Глава 454. Предложение Пэй Шэньяня
Ли Юйчжу удивленно посмотрела на него. «Господин Пэй, кто же достоин моей старшей сестры?»
Редактируется Читателями!
Пэй Шэньянь был ошеломлен вопросом, его лицо вспыхнуло от смущения. «Короче говоря, она не может выйти за этих мужчин. Они её недостойны. Скажите ей, пусть выбирает ещё раз». Он потянул Ли Юйчжу за рукав. «Госпожа Ли Сань, вы… вы должны пойти и поговорить с ней. Хотя этот брак был заключен в спешке, вы не можете выйти замуж за кого попало. Это обязательство на всю жизнь».
Ли Юйчжу посмотрела на него, её губы слегка скривились. «Хорошо, я пойду и поговорю с ней».
«Идите скорее». Пэй Шэньянь отпустила рукав Ли Юйчжу и подтолкнула её.
Смотри, как он встревожился.
«Тогда я уйду». Ли Юйчжу сдержала улыбку, вставая и выходя из комнаты Пэй Шэньянь.
Пэй Шэньянь слабо прислонился к изголовью кровати, устремив взгляд в потолок шатра.
В комнату вбежал слуга: «Молодой господин? Что вам сказала мисс Ли Сань?»
Это было странно. Его молодой господин был настолько болен, что даже не мог встать с постели, так почему же мисс Ли Сань ушла так радостно?
Это было уже слишком.
Его молодой господин приехал навестить семью Ли из доброты, даже принёс подарки, а мисс Ли Сань всё же рассмеялась над ним.
«Нет… ничего». Пэй Шэньянь закрыл глаза и слабо откинулся на подушку. «Иди и делай своё дело. Мне нужно немного тишины».
Слуга не ушёл, всё ещё стоя у кровати и бормоча что-то невнятное. «Молодой господин, вы так добры к семье Ли. Вы вернулись из столицы и даже не зашли в дом, прежде чем навестить господина и госпожу Ли. Вы даже привезли им столичные деликатесы. Вы не только заработали себя до болезни, но ещё и госпожа Ли Сань над вами смеётся. Я этого не вынесу».
Пэй Шэньянь открыл глаза и угрюмо сказал: «Не говорите так о госпоже Ли Сань. Я заболел. Если бы семья Ли не приютила меня, я бы, наверное, упал на улице и замёрз насмерть. К тому же, семья Ли наняла врача, чтобы он меня вылечил, а госпожа Ли Сань просто дала мне какие-то таблетки. Как вы можете так говорить о ней?»
«Но госпожа Ли Сань смеётся…» — слуга остался недоволен.
«Она смеётся, потому что выходит замуж. Почему она смеётся надо мной? Ты… ты, мальчик, не делай поспешных выводов и не клевещи на других». Пэй Шэньянь отругал слугу. Слуга пробормотал: «Понимаю, господин».
«Проходите. Мне нужен покой и тишина». Пэй Шэньянь снова закрыл глаза и отвернулся, не обращая внимания на слугу.
Слуга взглянул на него, вздохнул и пошёл проверить лекарство на плите.
Ли Юйчжу подавил смех и вернулся в спальню к старшей принцессе.
Старшая принцесса всё ещё составляла список мужчин, которые ей нравились.
Она уже заполнила один лист и работала над вторым.
Её почерк был изящным и аккуратным, словно печатные страницы.
Неудивительно, что старшая принцесса слыла самой красивой женщиной столицы.
Она была талантлива, красива и имела хорошие связи. Она искусно играла в музыку, шахматы, каллиграфию, живопись и вышивку. У неё были все основания для гордости.
Даже в трудных обстоятельствах она не шла на компромиссы и не полагалась ни на кого, оставаясь гордой, как павлин.
Хотя она любила жаловаться, она была уверена в себе и умела оценивать ситуацию.
У такой девушки жизнь никогда не будет плохой, какими бы ни были обстоятельства.
«Сестра, мне нужно кое-что тебе сказать», — сказал Ли Юйчжу, пожимая тыльную сторону её ладони.
Старшая принцесса, не в силах писать, угрюмо ответила: «Поторопись и говори, что хочешь сказать. Я занята. Мне нужно выбрать мужчину до наступления ночи. Отец дал мне три дня, но я должна выбрать его за один. Мне также нужно всё разузнать. Если не получится, ещё есть время найти другого».
Ли Юйчжу: «…» Хорошо, у тебя есть возможность выбирать, но не боишься ли ты, говоря это, намекнуть на имя второй принцессы?
И действительно, вторая принцесса снова разрыдалась.
Ли Юйчжу, одновременно веселый и сердитый, утешил Вторую принцессу несколькими словами, прежде чем сказать Первой принцессе: «Я только что ходила к Пэй Шэньяню. Я назвала ему несколько твоих имён, и он очень встревожился, сказав, что ни одно из них тебе не подходит».
Первая принцесса подняла бровь. «Конечно, знаю. У меня нет выбора. Если бы здесь был принц, я бы его не выбрала. Но, учитывая положение нашей семьи, думаю, и принцы не стали бы смотреть на меня свысока». Помолчав, она презрительно усмехнулась: «Если они смотрят на меня свысока, то так тому и быть. Я не выйду замуж за того, кто смотрит на меня свысока».
«Ли… Ли Юйвэнь…» — внезапно раздался из спальни голос Пэй Шэньяня.
Слабый и тревожный.
Лицо Первой принцессы потемнело. Она обратилась к двери спальни: «Ты не больна? Что ты здесь делаешь? Возвращайся в свою комнату». «Я… мне нужно тебе кое-что сказать», — проговорил Пэй Шэньянь, тяжело дыша и держась за дверной косяк.
Возможно, он торопился, с распущенными волосами, в нечёсаной верхней одежде, накинутой на плечи.
Он выглядел хрупким и бледным, рука лежала на груди, словно мужчина из Си Ши.
Вторая принцесса встала и позвала Ли Юйчжу: «Третья сестра, пойдём на кухню. Я голоден».
Ли Юйчжу улыбнулся: «Хорошо, я тоже голоден».
Две сестры вышли из спальни.
Старшая принцесса сказала им: «Ещё только середина утра, ещё рано ужинать».
Сёстры проигнорировали её, тихонько посмеиваясь, и ушли.
Старшая принцесса с вытянутым лицом направилась к двери спальни. «Что ты хочешь сказать? Говори скорее. Я очень занята». Дверь спальни находилась всего в трёх-четырёх шагах от письменного стола Старшей принцессы.
Стоя у двери, Пэй Шэньянь отчётливо видел имена, написанные на двух листках бумаги.
Он нахмурился и, указывая на них, спросил: «Покажите мне, что вы написали?»
Пэй Шэньянь теперь был великим благодетелем семьи Ли. Хотя старшая принцесса не хотела видеть развратника, который коснулся её ног, она не могла отказаться.
«Хорошо, подождите минутку». Это всего лишь несколько имён, так что взгляните».
Старшая принцесса протянула Пэй Шэньянь два листка с именами.
Пэй Шэньянь взял их, быстро взглянул и, не сказав ни слова, разорвал.
Старшая принцесса была в ярости. «Пэй Шэньянь, что ты делаешь? Зачем рвёшь мои вещи? Я долго думала, прежде чем написать это. Ты заходишь слишком далеко! Не злоупотребляй своим положением благодетеля моей семьи и не веди себя так самонадеянно. Я… Если я не смогу выйти замуж, я никогда тебя не отпущу!»
«Выходи за меня замуж», — схватила Пэй Шэньянь за руку. «Юйвэнь, выходи за меня замуж».
Он смотрел на старшую принцессу, не моргнув глазом.
Старшая принцесса стряхнула его руку и отступила на два шага.
«Зачем мне выходить за тебя? Ты мне не нравишься», — усмехнулась она.
«Я знаю, что ты меня не любишь, но это ничего». Пэй Шэньянь посмотрел на неё. «Я долго не проживу. Если ты выйдешь за меня замуж, я умру через несколько лет. Тогда ты сможешь выйти замуж за кого-нибудь другого. Мы не будем настоящей парой, мы просто… будем притворяться. Это нормально?»
Старшая принцесса удивленно посмотрела на него. «Что? Фальшивая пара? Ты… ты серьезно?»
Пэй Шэньянь сказал: «С твоей внешностью и талантом тебе следует выйти замуж за кого-то получше. Но сейчас нет никого лучше. Если ты не выйдешь замуж, тебе не избежать императорского указа. Только выйдя за меня, ты сможешь избежать этой катастрофы. У меня слабое здоровье. Все говорят, что я не доживу до двадцати, а мне только что исполнилось восемнадцать. Мне осталось жить ещё два года. Через два года тебе будет только восемнадцать. Ты сможешь выйти замуж за кого-то получше».
Старшая принцесса нахмурилась, обдумывая его слова.
Пэй Шэньянь говорил долго, чувствуя себя взволнованным и задыхающимся. Он слабо прислонился к дверному косяку и продолжил: «Если ты выйдешь замуж за того, кого выберешь, тебе придётся остаться в этой деревне на всю жизнь.
Ты хочешь остаться там навсегда?»
Старшая принцесса, конечно, не хотела этого, но разве не было другого выхода?
Поэтому она выбирала, выбирала достойного мужчину, который однажды сможет покинуть деревню вместе с ней.
Пэй Шэньянь добавил: «После свадьбы мы будем жить вместе в небольшом доме недалеко от деревенского рынка. В моём доме восемь комнат, и только двое слуг, больше никого. У тебя будет своя комната, и после замужества ты сможешь продолжать жить, как прежде, работая в лавке со второй барышней и вторым братом Ли. Живя там, тебе не придётся каждый день рано вставать, чтобы пойти на рынок».
Старшая принцесса немного подумала и сказала: «Дай мне подумать. Я не могу согласиться прямо сейчас. Мне нужно обсудить это с родителями».
Видя, что она не возражает, Пэй Шэньянь с облегчением вздохнул. «Хорошо, я подожду твоего ответа.
Я сейчас вернусь».
Он снова взглянул на старшую принцессу, повернулся и ушёл.
Старшая принцесса собрала с пола обрывки бумаги, бросила их в печь в углу и сожгла.
Она отряхнула рукава и направилась в главный дом в северном дворе.
Такое важное дело, ей нужно было обсудить его с родителями.
Пэй Шэньянь снова столкнулась с Ли Юйчжу у двери его спальни.
«Моя старшая сестра согласна?» — тут же спросил Ли Юйчжу.
Лёгкая улыбка тронула лицо Пэй Шэньянь. «Она сказала, что подумает, а потом обсудит с дядей Ли и тётей Ли».
Ли Юйчжу улыбнулась: «Значит, она согласна».
