Глава 456. Уступчивость Пэй Шэньяня
С согласия принца и принцессы Лулин старшая принцесса с радостью отправилась к Пэй Шэньяню.
Редактируется Читателями!
Она остановилась у двери спальни и вежливо постучала. «Пэй Шэньянь, я хочу с тобой кое о чём поговорить».
Услышав её голос, Пэй Шэньянь, до этого отдыхавший с закрытыми глазами, внезапно оживился и тут же их открыл.
«Фушэн, помоги мне сесть».
Однако его слуга был недоволен тем, что он пошёл к старшей принцессе.
Он надулся и неохотно помог ему сесть.
«Пожалуйста, входите. Дверь не закрыта», — сказал Пэй Шэньянь, садясь и направляясь к двери.
Старшая принцесса толкнула дверь, и слуга просто позвал: «Госпожа Ли», и ушёл.
«Садитесь», — сказал Пэй Шэньянь, указывая на табурет перед кроватью и улыбаясь ей.
Старшая принцесса взглянула на него и села на табурет.
«Я только что навестила родителей», — сказала старшая принцесса.
Пэй Шэньянь нервно вцепился в одеяло, пристально глядя на неё.
«Что они сказали?»
«Они согласились», — кивнула старшая принцесса.
Выражение лица Пэй Шэньянь смягчилось. «Я навещу их позже.
Хотя наш брак фиктивный, он у всех на виду, поэтому нам всё равно нужно быть вежливыми. У меня нет матери, отцу до меня нет дела, а бабушки нет рядом. Мне нужно спросить совета у дяди Ли и тёти Ли по некоторым вопросам этикета». Старшая принцесса осталась равнодушной. «Хорошо, спроси их».
«Хорошо», — улыбнулся Пэй Шэньянь. Он опустил голову, чтобы посмотреть на руку старшей принцессы, желая пожать её, но не осмелился.
Он протянул руку старшей принцессе, но сдался.
«Тебе нужно отдохнуть.
Мне нужно подготовить свадебное платье». Старшая принцесса встала.
«Хорошо, иди». Пэй Шэньянь поднял руку и помахал старшей принцессе.
Старшая принцесса взглянула на него и вышла из комнаты.
Когда он услышал, как её шаги удаляются, улыбка Пэй Шэньяня стала ещё шире.
В комнату вошёл слуга, Пэй Фушэн. «Молодой господин, вы действительно собираетесь жениться на госпоже Ли?»
Увы, похоже, госпожа Ли не любит своего молодого господина.
«Что ж, мы вернёмся сегодня днём и подготовим брачный покой». Пэй Шэньянь приподнял одеяло. «Фушэн, принеси мне одежду. Я пойду поприветствую хозяина и хозяйку семьи Ли».
Пэй Фушэн пробормотал: «Но, похоже, госпожа Ли тебя не любит».
«Со временем она, естественно, к тебе привяжется». Пэй Шэньянь сел и встал с кровати.
Слуга удивлённо посмотрел на него. «Если ты ей не нравишься, брак будет таким скучным».
Его молодой хозяин что, с ума сошёл?
Жениться на девушке, которая его не любит?
Спать с бревном на руках ночью?
Ему было бы хуже спать одному.
Слуга не мог понять.
«Столько всего интересного, но ты просто не замечаешь». Пэй Шэньянь протянул руку и постучал слугу по лбу. «Я же просил принести мне одежду, но зачем ты тратишь столько времени?»
«Да, господин». Слуга покачал головой, снял с вешалки халат и передал его Пэй Шэньяню.
Пэй Шэньянь быстро оделся.
Его руки непрерывно двигались, когда он сказал: «Фушэн, как бы ни обращалась со мной госпожа Ли, после нашей свадьбы она станет твоей любовницей. Ты должен называть её «юной госпожой» и никогда не относиться к ней холодно. Запомни?»
Пэй Шэньянь оделся и в сопровождении слуги отправился в главный зал в северном дворе, чтобы встретить принца Лулин и его жену.
«Отец и тёща, примите приветствия моего зятя». Пэй Шэньянь приподнял подол халата и опустился на колени перед принцем Лулин и его женой.
Принцесса Лулин не знала, что сказать, поэтому просто сказала: «Встаньте первым».
Он был совершенно лишён радости от замужества своей младшей дочери.
Принц Лулин был всё так же приветлив и учтив, как и прежде. Он помог Пэй Шэньяню подняться. «Тебе нездоровится, ты болен. Не кланяйся. Вставай и говори».
«Спасибо, свёкор и свекровь». Пэй Шэньянь встал, поклонился старейшинам и сел за стол ниже.
«Юйвэнь только что сказал, что мы…» — Принц Лулин взглянул на принцессу Лулин. «Если бы всё было в прошлом, мы бы не выдали нашу дочь замуж таким образом. Но сейчас ситуация иная, поэтому у нас нет другого выбора, кроме как поступить так».
Подразумевалось, что он и его жена не очень согласны с женитьбой Пэй Шэньяня на старшей принцессе.
Их вынудили согласиться обстоятельства.
Сначала спаси свою жизнь, всё остальное — потом.
Как Пэй Шэньянь мог не понять их намека?
Он не стал ходить вокруг да около и прямо сказал: «Понимаю. Учитывая мои обстоятельства, я недостоин госпожи Юйвэнь. Но есть ли в этих деревнях люди, которые живут лучше меня?»
Он посмотрел на принца Лулина и его жену.
Оба были ошеломлены вопросом.
Пэй Шэньянь сказал, что разорвал отношения с премьер-министром Пэем, и, конечно же, он действительно это сделал. Они не разговаривали друг с другом больше десяти лет.
Но премьер-министр Пэй не представлял весь клан Пэй. Власть в клане Пэй принадлежала старушке Пэй.
А старушка Пэй благоволила Пэй Шэньяню.
Таким образом, хотя Пэй Шэньянь и жил в сельской местности, он всё же был сыном высокопоставленного человека.
Он действительно превосходил всех неженатых мужчин в соседних деревнях.
Принцесса Лулин сказала: «Мы не презираем ваш статус. Наша младшая дочь, Юйчжу, обручена с Му Юаньсю, сиротой из гор. Мы имеем в виду…»
Она поджала губы и замолчала. Пэй Шэньянь ответил: «Вероятно, это из-за моего здоровья.
Я сказал госпоже Юйвэнь, что долго не проживу. Если я умру, она сможет сразу же снова выйти замуж. Вместо того, чтобы выходить замуж за другого и тратить большую часть жизни, замужество за меня займёт всего два-три года. К тому же, наш брак не настоящий; это фиктивный брак, просто формальность. Мы живём вместе, но не в одной комнате».
Он говорил так откровенно, что это даже напугало колеблющуюся пару Лулин.
«Вы… вы… вы… вы так думаете?» Принцесса Лулин удивленно посмотрела на него.
Ей стало неловко. Разве это не просто использование их?
«Это несправедливо по отношению к вам», — покачал головой принц Лулин.
«Мы не хотим вас использовать».
Пэй Шэньянь слабо улыбнулся. «Но я готов помочь госпоже Юйвэнь. Помощь кому-то в моей короткой жизни того стоит».
Жена принца Лулина, не зная, что сказать, спросила принца Лулина: «Господин, что вы имеете в виду…»
Принц Лулин на мгновение задумался и кивнул Пэй Шэньяню. «Тогда давайте так. Мы не возражаем. Это исполнит ваше желание».
Пэй Шэньянь был вне себя от радости. Он встал и низко поклонился паре. «Спасибо, свёкор и свекровь, за вашу поддержку».
«Вы плохо себя чувствуете. Идите домой и отдохните. Что касается организации свадьбы, я попрошу старосту деревни помочь. Вам не придётся этим заниматься», — сказал принц Лулин. «Точная дата будет определена. Я сообщу вам, как только урегулируется вопрос со второй дочерью. Ещё не слишком поздно». «Да, Шэньянь принял это к сведению», — ответил Пэй Шэньянь, чувствуя ещё большее облегчение. После его ухода принцесса Лулин глубоко вздохнула: «Я, честно говоря, не ожидала, что Пэй Шэньянь так подумает».
Она нахмурилась и посмотрела на принца Лулин. «Это правда нормально?»
«Они все приходили сюда один за другим, как они могли что-то обсуждать? Они явно пришли сделать заявление, а это значит, что они уже приняли решение». Он покачал головой. «Кроме нашей второй дочери, у кого из наших детей нет собственного мнения?»
Говоря о второй дочери, голова принцессы Лулин закружилась. «Дело Юэня — вот в чём дело».
Вот дура!
Вторая дочь не была уродиной, обладала хорошим характером и никогда не спорила, но её никто не любил.
Она не могла поверить, что она нравится ни одному мужчине. Должно быть, она не понимала, что такое любовь.
Принцесса Люлин сочла необходимым поговорить с дочерью о любви.
«Мой второй сын отведёт её сегодня днём на рынок.
Мы обсудим дальнейшие действия после их возвращения. Не волнуйся. Торопиться нельзя», — утешал её принц Люлин.
Принцесса Люлин кивнула. «Хорошо, это единственный выход».
Только так она могла себя утешить. Чай Эин не знала о том, что произошло дома.
Во-первых, все держали это в секрете, а во-вторых, Ли Синмао сказал, что в последние дни стояла холодная погода, сильный ветер, дождь и снег. Поскольку Чай Эин была тяжёлой, он велел ей как можно реже выходить на улицу, чтобы избежать падений и несчастных случаев. Поскольку она не выходила, она не слышала новостей.
Ли Синмао также контролировал двух детей, которые были очень послушны. Он держал их в южном дворе, составляя Чай Эин компанию и общаясь с ней.
Ли Синмао приносила все три приема пищи в южный двор, где все четверо обедали вместе.
Остальные ели на кухне.
Даже Пэй Шэньянь пошел с ними.
Му Юаньсю пообедала в доме семьи Ли, а затем вернулась на гору Нютоу.
Ли Юйчжу последовала за ними, сказав, что они хотят вместе обустроить новый дом.
Теперь они проводили вместе каждый день, и принцесса Лулин ничего не говорила о них, отпустив их.
В столице мужчины и женщины не стеснялись в выражениях перед свадьбой, но теперь, в сельской местности, они приспособились к местным обычаям.
Обрученные мужчины и женщины в деревне могут выходить и входить вместе, и жители деревни не будут сплетничать об этом.
Например, внучка Мастера Суна, Сун Цзиньсю, и Чэнь Лаосань, обручившийся несколько дней назад, каждый день приходили к Мастеру Суну, чтобы помочь по хозяйству. Жители деревни приветствовали его, когда увидели, и не посчитали это неуместным.
