Глава 483: Никто не заметил.
Ли Юйвэнь тут же изогнула брови. «Нет, я не хочу выходить за него замуж. Наш брак — фиктивный. После этого опасного периода мы расстанемся. Мы договорились».
Редактируется Читателями!
Ли Синмао покачал головой. «Ты, ты, ты не можешь изменить свой характер?»
«Что изменить? Я не права? Он мне не нравится!» Лицо Ли Юйвэнь вытянулось.
«Ладно, ладно, ладно. Решай сам. Я просто даю совет». Ли Синмао знал, что его сестра самая упрямая, и не собирался её переубеждать. Он просто высказывал своё мнение.
«Забери своё мнение обратно. Я не буду слушать».
Ли Юйвэнь отвернулась. Пэй Шэньянь подошла спереди, и брат с сестрой замолчали. Ли Юйвэнь взяла чашку и отпила из неё, чтобы смочить горло. «Братец, Юйвэнь, завтрак готов. Пойдём есть».
Пэй Шэньянь прошла через залитые лунным светом ворота во двор, улыбаясь им двоим.
«Хорошо, пойдём завтракать». Ли Синмао взмахнул рукавами и встал.
Ли Юйвэнь поставила чашку и тоже встала.
Стол для завтрака был накрыт в главном зале.
Есть будут только Ли Синмао, Ли Юйвэнь и Пэй Шэньянь.
Слуги Пэй Шэньянь будут есть на кухне.
Тётя Чжоу поела первой и стояла рядом, разливая им горячий суп.
Ли Юйвэнь посмотрела на тарелки на столе и обнаружила, что все они – её любимые.
Пэй Шэньянь тихо подошла к ней.
Она улыбнулась, глядя на еду, её глаза засияли от радости, и на губах Пэй Шэньянь постепенно появилась улыбка.
В молодожёны, если пара очень близка, дни пролетают незаметно, как это было у Ли Юйчжу и Му Юаньсю.
Они постоянно искали способы скрыться от своих преследователей, Ли Синъаня и Ли Лисин, и спрятаться, чтобы насладиться своим собственным миром.
Они мечтали разделить каждый день на два.
Но для Ли Юйвэнь жизнь была мучением.
Она не могла сразу после свадьбы броситься за рукоделием, чтобы заработать денег, и не могла бежать на рынок смотреть, как люди покупают и продают товары.
Это было бы неуместно.
Видя, как она скучающе бродит из дома на улицу, а затем в спальню, Пэй Шэньянь на мгновение задумался, а затем отвёл её в свой кабинет, сказав, что там есть много интересного.
«Вот книги, которые я собирал с детства.
Некоторые – редкие экземпляры, есть фотоальбомы и сборники сказок.
Берите, что вам нравится. Здесь также есть цитра. На ней играла моя мать при жизни. Говорят, это гуцинь. Я не очень разбираюсь в цитрах, так что, хотите взглянуть?»
«…»
«Это пипа. Мне её подарил друг. Я не очень хорошо на ней играю, знаю лишь немного. Лучше всего я играю на флейте. В последнее время я плохо себя чувствую, поэтому давно не играл на флейте. Уф, она вся в пыли».
«…»
«Вот доска для го. Если хочешь сыграть, я сыграю с тобой. Но я не очень хорошо играю, так что, пожалуйста, не обращай внимания на мою медлительность».
Пэй Шэньянь указал на инструменты в своей комнате, описывая каждый Ли Юйвэню.
Глаза Ли Юйвэнь загорелись, когда она взглянула на некогда знакомые предметы.
Её мастерство игры на цитре не имело себе равных в столице, и благодаря своему мастерству она никогда не играла на инструментах похуже, что умаляло бы её мастерство.
Хорошая цитра стоила сотни, а иногда и тысячи таэлей.
Но с её нынешним достатком она могла только мечтать о ней, а не позволить себе.
Что касается любимых книг со сказками и иллюстрированных книг, ей приходилось тратить время на их поиски в разных книжных магазинах.
Она ежедневно работала рукодельницей, чтобы заработать деньги, так как же она находила время на поиски книг?
С момента прибытия в эту горную деревню она прочитала всего три или пять не очень хороших книг со сказками: некоторые привёз Чай Эин, другие купил Ли Юйчжу в уездном центре.
Сказки были не очень интересными и подходили только детям примерно возраста Ли Цзинго.
Но в кабинете Пэй Шэньянь на самом деле стояла целая полка, полная книг со сказками и картинками, наверное, сотня или двести.
Её удивило то, что большинство этих книг с картинками она никогда раньше не читала.
С её скоростью чтения она могла прочесть тонкую книгу за три дня, а толстую – за пять. На это у неё уходил год или два.
Ли Юйвэнь была ошеломлена выбором, не зная, какую книгу читать первой.
Она просто закрыла глаза и потянулась к полке, беря любую попавшуюся книгу.
Неожиданно она схватила Пэй Шэньянь за руку.
Ли Юйвэнь открыла глаза и, нахмурившись, оттолкнула его руку. «Не мог бы ты просто отойти?»
«Ты схватил меня так внезапно, как я мог тебя избежать?» Пэй Шэньянь взглянул на его руку с невинным выражением лица.
Ли Юйвэнь: «…» Она сердито посмотрела на него, схватила две книги и ушла.
В гневе Ли Юйвэнь пошла слишком быстро и споткнулась о порог. К тому же, её плащ был слишком длинным и свободным, и нога зацепилась за его край, отчего она пошатнулась и упала на землю.
Хотя на ней было много зимней одежды, она сильно ударилась о порог и застонала от боли.
Пэй Шэньянь испугалась и бросилась ей на помощь.
«Я не хочу, чтобы ты мне помогала». Ли Юйвэнь чуть не расплакалась. Что же с ней случилось?
«Тётя Чжоу моет посуду, Цуй Я пошла за покупками, а мой старший брат сказал, что хочет прогуляться. Фу Шэн ушёл с моим старшим братом, а Пэй Цзи пошёл к Фан Чжэну домой, чтобы отнести вино. В этом дворе только мы с тобой. Если я тебе не помогу, то кто? Ты не можешь всё время просто сидеть здесь».
Ли Юйвэнь: «…» Почему в доме Пэй Шэньянь так мало людей?
Когда она гостила у семьи Ли, она видела людей повсюду и иногда жаловалась на шум толпы.
Здесь хорошо, но так тихо, что ей становится не по себе.
«Позволь мне помочь тебе встать. Тебя больше никто не видит». Пэй Шэньянь протянула руку, взяла её под руки и помогла ей подняться.
Всё время сидеть на земле – плохая идея; простудишься.
К тому же, это некрасиво.
Ли Юйвэнь на мгновение задумалась, но не возражала, позволив ему помочь ей встать.
Хотя Пэй Шэньянь был худым, он всё-таки был мужчиной и на голову выше Ли Юйвэнь.
Пэй Шэньянь полутащил её, полуподдерживал, пока она шла, без усилий.
«Помочь тебе вернуться в спальню?» – спросил Пэй Шэньянь.
Ли Юйвэнь хромала, вероятно, ударилась о землю после падения.
«Ага». Ли Юйвэнь, которой больше некуда было идти, вздохнула про себя, мечтая вернуться домой.
Словно почувствовав её беспокойство, Пэй Шэньянь добавила: «Завтра третий день после нашей свадьбы. По обычаю, это день трёхдневного повторного визита. Я пойду готовить подарки позже, а завтра рано утром мы вернёмся в деревню навестить твоих родителей».
Ли Юйвэнь было приятно это слышать.
Она подтолкнула Пэй Шэньянь локтем. «Мы сейчас в спальне. Тебе не нужно мне помогать. Иди готовь подарки».
«До кресла всего несколько шагов. Стоит немного подготовиться», — настаивала Пэй Шэньянь, помогая Ли Юйвэнь лечь на кресло у окна.
Опасаясь, что она может замёрзнуть, он взял шерстяное одеяло, чтобы укрыть ей ноги, и разжёг жаровню в комнате, придвинув её к креслу.
Ли Юйвэнь было немного неловко наблюдать за его возней.
Это же просто захват за руку, что в этом особенного?
К тому же, это она воспользовалась ситуацией, а не он.
Подумав об этом, Ли Юйвэнь успокоился.
Видя, как она потирает талию, Пэй Шэньянь нахмурился и спросил: «Серьёзное падение? Хочешь к врачу?»
Увидев, как она проходит осмотр по поводу внешней травмы на следующий день после свадьбы – если об этом станет известно, люди подумают, что она сделала что-то подозрительное.
Ли Юйвэнь покраснел от смущения.
Она серьёзно посмотрела на него. «Всё в порядке. Иди и занимайся своими делами. Я присяду и немного почитаю».
Ли Юйвэнь помахал ему рукой.
Пэй Шэньянь улыбнулся и сказал: «Хорошо».
Раньше я считала её отчуждённой и неуживчивой, но теперь всё было иначе.
Она просто была слишком застенчива.
После ухода Пэй Шэньянь Ли Юйвэнь с облегчением вздохнула и принялась листать книгу сказок.
Спальня была хорошо освещена. Над окном на крыше, покрытой блестящей черепицей, находилась площадка размером со стол. Солнечный свет падал на неё, согревая.
Она отнесла книгу в тёмное место, подальше от прямых солнечных лучей, и беззаботно листала её.
Пэй Шэньянь пошёл в кладовую, взял ручку и бумагу и записал подарки, которые привезёт завтра.
Принц Лулин любил вино, поэтому вино и напитки были необходимы.
Принцесса Лулин любила сладости, поэтому он купил цукаты.
Старшая невестка госпожи Ли была беременна и не могла есть всё, что ей вздумается. Пэй Шэньянь увеличил количество цукатов и закусок, сказав, что это обычная еда, которую беременным женщинам можно есть.
Детям подарили маленькие игрушки, и у него их уже было много в кабинете; он просто доставал новые.
Пэй Шэньянь также записал кусок оленины.
Он приносил его семье Ли, и все собирались вокруг, чтобы запечь его.
Он также отметил в списке оленью шкуру. Вымыв и высушив её, он мог сшить из неё плащи или обувь для Гого и Ли Цзина.
Записав подарки, Пэй Шэньянь взяла список и пошла в спальню, чтобы показать его Ли Юйвэнь. «Вот подарки, которые я принесу завтра. Как думаешь, ничего? Я приберегла для тебя две оленьи ножки, а остальное забираю».
Ли Юйвэнь повернулась и взяла его в руки. Это были любимые лакомства всей семьи.
Особенно двадцать килограммов вина, которые привели бы её отца в восторг.
Оленина была любимым лакомством её братьев, и оленьи шкуры тоже были хорошим приобретением.
У Гого был плащ из леопардовой шкуры, и из этой шкуры можно было сшить плащ для Цзинъэр.
«Хорошо, это всё», — согласился Ли Юйвэнь, возвращая список Пэй Шэньяню.
Пэй Шэньянь сказал: «Мы выезжаем завтра утром в 15:30».
«Хорошо, распоряжайся сама», — сказала Ли Юйвэнь. Она была в хорошем настроении, её губы кривились, когда она говорила, как и сейчас.
Когда она улыбнулась, настроение Пэй Шэньяня тоже улучшилось.
Он взглянул на неё, улыбнулся и вышел из спальни, чтобы приготовить подарок.
После неловкой прошлой ночи общение Ли Юйвэня и Пэй Шэньяня стало гораздо более непринуждённым на следующий вечер.
Они оба были хорошо знакомы с характерами друг друга и старались не провоцировать друг друга.
Как обычно, Ли Юйвэнь спал на кровати, а Пэй Шэньянь — на пуфике.
