Наверх
Назад Вперед
Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму Глава 435: Вы просто придаёте им шик? Ранобэ Новелла

Глава 435: Вы просто придаёте им шик?

У неё было красивое лицо, хотя она была очень худой.

Редактируется Читателями!


Её волосы разметались по подушке, и на ней не было украшений.

Служанка, шившая у кровати, увидела Ли Юйчжу и госпожу Чай, быстро встала и поздоровалась.

«Госпожа Юнь», — сказала она, кивнув Ли Юйчжу.

Она не узнала её и не обратилась к ней по имени.

«Это госпожа Ли Сань». Сестра Чай указала на Ли Юйчжу и спросила служанку: «Линлань, госпожа У обедала?»

Служанка, Линлань, вздохнула и покачала головой. «Нет».

Сестра Чай обеспокоенно спросила: «Что случилось с тем, что она не ест?

Один приём пищи – это не проблема, но она спит вот так уже три дня подряд, ничего не ест и не пьёт. Что происходит?»

Она подошла к кровати и протянула руку, чтобы коснуться лица госпожи Чжао У. «Пятороюродная сестра, обернись и посмотри на меня. Я кузина Юнь. Я привела к тебе врача. Она лечила твою бабушку и жену уездного судьи. Она опытный врач. Она точно сможет тебя вылечить».

Госпожа Чжао У тихо вздохнула. «Это невозможно вылечить, кузина Юнь».

Пока она говорила, на глаза ей навернулись слёзы. Ли Юйчжу подошёл и сказал: «Ты даже не позволила мне тебя увидеть, откуда ты знаешь, что я не могу тебя вылечить?»

Госпожа Чжао У повернула голову на незнакомый голос и увидела совсем молодую женщину, стоящую у кровати и смотрящую на неё. Она неловко улыбнулась: «Хочешь меня видеть?»

Затем она снова отвернулась, закрыла лицо одеялом и больше ничего не сказала.

Госпожа Чай позвала: «Пятёрочка?»

Госпожа Чжао У проигнорировала её.

Ли Юйчжу похлопала госпожу Чай по плечу: «Позволь мне».

Госпожа Чай вздохнула, встала и предложила ей сесть. «Хорошо».

Ли Юйчжу села на край кровати и вынула руку госпожи Чжао У из-под одеяла.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Госпожа Чжао У, мы примерно ровесницы. Я понимаю, о чём вы думаете.

Я всегда верила, что Бог не отрежет никому путь к жизни. Этот путь не работает, так что давайте попробуем другой. Если вы готовы видеть и искать, вы обязательно найдёте способ выжить».

Она взяла госпожу Чжао У за руку и пощупала пульс. Одновременно она активировала приборы в помещении, чтобы осмотреть её тело. К счастью, матка госпожи Чжао У была цела. У неё не было истинного бесплодия, самой тяжёлой формы. У неё было псевдобесплодие.

Если её можно было вылечить, она могла бы зачать ребёнка.

Она убрала руку и кивнула госпоже Чай.

Госпожа Чай спросила: «Как дела, Юйчжу?»

«Это не самая тяжёлая форма.

Её можно вылечить», — сказал Ли Юйчжу. Госпожа Чай с облегчением вздохнула. «Это замечательно».

Она радостно подошла к кровати и обняла госпожу Чжао У, укутанную под одеяло.

«Пяторождённая, ты слышала? Госпожа Ли Сань сказала, что твою болезнь можно вылечить, и она не самая серьёзная».

Служанка, стоявшая рядом, радостно протёрла глаза. «Госпожа Ли Сань, мы оставляем здоровье нашей дочери на вас. Ей так тяжело пришлось. Вы должны её вылечить».

Все были счастливы, кроме госпожи Чжао У, единственной, кто не был рад.

Она презрительно усмехнулась: «Не пытайтесь меня обмануть. Я знаю, что моя болезнь неизлечима. Если вы будете настаивать на лечении, даже если оно неизлечимо, это станет посмешищем, если новость станет известна. Уходите. Мне нужно немного тишины».

Она повернулась спиной к Ли Юйчжу и остальным и больше ничего не сказала.

Госпожа Чай похлопала её по плечу. «Пятая кузина, пятая кузина?»

Госпожа Чжао У промолчала. Она сжалась, полностью спрятавшись под одеялом. «Госпожа, не будьте такой.

Госпожа Ли Сань и кузина госпожи Юнь никому не расскажут о вашей ситуации. Пусть госпожа Ли Сань увидит её», — также посоветовала служанка Линлань.

Госпожа Чжао У молчала.

Госпожа Ли Сань махнула им рукой: «Вы выходите первыми. Я поговорю с ней наедине».

Сестра Чай кивнула.

«Хорошо, мы подождём снаружи».

Она слегка вздохнула и вышла вместе со служанкой Линлань.

Ли Юйчжу закрыла дверь.

Она немного подумала, затем подошла к столу, взяла ручку и нарисовала на бумаге простую диаграмму, прежде чем вернуться к кровати.

«Госпожа Чжао У, в этой комнате нас только двое.

Давайте поговорим о вашем состоянии». Ли Юйчжу передала диаграмму.

«Я нарисовала простую диаграмму вашего состояния. Вы поймёте. Ваша болезнь несерьёзна и поддаётся лечению».

Госпожа Чжао У усмехнулась из-под одеяла. «Ты всего лишь маленькая девочка, такая юная. Что ты можешь сделать? Даже если ты вылечила падение моей бабушки и болезнь жены уездного судьи, что это значит? Тебе просто повезло, и ты смогла вылечить их лишь частично. Моё тело отличается от их».

Ли Юйчжу сказал: «Мы не знакомы друг с другом, поэтому ты можешь мне не верить. Но сначала выслушай моё объяснение твоего состояния, прежде чем говорить, что я не понимаю». Он просто слушает, и тебе не будет больно, верно?

Госпожа Чжао У презрительно усмехнулась: «Тогда расскажи мне».

Ли Юйчжу слегка приподняла одеяло, которым она укрывала голову, и протянула ей листок бумаги с простой схемой. «Сначала посмотри на эту схему».

Госпожа Чжао У равнодушно взглянула на неё. «Что это?»

На схеме был изображен лишь чёрный круг со светлыми чернилами внутри.

Ли Юйчжу сказала: «Этот круг изображает твои гениталии. У нормальной женщины там есть небольшое отверстие для менструальных выделений.

Но у тебя оно стало толстым, и менструальных выделений нет. Несколько дней в месяц ты всё ещё испытываешь сильное вздутие живота и боль, иногда даже не можешь встать с постели без лекарств».

Госпожа Чжао У обернулась, широко раскрыв глаза от удивления, и посмотрела на Ли Юйчжу. «Что ты имеешь в виду?»

Выражение её лица показывало, что она услышала. Ли Юйчжу продолжила: «Мы проведём небольшую операцию.

С помощью небольшого медицинского инструмента мы слегка надрежем мембрану, что позволит менструальной жидкости выходить нормально. Ваш живот больше не будет болеть, и вы сможете заниматься сексом с мужчинами и рожать детей, как обычная женщина».

Госпожа Чжао У была настроена скептически. «Разве моё тело такое?»

«Я ошибаюсь? У вас болит живот каждый месяц. Вам восемнадцать, но у вас нет месячных, верно?» Ли Юйчжу посмотрела на неё.

Госпожа Чжао У взглянула на неё и опустила глаза.

«Вы правы. У меня часто болит живот. Я каждый месяц прошу врача выписать обезболивающие, и уже несколько лет мне удаётся обходиться без них».

«Госпожа Чжао У», — серьёзно посмотрела на неё Ли Юйчжу. «Вы не можете откладывать своё состояние. Иначе менструальная жидкость, которая должна выходить, не будет. Она будет накапливаться в вашем организме, причиняя постоянный вред и мучительную боль. В долгосрочной перспективе это может даже убить тебя».

Она придала ситуации более серьёзный вид.

Она надеялась, что госпожа Чжао У прислушается к её совету.

Госпожа Чжао У усмехнулась: «Лучше бы я умерла поскорее».

Ли Юйчжу посмотрела на неё. «Твоё здоровье не было серьёзно подорвано, но твои родственники развелись с тобой и лживо обвинили тебя в обмане. Ты так готова терпеть их унижения? Ты собираешься так легко отпустить их?»

«…»

«Кстати, я слышал, что наложница семьи Цянь забеременела и стала их законной женой, а их семья даже забрала у тебя тысячу таэлей приданого! И ты могла бы забеременеть, если бы вылечилась. Почему бы тебе не исцелиться и не дать им пощёчину? Неужели ты так готова терпеть это унижение?»

Госпожа Чжао У пыталась покончить с собой, прыгнув в реку из-за развода.

Это показывало, что она затаила ненависть.

Пока существовала ненависть, она не собиралась оставлять своих врагов безнаказанными.

Она не мстила просто потому, что не нашла способа. Ли Юйчжу была уверена, что, найдя его, она не сдастся.

Как и ожидалось, услышав слова Ли Юйчжу, госпожа Чжао У сделала несколько глубоких вдохов, откинула одеяло и села, устремив взгляд на Ли Юйчжу.

«Вы действительно можете меня вылечить?» — спросила она Ли Юйчжу, прищурившись.

«Да», — уверенно кивнула Ли Юйчжу.

«Насколько вы уверены?»

— взволнованно спросила госпожа Чжао У.

«Уверена на все сто», — сказала Ли Юйчжу.

«Вам понадобится лишь небольшая операция и немного лекарств, чтобы восстановиться. Через три-пять месяцев твоё тело восстановится, как у обычной девушки, и ты сможешь выйти замуж, родить детей, и тогда весь мир будет смеяться не над тобой, а над бессердечной семьёй Цянь.

Всего за шесть месяцев госпожа Чжао У прошла путь от почитаемой до жертвы попрания, оскорблений и насмешек, превратив эту нежную девушку в озлобленную женщину.

Она постоянно размышляла, как дать выход своему гневу, но не могла придумать решения.

Единственным решением, которое пришло ей в голову, было умереть и стать свирепым призраком, чтобы отомстить семье Цянь, но её остановили окружающие.

Её служанка сказала: «А что, если она умрёт и не сможет стать свирепым призраком?

Разве это не облегчило бы жизнь семьи Цянь?»

Раз уж ей не пришлось умирать, она могла бы жить!

«Хорошо, я тебя вылечу!» — Госпожа Чжао У поджала губы. «Если ты сможешь меня вылечить, я обязательно щедро тебя вознагражу».

Ли Юйчжу слабо улыбнулся. «Но прежде чем я тебя вылечу, пожалуйста, позаботься о себе и поешь. Я вернусь к тебе через три дня».

«А ты не можешь меня вылечить сейчас?»

— спросила госпожа Чжао У.

Новелла : Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму

Скачать "Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*