругали.

Госпожа Лю Эр заметила, что дверь открыла женщина старше её, поэтому улыбнулась и крикнула старшей сестре: «Во дворе Пятого Молодого Господина нет угля. Он послал меня спросить Госпожу». Женщина подняла бровь. «Уголь? Уже глубокая ночь, а Хозяин и Хозяйка спят. Приходите завтра утром».

С этими словами она грубо закрыла дверь.

Хозяйка Лю Эр снова постучала в дверь, но, как бы она ни кричала, дверь не открывалась.

Няня стояла рядом с ухмылкой. Зачем это нужно?

Она пришла к Хозяйке посреди ночи просить что-то. Пятый Молодой Хозяин возомнил себя принцессой?

Какая фантазия! «Сестра, я права, правда?

Хозяйка спит, так что нет смысла приходить. Давайте вернёмся и предоставим молодожёнам дополнительные кровати и одеяла на ночь. Завтра утром разберёмся». Няня подобрала рукава и посмотрела на небо. «Снег идёт! Так холодно! Давайте вернёмся».

С неба падали крупные снежинки. Это было похоже на то, как будто кто-то срывал вату с высоты.

Госпожа Лю Эр вздохнула.

Она не ожидала, что с людьми из богатых семей будет сложнее иметь дело, чем с жителями деревни.

До того, как прийти сюда, мать второй молодой леди неоднократно предупреждала её, что женщины из богатых семей мелочны, и, похоже, она была права.

Такая богатая семья, скупая даже на уголь, неужели они не побоятся быть осмеянными, если слух распространится?

Госпожа Лю Эр фыркнула и повернулась, чтобы уйти.

Госпожа Лю Эр последовала за ними, насмешливо закатив глаза.

Они пошли по той же тропе.

Госпожа Лу ещё не спала, сидя под лампой и разглядывая список приданого семьи Ли Юэнь. Она не ожидала, что деревенская девушка будет такой щедрой, ведь её приданое сравнимо с приданым нескольких молодых невесток.

Но потом она подумала: ну и что?

Возможно, она заняла денег на приданое.

Кто знает, может быть, в будущем она даже задумает тайно вынести деньги и товары из дома.

Она холодно фыркнула и засунула список приданого в ящик.

В этот момент привратник пришёл с докладом: «Мадам, кто-то из дома Пятого Молодого Господина пришёл спросить об углях. Как вы и велели, их отослали».

«Приходите завтра утром и спросите об углях, и они скажут, что у них ничего нет», — сказала мадам Лу.

Она мысленно фыркнула, её непослушный сынишка. Посмотрим, как она его накажет!

«Да, мадам», — ответила няня.

Мадам Лу подошла к кровати и спросила человека рядом с ней: «Хозяин отдыхает в кабинете?»

«Да, мадам».

«Хорошо, тогда и мы ляжем спать».

Госпожа Лю Эр вернулась с пустыми руками.

Лу Чэнъе выглядел виноватым. «Юэнь, потерпи сегодня. Завтра я пойду за углем. Мне нужно принести много».

Ли Юэнь подвернула рукава, завернулась в плащ и, прислушиваясь к завыванию северного ветра за окном, вздыхала: «Но слишком холодно, я не могу спать».

Лу Чэнъе нахмурилась. «Тогда я с тобой поговорю?»

Ли Юэнь улыбнулась и кивнула. «Хорошо».

Няня была рада, что молодожёны нашли компромисс. Видите ли, уловка госпожи оказалась действенной: молодожёны сразу же стали послушными.

Даже без угля им всё равно приходилось спать.

Лу Чэнъе поручил кому-нибудь принести воды для купания.

Здесь не было мини-кухни, поэтому всю воду для мытья и купания приходилось носить из главной кухни.

И главная кухня была совсем рядом.

Напротив них находился пруд с лотосами площадью в квадратную милю, небольшой сад, павильон и пруд с карпами кои.

До него нужно было идти больше двух миль в одну сторону.

Две служанки принесли горячую воду из кухни и отнесли её в комнату.

Госпожа Лю Эр потрогала воду: она была холодной.

Она была лишь немного теплее ледяной воды в пруду.

Семья Лу смотрит свысока на своего младшего сына или на свою новоиспечённую невестку?

Госпожа Лю Эр презрительно усмехнулась: «Вы и правда купаете новобрачную в холодной воде? Надеетесь, что она простудится?»

Две служанки, несущие воду, улыбнулись. «Сестра, вы знаете, как далеко отсюда кухня? На улице снег, что нам делать? Мы же не плиты, можем ли мы поддерживать воду кипящей?»

«Что за суета?»

— спросил Лу Чэнъе.

Уже поздно, а ты мне спать не даёшь?

«Второй зять, вода в ванне холодная. Ты не можешь мыться». Госпожа Лю Эр полезла в ведро и пощупала его. «Она холодная даже для умывания».

«Так не пойдёт.

Юйэнь не может мыться в холодной воде». Лу Чэнъе покачал головой. «Пятый молодой господин, пока что обходитесь этим. В особняке сейчас так.

Погода теплее, так что вода не будет так быстро остывать», — с улыбкой сказала служанка, которая вела их.

Другая служанка добавила: «На кухне всё ещё очень жарко. На улице идёт снег, и идти далеко. Наверняка будет холодно».

Ли Юэнь подошла посмотреть. «Ты права». Она помахала служанкам. «Ладно, можешь спускаться. Уже поздно. Ложись спать».

Ей так хотелось спать. Она хотела спать.

Две служанки переглянулись.

«Да», — сказали они. Они ушли вместе.

Лу Чэнъе обнял Ли Юэнь за плечо. «Юэнь, прости».

Ли Юэнь зевнула. «За что тут извиняться?»

Госпожа Лю покачала головой, думая: «Эта бессердечная Вторая молодая леди, за что тут извиняться?

Особняк Лу плохо с тобой обращается. К счастью, Пятый молодой господин Лу обращается с тобой хорошо.

Иначе как бы мы могли так жить?» «В любом случае, завтра всё будет иначе. Сегодня уже слишком поздно.

Может, просто поспим?» Лу Чэнъе почувствовал себя виноватым.

Ли Юэнь потёр сонные глаза, подумал немного и спросил: «Лу Чэнъе, ты не знаешь, где твоя кухня?»

Лу Чэнъе кивнул. «Конечно, хочу».

«Сходи на кухню, принеси чайник, плиту и дрова. Мы сами вскипятим воду», — радостно сказал Ли Юэнь. «Мы можем вскипятить воду для купания прямо здесь. Нам не придётся носить её издалека, и она сразу же станет холодной».

Лу Чэнъе был человеком непринуждённым, не обременённым правилами, поэтому предложение Ли Юэня сразу же получило одобрение.

Он радостно сказал: «Отличная идея. Я пойду на кухню и соберу свои вещи».

Новелла : Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму

Скачать "Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*