Наверх
Назад Вперед
Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму Глава 448: Семья уговаривает вернуться домой Ранобэ Новелла

Глава 448: Семья уговаривает вернуться домой

Му Юаньсю кивнул и серьёзно сказал: «Не волнуйся, третий брат».

Редактируется Читателями!


Ли Синъань дал Сяо Чэнцзы и Лю Яньбаю несколько указаний, а затем отправился с Му Юаньсю в особняк уездного судьи, чтобы найти Ли Юйчжу.

Ли Юйчжу рассчитала время и поняла, что находится в уезде уже больше месяца, вступая в двенадцатый лунный месяц.

Естественно, родители беспокоились о ней.

Ли Юйчжу встретилась с уездным судьёй и его женой и рассказала им о послании, которое прислали её родители.

Уездный судья сказал: «Я хотел задержать вас ещё на несколько дней и отправить обратно в середине этого месяца.

Поскольку господин Ли и госпожа Ли так беспокоятся о вас, было бы нехорошо с моей стороны задерживать вас дольше».

Он спросил Ли Юйчжу, когда она вернётся. Ли Юйчжу улыбнулась и сказала: «Уже за полдень.

Давайте вернёмся завтра утром».

Уездный судья сказал: «Прекрасно. Я подготовлю вам подарки».

Ли Синъань и Ли Юйчжу неоднократно повторяли, что им не нужно быть вежливыми, но уездный судья настаивал на отправке подарков.

Им ничего не оставалось, как сдаться.

Ли Юйчжу осмотрела жену уездного судьи и дала ей некоторые рекомендации. Затем она собрала вещи и вернулась в лавку вместе с Ли Синъань и Му Юаньсю.

Они прибыли на повозке Му Юаньсю, запряженной мулом.

Уездный судья и его жена подарили им множество подарков.

Повозка, запряженная мулом, была наполовину заполнена.

Там были съестные припасы, такие как вяленое мясо и рыба, а также сушеные продукты из разных регионов: грецкие орехи, миндаль, изюм, кедровые орехи и финики.

Также были два куска ткани для принца Лулин и его жены.

Конечно, Ли Юйчжу прожила в особняке уездного судьи целый месяц, ежедневно осматривая жену, так что она не могла не получить свои подарки.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В дополнение к двадцати таэлям гонорара за лечение она также получила толстый плащ из овечьей шерсти.

Когда они вернулись в лавку, сестра Чай принесла новые подарки.

Ли Юйчжу улыбнулась: «Места больше нет».

Сестра Чай улыбнулась и сказала: «Ничего особенного, просто еда. То, что не продаётся в деревне, но легко найти в уездном центре. Я купила тебе кое-что, чтобы ты отвезла домой. Сейчас Новый год, так что не переживай, если объешься.

Просто прими это».

Молодой господин Чай также уговаривал Ли Юйчжу и остальных принять угощение.

Чай Тяньлан стоял у повозки и смотрел: «Тётя Ли, ты же не примешь это от меня, правда?»

Отец отшлёпал его.

Ли Юйчжу хотела купить подарки, чтобы отвезти их обратно, но, видя ситуацию, ей некуда было их девать.

Она просто сдалась. К тому же, она уже купила всё необходимое ещё в прошлый раз, когда дядя Гуй приезжал.

После ночного отдыха Ли Юйчжу проснулась рано утром на рассвете.

Она пошла на кухню на заднем дворе и обнаружила, что все встали раньше неё и сидят там.

Ли Синъань давала указания Сяо Чэнцзы и Лю Яньбаю, пока Му Юаньсю готовила завтрак.

Ли Юйчжу подошла и с улыбкой спросила: «Повар Му, что вы готовите?»

В дымящемся котле плавали пухлые белые фрикадельки.

Это были не клейкие рисовые шарики, а рыбные.

Она учуяла рыбный аромат.

Му Юаньсю взглянула на неё и с улыбкой сказала: «Рыбные шарики с лапшой».

Ли Юйчжу удивилась. Рыбные шарики невкусные, если оставить их на ночь.

Значит, Му Юаньсю приготовила их сегодня утром?

Тефтели из пресноводной рыбы готовятся из мяса белого амура.

Разрежьте крупного белого амура весом более четырёх фунтов пополам, удалите толстый хребет и ножом медленно соскребите мясо со спинки каждого куска. Этот метод позволит удалить все кости и превратить их в шлак.

Смешать с кукурузным крахмалом, сформировать шарики и варить в холодной воде до тех пор, пока они не всплывут.

Сказать легко, но соскребать рыбное мясо – дело сложное и долгое. После того, как соскребли мясо, нужно отмерить количество добавленного крахмала.

Избыток крахмала сделает рыбные шарики твёрдыми, а недостаток – развалит их и лишит шарообразной формы.

Готовые рыбные шарики можно есть с приправами или сварить в лапшичном супе.

Те, кто любит рыбу, но боится костей, могут насладиться рыбными шариками.

Рыбные шарики без костей и имеют рыбный аромат.

Брат Чай прислал двух крупных белых амура. Я встал рано и соскоблил мясо, чтобы сделать рыбные шарики. Му Юаньсю взглянула на неё. «Я вспомнила, что они тебе нравятся, поэтому и приготовила».

Ли Юйчжу не могла вспомнить, чтобы когда-либо говорила, что любит рыбные шарики. «Правда?»

Му Юаньсю переложила лапшу с рыбными шариками в большую миску. «Ты говорил, давным-давно».

Ли Юйчжу усмехнулась. «Ну, я так много всего наговорила, что и вспомнить не могу».

«Тогда забудь. Давай есть». Му Юаньсю поставила миску на стол, сбрызнула немного уксуса и посыпала сверху нарезанным зелёным луком.

Ли Юйчжу вздохнула и радостно потёрла руки: «Как вкусно пахнет!»

Учуяв аромат рыбы и уксуса, Ли Юйчжу сглотнула слюну, схватила палочки и начала есть. Откусив кусочек, она заметила, что Ли Синъань и остальные ещё не подошли, поэтому помахала им: «Третий брат, Сяо Чэнцзы, Лю Яньбай, идите тоже ешьте».

Все трое помахали ей: «Сначала ешь».

«Тогда я не буду вежливой», — с улыбкой сказала Ли Юйчжу.

Это было так вкусно!

Горячая лапша с рыбными шариками посреди зимы была настоящим праздником.

Во время еды Ли Юйчжу заметила, что Му Юаньсю ещё не поела и всё ещё возится у плиты. «Му Юаньсю, ты тоже ешь?»

«Третий брат и остальные едят вместе. Ты иди и ешь первой. Когда закончишь, садись на повозку, запряжённую мулом». Му Юаньсю оглянулась на неё и улыбнулась.

«Хорошо». Ли Юйчжу улыбнулась и продолжила есть.

Все были вежливы с ней, так что она тоже не собиралась быть вежливой.

После того, как Ли Юйчжу закончила есть, Ли Синъань и остальные подошли к столу.

Му Юаньсю принесла миски супа с лапшой.

Все болтали и смеялись, хватались за палочки и ковырялись в супе.

Но Ли Юйчжу заметил, что в их супе не было рыбных шариков, только лапша.

Она съела десять рыбных шариков и немного лапши.

Значит, она съела все рыбные шарики?

«Где рыбные шарики?

Исчезли?» Ли Юйчжу взглянул на плиту.

Му Юаньсю также съела тарелку супа с лапшой.

«Исчезли. У двух белых амура не хватит мяса на ещё рыбные шарики».

Ли Юйчжу с улыбкой сказала: «Значит, я сегодня хорошо провожу время?»

Ли Синъань сказала: «Ты здесь единственная девушка, так что, конечно же, вкусная еда достанется тебе. Почему ты такая скромная? После еды иди собирай вещи. Как только Му Юаньсю закончит, можешь идти».

Ли Юйчжу улыбнулся и сказал: «Понял, Третий Брат».

На самом деле, упаковывать оставалось немного. Всё уже было загружено на повозку Му Юаньсю, так что ей ничего не пришлось делать. После того, как Му Юаньсю закончил трапезу, Ли Юйчжу сел в повозку, запряжённую мулом.

Госпожа Чай и молодой господин Чай также открыли двери своих лавок.

Все стояли у дверей, провожая их. Му Юаньсю помахал им и отвёз повозку.

Было ещё темно, и перед повозкой висел изразцовый фонарь со свечой, освещая дорогу.

Дороги уездного города были гладкими, поэтому можно было не беспокоиться о выбоинах и ухабах.

Му Юаньсю ехал быстро.

Он прибыл к городским воротам как раз к их открытию.

Хотя было начало двенадцатого лунного месяца, у ворот уже ждало множество людей.

Некоторые шли на рынок продавать горные товары на новогодние деньги, а другие отправлялись в гости к родственникам.

Когда ворота открылись, образовалась небольшая пробка.

Но вскоре все нашли дорогу.

За пределами города дорога была не такой гладкой.

Повозка Му Юаньсю двигалась не очень быстро.

Ли Юйчжу было скучно сидеть одной в машине. Она откинула занавеску, вышла и села рядом с Му Юаньсю.

Му Юаньсю удивлённо посмотрела на неё. «В машине тепло, почему ты на улице? Входи!»

Затем он взял её за руку и втолкнул обратно.

Ли Юйчжу улыбнулась и шлёпнула его по руке. «Так скучно сидеть одной. Давай поболтаем».

Му Юаньсю ничего не оставалось, как позволить ей. «Надень плащ поплотнее. Дует сильный северный ветер. Не простудись».

Туманный предрассветный небосвод наполнился завывающим северным ветром и мелкими снежинками.

Ли Юйчжу поправила плащ и с улыбкой сказала: «Ты не боишься холода, и я тоже. Пойдём вместе».

Му Юаньсю ошеломлённо уставилась на неё.

Ли Юйчжу улыбнулась и сказала: «Му Юаньсю, давай поболтаем».

Му Юаньсю мягко улыбнулась: «Хорошо».

«О чём поговорим… Дай подумать… Кстати, Му Юаньсю, на какой женщине ты хочешь жениться в будущем?» Ли Юйчжу наклонила голову и моргнула.

Му Юаньсю взглянула на неё и взъерошила ей волосы.

«Я расскажу тебе позже».

«Хе-хе-хе». Ли Юйчжу закатила глаза. «Можно я тебе сейчас не расскажу? Мы здесь только вдвоем. Не волнуйся, я никому не расскажу».

Му Юаньсю замерла, поглаживая её волосы, и похлопала по плечу. «Пойдем в машину. На улице холодно».

«Не холодно. Я тепло одета», — спросила Ли Юйчжу, всё ещё улыбаясь.

Му Юаньсю протянула руку и коснулась её лица. «У тебя холодное лицо, а ты говоришь, что тебе не холодно. Веди себя хорошо и садись в машину».

На этот раз он не стал торговаться с Ли Юйчжу. Он схватил её за руку и силой втолкнул в повозку. Ли Юйчжу рухнула на груду мягких матрасов.

Она гневно рассмеялась. Му Юаньсю ничего не сказала, и что?

Разве он осмелится жениться на другой?

Если он осмелится жениться на другой, она переломает ему ноги!

Рано уйдя из дома, рано вернувшись в деревню.

Когда солнце поднялось над верхушками деревьев, Му Юаньсю и Ли Юйчжу вернулись в дом Ли.

Ворота дома были распахнуты настежь, и Гуйбо сметал опавшие листья перед двором.

Увидев их возвращение, Гуйбо тут же вышел им навстречу.

«Третья госпожа, скорее идите к госпоже. Она очень хочет вас видеть», — поспешно сказал Гуйбо, не дожидаясь, пока Ли Юйчжу сойдет на берег.

Ли Юйчжу удивленно спросил: «Что случилось? Почему вы так хотите меня видеть?»

Гуй Бо продолжил: «Вчера утром молодой господин семьи Пэй из нашей деревни вернулся домой. После его ухода выражение лиц господина и госпожи изменилось. Госпожа сидела в слезах и постоянно просила кого-нибудь вернуть вас. По совпадению, слуга нашего старшего сына приходил доставить новогодние подарки вашей старшей невестке. Он собирался вернуться в уездный город, и господин попросил его передать весточку третьей госпоже. Он так хочет ее видеть, значит, что-то случилось».

Новелла : Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму

Скачать "Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*