Наверх
Назад Вперед
Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму Глава 492: Раскрытие способностей Гого Ранобэ Новелла

Глава 492: Раскрытие способностей Гого

Принц Лулин также посоветовал ему остаться дома и не ходить в горы. Дом Му Юаньсю и так был тесным, так что, возможно, ему стоит туда втиснуться?

Редактируется Читателями!


После предупреждения родителей Ли Синъаню ничего не оставалось, кроме как жить дома.

Ли Юйчжу выбрал травы в комнате, где хранились лечебные травы, и сварил лекарство для Ли Синъаня.

Приняв лекарство, он почувствовал, как у него отступила головная боль, и он снова уснул.

Приближался Новый год по лунному календарю, и от этих последних дней зависело благовония и свечи, которыми занимался старший сын Чай и его жена.

После свадебного банкета сестёр Ли они остановились в старом доме на несколько дней. В тот же день, навестив Чай Эин, они вернулись в уездный город с сыном.

Вместе с ними остались Ли Лисин, Цинь Ху и несколько других ямэньских гонцов.

Они также собирались вернуться домой на Новый год.

В доме стало гораздо тише, людей стало меньше.

Ли Лисин ушла, Чай Тяньлан ушёл, а Ли Синъань снова заболела.

Гого последние несколько дней вёл себя странно, казалось, его нигде не было видно.

Не имея с кем играть, Ли Цзин внезапно заскучал. Он взял маленькую лопатку и стал копать землю во дворе.

Он повсюду оставлял небольшие ямки.

Когда Ли Юйчжу закончила с Ли Синъань и пошла к Чай Эин, она увидела, как Ли Цзин кружится на земле.

За ним следовала Сяохуа, цветок, оставленный Ли Лисин.

Ли Юйчжу улыбнулся и спросил: «Цзинъэр, где Гого? Почему ты с ней не играешь?»

«Гого не играет со мной. Я не знаю, куда она ушла», — вздохнул Ли Цзин.

Ли Юйчжу заглянул в комнату Чай Эин. «Её там нет?»

«Нет».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Может быть, она у бабушки. Пойдём её найдём». Ли Юйчжу взял Ли Цзин за руку и пошёл в комнату принцессы Лулин.

Но Гого там тоже не было.

Принцесса Лулин забеспокоилась.

«А? Я только что отправила её к Айинг, а теперь она снова пропала? Она что, опять пошла играть? Вчера леопард кого-то ранил, и она тоже выбежала. Местонахождение леопарда неизвестно, так почему же она снова выбежала?»

Принцесса Лулин очень хотела найти Гого.

Ли Юйчжу сказала: «Мама, я пойду её искать. Я возьму с собой Сяохуа. У собак хороший нюх».

Но принцесса Лулин волновалась и настояла на том, чтобы пойти вместе.

Ли Юйчжу сказал: «Давай разделимся. Я пойду к задней двери, а ты проверишь остальные комнаты».

«Хорошо, так и сделаем».

Мать и дочь разошлись.

Принцесса Лулин вышла во двор, где было много комнат, и обыскала каждую из них.

Ли Юйчжу отвела Ли Цзина и собаку Сяохуа к задней двери.

Когда они отошли ещё на некоторое расстояние, Сяохуа внезапно забеспокоилась и начала беспрестанно лаять в определённом месте.

Ли Цзин погладила собаку по голове: «Сяохуа, перестань лаять! Она шумит».

Ли Юйчжу погладила Сяохуа по голове: «Сяохуа, иди! Иди, посмотри».

Ей показалось, что она услышала что-то странное.

Ли Юйчжу ослабил поводок Сяохуа.

Сяохуа бросилась бежать.

Но вскоре собака вернулась.

Словно увидев что-то пугающее, Сяохуа в панике спряталась за юбку Ли Юйчжу.

«Что случилось?» Ли Цзин коснулась головы Сяохуа.

«Капризы». Сяохуа не лаяла, прячась за Ли Юйчжу, неудержимо дрожа.

Ли Юйчжу прижал Ли Цзин к земле: «Цзинъэр, ты и Сяохуа оставайтесь здесь. Я пойду проверю переднюю часть. Не идите за мной пока».

«Хорошо», — послушно кивнула Ли Цзин.

Ли Юйчжу обошла османтус и поплелась вперёд. Она увидела леопарда, лежащего в куче дров впереди.

Леопард уютно дремал, полузакрыв глаза.

Задняя дверь была открыта; снаружи доносился шум.

Ли Юйчжу подошёл на цыпочках и увидел, как входит Гого с фазаном в руках.

«Вот, Большой Кот». Гого поднёс фазана к леопарду и погладил его по голове. «Эту дичь добыл дядя Юаньсю. Я тайком принёс её сюда». Леопард открыл глаза и ласково наклонил голову к Гого, прежде чем съесть фазана.

Ли Юйчжу внезапно поняла, почему Сяохуа не осмелилась подойти.

Оказалось, здесь прячется леопард.

Вчера она слышала, что Гого может приказывать леопарду кусать людей.

Сначала она не поверила, но теперь поверила. Этот леопард повиновался Гого.

Но как Гого узнал этого леопарда?

Ли Юйчжу уже собиралась позвать Гого, когда услышала, как Гого сказал Леопарду: «Спрячься хорошенько! Мне нужно вернуться». Она погладила Леопарда по голове, подошла к задней двери и прижала к ней старую корзину для рыбы, перевернув её вверх дном.

Она забралась на корзину, закрыла дверь, хлопнула в ладоши и ушла.

Глаза Ли Юйчжу расширились от удивления.

Эта девушка!

Ей полтора года или одиннадцать с половиной?

Она даже знает, что если она недостаточно высокая, то может пользоваться корзинкой!

Гого подошла и увидела Ли Юйчжу, стоящего за деревом. Она моргнула: «Тётя… Тётушка?» Ли Юйчжу взглянула на леопарда перед собой и подняла Гого.

«Гого, как этот леопард мог тебя послушать?» Гого наклонила голову и на мгновение задумалась. «Большие кошки — хорошие кошки».

Этому ребёнку было всего полтора года. «Это леопард, а не кошка.

Кошки ловят мышей, а леопарды кусаются, когда злятся». Ли Юйчжу несла Гого обратно.

Она раздумывала, стоит ли рассказывать об этом кому-нибудь ещё.

Все искали леопарда, но неожиданно Гого спрятала его здесь.

«Его зовут Большой Кот. Это друг Гого, тётя». Гого обняла Ли Юйчжу за шею. «Она кусает только плохих, а не хороших».

Ли Юйчжу прищурилась.

«Разве она знает разницу между добром и злом?»

Когда этот ребёнок успел так бегло заговорить?

Теперь её голос не походил на голос полуторагодовалого ребёнка.

Ли Юйчжу не понимала свою маленькую племянницу.

Гого посмотрела на Ли Юйчжу. «Но Гого знает разницу между добром и злом. Если Гого прикажет ей укусить плохих, она укусит».

Любопытство Ли Юйчжу возросло. «Гого, когда ты встретила Большого Кота?»

Гого взглянула на Ли Юйчжу, затем повернула голову и посмотрела на небо.

«Давно, давно, тётя».

«Давно, давно? Сколько это времени?» Ли Юйчжу ущипнула себя за подбородок. Гого опустила голову и сказала: «Тётя, Большой Кот – хороший кот. Гого нравится».

Ли Юйчжу поцеловал её мордочку.

«Знаю. Он не кусается. Тёте тоже нравится».

«Ага».

Гого широко улыбнулась.

Ли Юйчжу несла Гого и подошла к Ли Цзин и Сяохуа.

Увидев Гого, Ли Цзин радостно подбежала. «Гого, ты опять бегаешь и не играешь со мной».

«Я поиграю с тобой». Гого улыбнулась и погладила Ли Цзин по голове.

Ли Юйчжу поставила Гого на землю. «Пойдём поиграем с бабушкой».

«О, пойдём поиграем».

Взявшись за руки, дети радостно убежали с маленькой цветочной собачкой.

Ли Юйчжу сначала нашла принцессу Лулин и сообщила ей, что Гого был найден играющим возле кухни.

Тогда они с Ли Цзин отправились в главный дом в северном дворе, чтобы поиграть с Сяохуа.

Кухня находилась довольно далеко от задней двери, поэтому она не стала упоминать о Гого. Принцесса Лулин потёрла лоб. «Мне нужно за ней присматривать.

Если она продолжит так бегать, её могут увести.

Что, если она попадёт в опасность?»

Она пошла искать двух детей.

Ли Юйчжу взглянула на заднюю дверь и направилась в южный двор, чтобы найти Ли Синмао.

Ли Синмао и Му Юаньсю стояли у дома, болтая об охоте.

Они только что гуляли по лесу возле дома и поохотились, но фазана не оказалось.

Му Юаньсю предположил, что, возможно, они потеряли его и забыли, где он находится. Ли Синмао сказал, что хочет ещё раз поискать его.

Ли Юйчжу подошёл, взглянул на Чай Айин и отвёл их в сторону, шепча: «Я знаю, куда делся твой потерянный фазан».

Му Юаньсю посмотрела на неё. «Юйчжу, ты не выходила, откуда ты знаешь?»

Ли Синмао тоже посмотрела на неё с любопытством.

Ли Юйчжу загадочно спросил: «Ты ни за что не догадаешься, кто украл фазана».

«Кто?» — спросили они вместе.

«Это был Гого», — с улыбкой ответил Ли Юйчжу. Му Юаньсю поднял бровь. «Гого?»

Ли Синмао тоже удивился. «Она снова вышла? Как она украла фазана? Зачем?»

Ли Юйчжу развела руками. «Пойдём со мной».

Они обменялись взглядами и последовали за Ли Юйчжу к задней двери.

Они стояли поодаль от леопарда, наблюдая, как тот пожирает фазана.

«Смотрите, это тот фазан, которого вы подстрелили?»

— Ли Юйчжу указал на перья фазана, разбросанные вокруг пасти леопарда. «Я пришёл сюда в поисках Гого и увидел, как она входит через заднюю дверь с фазаном. Девочка совсем не боялась леопарда. Она даже разговаривала с ним, и он понимал её указания. Это было очень странно».

Все трое некоторое время наблюдали за леопардом, прежде чем тихо уйти.

Когда они отошли на некоторое расстояние от леопарда, Ли Синмао сердито рассмеялся. «Все ищут леопарда, а она его здесь спрятала».

Му Юаньсю сказал: «Может быть, Гого умеет говорить на языке животных, чтобы командовать леопардом».

Ли Синмао был удивлён. «Гого и правда умеет говорить на языке животных?»

Ли Юйчжу улыбнулся: «Брат, это отличная новость! Теперь, когда у неё есть этот навык, ни одно животное не сможет её запугать».

Новелла : Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму

Скачать "Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*