Наверх
Назад Вперед
Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму Глава 484: Не обижайте честного Пэй Шэньяня Ранобэ Новелла

Глава 484: Не обижайте честного Пэй Шэньяня

Днём Ли Юйвэнь не позволяла Пэй Шэньянь обратиться к врачу или кому-либо осматривать её травмы.

Редактируется Читателями!


Она боялась, что люди примут их за травмы, полученные во время их будуарных игр; она не сможет смыть их, даже если прыгнет в Хуанхэ.

Ночью, когда они остались одни в комнате, Пэй Шэньянь взяла коробочку с активирующим маслом и положила её на кровать.

«Теперь, когда ты разделась и никого нет рядом, почему бы тебе не помазать её лекарством? Иначе будет болеть вечно».

Ли Юйвэнь ударилась спиной и пролежала так весь день.

Вечером, принимая душ, она заметила там синяк. Ли Юйвэнь сердито посмотрел на него.

«Что ты имеешь в виду, говоря «никого нет»?

Ты что, не человек?»

Пэй Шэньянь… — Он слегка кашлянул. — «Я выйду за шторы. Ты намажешь лекарство, а потом войду».

Лицо Ли Юйвэнь потемнело от гнева. «Ты сняла пальто и вышла в таком виде? Простудилась и винишь меня».

Во время их свадьбы жених простудился, и она боялась, что люди так подумают.

Какой ужасный фальшивый брак! Приходится всё объяснять идеальной ложью.

Один изъян, и все усилия напрасны.

Пэй Шэньянь удивлённо посмотрел на неё. Она беспокоилась, что он простудится?

Ли Юйвэнь догадалась, что ему померещилось, и холодно добавила: «Просто оставайся здесь, на ступеньке, спиной.

Я беспокоюсь, что ты стоишь за занавеской. Кто знает, подглядываешь ли ты?»

Пэй Шэньянь, не обращая внимания на её гнев, слабо улыбнулась. «Хорошо».

Он обнял одеяло и перевернулся на другой бок, повернувшись спиной к Ли Юйвэнь. Ли Юйвэнь взглянула на него, быстро открыла крышку флакона с маслом «Холо», приподняла юбку и начала наносить лекарство.

Нанеся лекарство, она закрыла крышку и бросила его на подушку Пэй Шэньянь.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Готово».

Пэй Шэньянь взяла лекарство, перевернулась на другой бок и спросила: «Всё ещё болит?»

Ли Юйвэнь почувствовала себя неловко под его взглядом. «Боль больше не болит. Ложись спать. Завтра утром рано вставать».

Она завернулась в одеяло, перевернулась на другой бок и уснула.

Пэй Шэньянь улыбнулась, поставила коробку с маслом Холо Ло обратно на стол, выключила свет и тоже уснула.

Как обычно, Ли Юйвэнь после полуночи начинала беспокойно ворочаться в постели.

Пэй Шэньянь боялся, что ей холодно, поэтому укрыл её одеялом.

На следующее утро, после завтрака, Пэй Шэньянь позвала Пэй Цзи и попросила его заказать подарки по списку.

После того, как подарки погрузили в повозку, Ли Юйвэнь вместе со своими служанками Цуйси и Пэй Шэньянь ехали в конном экипаже. Пэй Фушэн управлял экипажем, а Ли Синмао ехала на лошади Ли Лисин.

Все они направились в резиденцию семьи Ли в деревне Таохуа.

Сегодня небо снова было пасмурным.

Ли Юйвэнь, одетая в толстую норковую шубу и сжимающая в руках грелку, всё ещё мерзла.

Но на её лице было волнение, ведь она возвращалась домой.

Она была счастлива, как и Пэй Шэньянь.

Когда они подъехали к резиденции семьи Ли, их экипаж остановился. Гуйбо, стоявший у ворот, тут же подошёл и с улыбкой сказал: «Господин и госпожа велели мне встретить вас сегодня утром у ворот. Они вас ждали».

Ли Синмао улыбнулся: «Третья сестра и Юаньсю вернулись?»

«Они живут неподалёку и даже завтракали у меня», — с улыбкой спросил Гуйбо. «Что?

Ты ела дома каждый день, а теперь вышла замуж и всё ещё возвращаешься ради бесплатных обедов? Какое безобразие!» Ли Синъань, ехавшая следом, презрительно усмехнулась: «Им неудобно возвращаться, поэтому они просят меня приходить домой и подавать им каждый обед».

Гуй Бо сказал: «Эй, Саньлан, приготовить им ещё два обеда — это не так уж и много. Госпожа Цзян сказала, что нам нужно оставить всё как есть». «Их избаловали», — фыркнул Ли Синъань.

Пэй Шэньянь уже вышел из кареты и поклонился Ли Синъаню, сказав: «Третий брат».

Ли Синъань произвел на Пэй Шэньяня хорошее впечатление, он кивнул и сказал: «А, зять, проходи и садись. На улице холодно».

«Подожди Юйвэня». Пэй Шэньянь не сразу вошел в дом. Он подошёл, приподнял занавес кареты и подождал, пока Ли Юйвэнь выйдет.

Цуй Си вышла первой, протянув ей руку.

«Третий брат», — улыбнулась Ли Юйвэнь и слегка кивнула Ли Юйань.

«О, ты вернулась». Ли Синъань тоже слегка улыбнулась.

Этой девочке так повезло, что у неё даже есть маленькая служанка.

К тому же, она хорошо одета.

Я никогда раньше не видела эту норковую мантию; Должно быть, это что-то, что Пэй Шэньянь недавно купила.

Гуйбо и Фушэн несли подарки, а Ли Синмао, Ли Синъань, Пэй Шэньянь и Ли Юйвэнь прибыли в главную комнату в северном дворе.

Внутри сидели принц Лулин с женой, а также Ли Юйчжу и Му Юаньсю.

У Ли Юйчжу тоже были волосы, уложенные в женский пучок. Для такой юной девушки это выглядело довольно комично.

Ли Юйвэнь почувствовала укол недовольства.

Она подошла, погладила волосы Ли Юйчжу и презрительно усмехнулась: «Какие они уродливые».

Ли Юйчжу протянула руку и потрогала их. «Какие они уродливые? Я только что попросила свою невестку помочь мне их уложить, и моя мать сказала, что они выглядят хорошо».

«Совсем некрасиво!»

Ли Юйвэнь закатила глаза.

У молодой девушки должен быть женский пучок, а не просто женский?

Во всём виноват этот мерзавец Ли Цань.

Вспомнив о своей осторожной жизни в доме Пэй Шэньяня, Ли Юйвэнь мысленно прокляла молодого императора Ли Цаня от имени Ли Юйчжу и от себя лично.

Принцесса Лулин подозвала Ли Юйвэнь к себе. «Ничего не поделаешь. Не говори о своей третьей сестре».

«Знаю, я как раз это и говорила», — вздохнула Ли Юйвэнь.

Принц Лулин сказал: «После трёх дней, проведённых у родителей, нам всем нужно вкусно поесть. Почему вы все вздыхаете?»

Кстати, Пэй Шэньянь улыбнулся и сказал: «Отец, я принёс свежесваренное османтусовое вино и оленину. Как насчёт шашлыка на обед?»

Принц Лулин хлопнул в ладоши и рассмеялся: «Юаньсю принёс кабаргу, а ты — оленя. Меня сегодня ждёт угощение».

Ли Синъань встал и сказал: «Я пойду на кухню и скажу госпоже Цзян, что на обед у нас будет барбекю, но меньше жареных блюд».

Принц Лулин радостно ответил: «Хорошо, хорошо, продолжайте».

После ухода Ли Синъань появились Гуйбо с Фушэном, неся подарки.

Они накрыли квадратный стол.

«На кухне ещё двадцать килограммов вина и оленины.

Принесите эти мелочи», — с улыбкой сказал Гуйбо.

«Хорошо, хорошо, ха-ха-ха.

Юаньсю принёс пятьдесят килограммов вина, а Шэньян — двадцать. Нам не нужно покупать вино в первый месяц Нового года», — радостно сказал принц Лулин.

Принцесса Лулин взяла дочерей за руки, извинилась и пошла в спальню. Маленькая служанка, Цуйси, последовала за ними.

Принцесса Лулин посмотрела на девочку. Несмотря на юный возраст, она была очень умной и аккуратно одетой. Она очень её любила.

Принцесса Лулин вручила ей горсть денег со словами: «Ваша услуга здесь не нужна. Идите во двор и полюбуйтесь цветущей сливой».

«Да, госпожа». Цуйси с радостью приняла около десяти монет и убежала играть.

В спальне остались только принцесса Лулин, её дочь и мать.

Принцесса Лулин взяла Ли Юйвэнь за руку и прошептала: «Юйчжу пришла раньше. Я спрашивала о ней. Юаньсю – очень послушный ребёнок. А как насчёт вас с Пэй Шэньянь?»

«То же самое», – фыркнула Ли Юйвэнь. «Мама, не беспокойся обо мне. Кто может мной воспользоваться?»

Лицо принцессы Лулин потемнело, и она ткнула Ли Юйвэнь в лоб. «Разве я не знаю твой характер? Я не беспокоюсь о тебе. Я говорю о том, издевалась ли ты над Пэй Шэньянь!»

Ли Юйчжу невольно рассмеялась.

Как только Ли Юйвэнь вышла замуж, её положение в семье мгновенно упало.

Лицо Ли Юйвэнь внезапно потемнело.

«Мать, я твоя дочь. Почему ты беспокоишься о чужаке?»

«Потому что этот чужак — наш благодетель, и он болезненный человек. Конечно, я беспокоюсь о нём. К тому же, ты когда-нибудь боялась кого-нибудь с детства?» Из десятков тысяч знатных дам во всей столице только эта старшая дочь могла заставить тогда ещё юную Ли Юйчжу украсть чернильницу молодого императора.

Кстати, она также избила одну из дочерей герцога Аньго, утверждая, что та пытается её подставить, и даже насмехаясь над старшей дочерью, называя её лисой.

Конечно, в семье Сюэ, герцога Аньго, хороших людей было не так уж много.

Но, будучи старшей дочерью в семье принца Лулин, она могла позволить служанкам избить себя, если хотела кого-то наказать. Как она могла нападать на кого-то физически?

По дороге домой Ли Юйвэнь всё время жаловалась, что у неё красные ладони и болят пальцы ног, и когда она умоляла служанку принести ей лёд, принцесса Лулин пришла в ярость.

Она боялась, что её старшая дочь расстроится и тоже побьёт Пэй Шэньянь.

Как Пэй Шэньянь, с его-то телосложением, мог выдержать побои старшей дочери?

«О, я знаю. Как благодетельница, я не буду его бить». Ли Юйвэнь подошла к большому бронзовому зеркалу и осмотрела свой новый плащ.

Ли Юйвэнь была очень довольна плащом.

Не секрет, что, хотя Пэй Шэньянь был мужчиной, у него всегда был отменный вкус. В прошлый раз он подарил ей накидку из фиолетового лисьего меха, а на этот раз – из фиолетовой норки.

Фиолетово-серый цвет идеально сочетался с её ярко-красной юбкой и жакетом.

Видя, что она отвлеклась, принцесса Лулин подтолкнула её к стулу.

«Говорю тебе, будь вежлива с Пэй Шэньянем. Он может тебе не нравиться, но не издевайся над ним». Лицо принцессы Лулин было серьёзным.

Ли Юйвэнь фыркнула: «Мама, я твоя дочь?»

Принцесса Лулин угрюмо посмотрела на неё. «Даже если бы я была твоей дочерью, я бы не позволила ей сделать ничего плохого. Ты должна хорошо относиться к Пэй Шэньяню. Если он когда-нибудь пострадает, я тебя не прощу».

Новелла : Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму

Скачать "Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*