Наверх
Назад Вперед
Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму Глава 397: Разное отношение к двум братьям Ранобэ Новелла

Глава 397: Разное отношение к двум братьям

Ли Юйчжу и Му Юаньсю толкнули полуоткрытые бамбуковые ворота и вошли во двор.

Редактируется Читателями!


Эта семья была не слишком бедной; забор был выше и плотнее, чем у других.

Там было два кирпичных дома, два деревянных и один глинобитный дом с дымоходом, служивший кухней.

Из главной комнаты большого кирпичного дома доносились крики и ругательства.

Му Юаньсю и Ли Юйчжу подошли.

В комнате Лю Яньбай стоял на коленях.

Перед ним на стуле с высокой спинкой сидела женщина, указывая на него пальцем и проклиная то высоким, то тихим голосом. В другой руке она держала скалку, периодически ударяя ею по земле.

Рядом с женщиной сидел пухлый темнокожий мальчик.

Пухляш был очень похож на Лю Яньбая, хотя казался на пять-шесть лет старше. Возможно, он был старшим братом Лю Яньбая.

«Лю Яньбай, почему ты не пошёл в школу? Учительница прислала нас проверить тебя», — громко сказал Му Юаньсю, подходя.

Лю Яньбай удивленно поднял глаза, но затем быстро опустил голову, выражая уныние.

Женщина и пухляш посмотрели на Ли Юйчжу и остальных.

Ли Юйчжу кивнул женщине. «Мы из академии, тётя. Почему Лю Яньбай не пошёл в школу? Ему не нужно платить за учёбу».

Она протянула руку, чтобы помочь Лю Яньбаю подняться.

Но он отказался вставать, оставаясь на коленях. «Мама меня наказывает».

Ли Юйчжу вздохнул и отпустил его.

Женщина спокойно сказала: «О, Эрдань будет работать, а не ходить в школу. Учительница освободила его от платы за обучение, но ему всё равно нужны деньги на бумагу и ручки». Выражение её лица не было особенно восторженным.

Ли Юйчжу сказал: «Школа оплатит ему бумагу и ручки».

Лю Яньбай внезапно поднял на Ли Юйчжу недоверчивый взгляд.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Женщина продолжила: «Если он пойдёт в школу, он не сможет работать и зарабатывать деньги. Семья должна платить за его одежду и еду. Мы не богатая семья, поэтому не можем позволить себе содержать бездельника».

Му Юаньсю спросила: «Тётя Лю нашла ему работу?»

Госпожа Лю ответила: «Учительница в школе предложила ему стать клерком. Если у него есть работа, зачем ему всё ещё учиться?»

Сидевший рядом пухлый темнокожий мальчик поспешно спросил: «Мама, разве не договорились? Я пойду вместо Эрданя. Эрдань – калека, как он может быть продавцом?»

«Знаю, знаю. Даань, не будь таким нетерпеливым. Сядь и не болтай». Госпожа Лю сердито посмотрела на старшего сына.

Пухлый юноша замолчал, но его лицо выражало тревогу.

Ли Юйчжу рассмеялась. «Вчера я сказала Лю Яньбаю, что возьму его продавцом в свою лавку, но только если он сначала научится читать и писать. Госпожа Лю, он умеет читать и писать?» Она указала на пухлого юношу.

Госпожа Лю была поражена. «Вы владелец лавки?»

Ли Юйчжу кивнула. «Да, лавка моя. Моему отцу всё равно. Последнее слово за мной». После всей этой суеты, появившийся мужчина оказался настоящим владельцем лавки, и он всё ещё требовал, чтобы продавец научился читать и писать.

Это было уже слишком.

Пухленький юноша робко протянул руку и тихонько потянул мать за рукав.

Госпожа Лю разжала руку, посмотрела на Ли Юйчжу и улыбнулась. «Так лавка принадлежит вам, юная леди? Эй, юная леди, я знаю, что вы хотите как лучше, но зачем вам нанимать туда человека с инвалидной рукой? Ну, мой старший сын лучше своего брата-инвалида. Можете взять его. Он большой и сильный, и может работать за двоих».

«Да, да, я сильный». Пухленький юноша тут же встал и похлопал себя по груди.

Ли Юйчжу, всё ещё улыбаясь, покачала головой.

«Но мне нужен только Лю Яньбай. Я уже дала ему обещание, как я могу нарушить своё слово?»

«Мадам, он не такой сильный, как его брат. Вам будет невыгодно нанять его», — сказала мадам Лю.

Ли Юйчжу улыбнулся и ответил: «Моему магазину не нужно переезжать, так что неважно, сможет ли он ходить. Мне просто нужен хороший продавец, который умеет говорить и считать. Думаю, он вполне подходит, и я не хочу никого другого нанимать».

Мадам Лю была разочарована и сказала: «Хорошо, ему повезло, что вы выбрали его. Но сколько вы предлагаете в месяц?»

«Восемьсот вэней в месяц учеником, включая питание и проживание. Когда наберёте опыта, будет тысяча двести вэней в месяц», — ответил Ли Юйчжу.

Она следовала стандартам уездного центра.

В магазине мастера Чай был продавец, который встречал покупателей, и их зарплата была примерно такой же.

Мальчик жил там с двенадцати лет и проработал два года.

Мадам Лю соблазнилась.

Восемьсот вэней в месяц с питанием и жильём были гораздо лучше, чем работа на ферме в сельской местности.

Вскапывание урожая в поле едва ли приносило столько в месяц, а после вычета стоимости еды оставалось совсем немного.

Но работа официантом приносила ему 800 вэней.

«Госпожа, он теперь умеет читать.

Учительница сказала, что он знает больше иероглифов, чем любой другой ученик. Хотя он пишет левой рукой, почерк у него довольно хороший». Мадам Лю с улыбкой сказала: «Уведите его сейчас же».

Изначально она хотела, чтобы её второй сын передал обязанности старшему, но не знала, что им нужен только второй сын.

Что это за взгляд у этой девушки?

Ей нужен не здоровый, а бесполезный человек?

Ну, пусть второй сын уйдёт из дома пораньше, чтобы ей не пришлось платить за содержание бесполезного человека.

Ли Юйчжу сказал: «Но мой магазин откроется только в следующем месяце. К тому же, Лю Яньбай ещё не закончил учёбу. Ему хотя бы арифметику нужно доучить, чтобы стать клерком».

Госпожа Лю расстроилась. «Что? Ты хочешь, чтобы я содержала его ещё месяц?»

Ли Юйчжу сказал: «Он твой сын, и он несовершеннолетний. Твой долг — содержать его!»

«За что я должна содержать бесполезного человека?» — усмехнулась госпожа Лю. «Более тринадцати лет он не внёс ни копейки в семью! Его старший брат раньше рубил дрова, а сам не рубил ни одной палки! Он не может носить воду, рубить дрова, заниматься сельским хозяйством, косить траву для свиней — он вообще ничего не умеет!» Ли Юйчжу сказал: «Он ещё молод. Как только научится чему-нибудь, он, естественно, будет зарабатывать».

«Тринадцать — это уже не мало! Другие дети его возраста уже давно бы зарабатывали!» Госпожа Лю искоса взглянула на Лю Яньбая. «Бесполезный человек! Тринадцать лет — и он ничего не знает!» Ещё бы!»

Ли Юйчжу сказал: «Госпожа Лю, он же не таким родился, правда?»

Госпожа Лю была ошеломлена. «Похоже… похоже, нет».

Ли Юйчжу холодно ответил: «Он заболел болезнью, из-за которой его правая рука перестала расти. Если вы его презираете, он должен вас ненавидеть! Это из-за вашего плохого ухода в младенчестве он заболел и перенёс лихорадку, которая повредила его тело и помешала росту правой руки. А теперь вы его презираете? Как неразумно!»

Лю Яньбай в шоке посмотрела на Ли Юйчжу. «Госпожа Ли Сань, это результат приобретённой болезни?»

«Да, ваша правая рука не полностью искалечена, вы просто не можете ею пользоваться. Вы заразились вирусом в детстве и не получили своевременного лечения. Вирус проник в ваш костный мозг и повредил руку. Если бы его вылечили вовремя, у вас была бы нормальная рука», — сказал Ли Юйчжу.

Эти слова принесли огромное утешение низкой самооценке Лю Яньбая.

Значит, он не родился инвалидом, не родился уродом.

Он родился с приобретённой болезнью!

Лю Яньбай была полна одновременно волнения и обиды, по её лицу текли слёзы.

«Он болен, потому что он окаян Богом. Почему Даань не заболел? Госпоже Лю это было неприятно слышать. Она была виновата в тяжёлой болезни своего второго сына.

«Он всё равно твой сын, несмотря ни на что. Как ты можешь отдавать предпочтение одному?» — холодно спросил Ли Юйчжу.

Госпожа Лю начала терять терпение. «Госпожа, разве вы не хотели, чтобы он стал клерком? Тогда заберите его сейчас же. Моя семья бедна и не может прокормить его.

Она вошла в боковую комнату, порывшись там. Вскоре она вышла с охапкой одежды и бросила её Лю Яньбаю. «Возьми одежду и возвращайся, когда заработаешь немного денег».

Лю Яньбай, не глядя на неё, перебирал одежду одну за другой.

Одежда была мешковатой, поношенной, а на некоторых даже были дыры.

По сравнению со старшим братом, с ними обращались совершенно иначе.

Одежда старшего брата, хотя тоже была из рами и льна, была чистой, сидела по размеру и выглядела примерно на 80% новой.

Ли Юйчжу и Му Юаньсю нахмурились.

Лю Яньбай поднялся с земли, поклонился госпоже Лю, вскинул на плечо школьную сумку и вышел, прижимая к себе одежду.

Ли Юйчжу и Му Юаньсю последовали за ними, не разговаривая с госпожой Лю.

В доме госпожа Лю сердито выругался: «Лучше уйди, чтобы тебе не пришлось даром есть семейную еду».

Смуглый мальчик с тревогой спросил: «Мама, ты теперь отпускаешь Эрдана? А как же моя работа…»

«Ты им больше не нужен, что скажешь?»

— сердито выругалась госпожа Лю.

Смуглый мальчик долго вздыхал. Госпожа Лю похлопала его по плечу. «Ладно, не сердись. Держу пари, эта девчонка когда-нибудь совершит ошибку и прогонит этого бездельника Эрдана. Тогда я найду её и попрошу взять тебя к себе».

Пухленький темнокожий мальчик наконец рассмеялся. «Мама, не забывай».

«Не волнуйся. Как я мог уступить такую хорошую работу кому-то другому? Конечно, я дам её тебе», — с улыбкой сказала госпожа Лю.

Новелла : Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму

Скачать "Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*