Наверх
Назад Вперед
Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму Глава 333: Влюбиться в Ли Синъань Ранобэ Новелла

Глава 333: Влюбиться в Ли Синъань

«Да, вы правы. Я не могу злиться. Мне нужно хорошее настроение». Мадам Чэнь вздохнула и улыбнулась Ли Юйчжу.

Редактируется Читателями!


Она была замужем за семьей Чэнь больше десяти лет и не в первый раз слышала саркастические замечания от этих людей.

Она прекрасно знала, чем занимаются жены её кузенов из боковых ветвей.

Не злись!

Тебе станет плохо, и они будут над тобой смеяться.

Мадам Чэнь снова вздохнула и попыталась отогнать своё горе.

Она посмотрела на спящую дочь, и чем больше она смотрела, тем лучше становилось её настроение.

Ли Юйчжу, обеспокоенная тем, что она всё ещё волнуется, сказала: «Мой учитель – женщина-врач.

Она единственная дочь у родителей, а её отец – известный врач в столице.

Все в семье хотели унаследовать его наследие, но он передал свои навыки только ей».

Госпожа Чэнь удивленно посмотрела на неё и сказала: «Учитель госпожи Ли Сань происходит из семьи известных врачей. Неудивительно, что ты знаешь медицину в таком юном возрасте».

Она не поняла сути, и Ли Юйчжу продолжила: «Кузены из других ветвей, видя, что она девочка, все умоляли отца передать им свои навыки, но он ничего не сделал».

Госпожа Чэнь наконец услышала то, что хотела услышать. «Почему?» – поспешно спросила она. «Потому что ни один из её кузенов не был таким умным, как она, учить их было бы бессмысленно и пустой тратой времени», – ответила Ли Юйчжу.

«Факты доказали, что у её отца было хорошее зрение. Она стала известной женщиной-врачом в столице, в то время как её кузины, под руководством отца, открыли аптеку, но не могли даже определить все травы и в конце концов продали магазин кому-то другому».

Госпожа Чэнь молча размышляла. Да, госпожа Ли Сань была права.

Девочки, если их правильно воспитывать, могут быть такими же способными, как и мальчики.

Она посмотрела на свою дочь на руках и молчаливо приняла решение.

Вскоре наступил полдень.

Семья Чэнь организовала обед для Ли Юйчжу и Ли Синъань в особняке.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ли Синъань и мужчины семьи Чэнь наслаждались едой и вином в тени двора.

Ли Юйчжу и женщины семьи Чэнь сопровождали госпожу Чэнь в её спальню.

Они сказали, что сопровождают госпожу Чэнь, но это означало, что они просто болтали.

Они ели, а госпожа Чэнь наблюдала за ними. Еды было много, но госпожа Чэнь пока не могла её съесть.

Места за занавесками было предостаточно.

За столом и стульями могли разместиться десять человек.

На ужине Ли Юйчжу сопровождали старушка Чэнь, приёмная дочь госпожи Чэнь, Чэнь Данань, вторая невестка семьи Чэнь, и жёны трёх её племянников.

Вторая невестка госпожи Чэнь была вдовой. Второй сын семьи Чэнь был бесплодным, поэтому он женился на ней, чтобы составить ему компанию.

Выйдя замуж, она взяла с собой и двух своих дочерей.

Не имея возможности родить детей для семьи Чэнь, она всё равно должна была содержать этих троих детей.

Поэтому семья Чэнь не проявила к ней никакой искренности, лишь поверхностно.

Вторая невестка госпожи Чэнь знала о её положении и не смела показывать его другим жёнам семьи Чэнь.

Когда свекровь заговаривала с ней, она отвечала.

Когда та игнорировала её, она просто молча сидела и слушала.

Эти невестки из других ветвей семьи привели своих младших сыновей.

В комнате царило оживление. Все трое говорили сыновьям: «Иди и посмотри на младшую сестру! В будущем ты должен защищать её и не позволять её обижать».

Детям было всего три-пять, пять-шесть лет.

Они сами были детьми, так как же они могли понять значение слова «защита»?

Оглядевшись, они в растерянности ответили матери:

«Мама, она мне не сестра. Я не буду её защищать».

«Она такая некрасивая, не такая красивая, как моя сестра».

«Разве у неё нет старшей сестры, Да Нянь? Зачем ей наша защита?»

Три племянницы… «…» Они стиснули зубы, мечтая задать жару своим глупым сыновьям!

Если они не будут заискивать перед госпожой Чэнь, то зря потратят деньги.

«Защити её только потому, что я тебе так сказала. Зачем весь этот вздор?»

«Моя сестра не уродина. Все дети рождаются такими».

«Да Нянь — девочка. Она не может её защитить. Младших сестёр должны защищать братья».

Три мальчика всё ещё ничего не понимали и продолжали болтать и задавать вопросы.

За занавеской госпожа Чэнь скривила уголки губ и тихонько фыркнула.

Она поерзала, подхватив дочь на руки и нежно прижав её к себе.

Ли Юйчжу пила чай, молча наблюдая, как жёны семьи Чэнь ругают сына.

Она заглянула за занавески и вздохнула, подумав, что с такой семьей будущее госпожи Чэнь под угрозой.

Поскольку Чэнь Даньань была представительницей молодого поколения, подавать чай и еду, естественно, выпало на её долю.

Она принесла еду из кухни и вошла в спальню госпожи Чэнь.

Вторая жена госпожи Чэнь накрывала на стол.

Стройная фигура Чэнь Даньань, её быстрые движения взад и вперёд привлекли внимание Ли Синъань, которая пила под крыльцом.

Двенадцати-тринадцатилетняя девочка, хоть и не такая красивая, как Ли Юйчжу, но и не уродлива, с изящной и утончённой внешностью.

Она была высокой для женщины, не полной и не худой.

К тому же, она казалась очень старательной.

Иногда она приносила в комнату госпожи Чэнь таз, иногда таз с бельём, иногда лекарства или чай.

Теперь она снова носила еду.

За весь час, что Ли Синъань провел там, он не видел, чтобы она остановилась отдохнуть.

Какая трудолюбивая девушка!

С её внешностью и способностями она была бы одной из лучших девушек в деревне.

Красивая, трудолюбивая и из богатой семьи.

Она определённо была бы лучшим кандидатом в списке свахи, но у неё точно не было бы мужа.

Он хотел спросить о Чэнь Данань, но не знал, как.

Мужчине не подобало спрашивать о прошлом девушки, а вопросы о семье Чэнь могли бы вызвать недопонимание.

Ли Синъань был так взволнован, что почесал затылок и рассеянно съел всю свою порцию.

Старик Чэнь случайно всё это увидел.

А?

Неужели третий брат семьи Ли проникся симпатией к его дочери?

李家的条件貌似不错呢,家里也不太穷,关键人长得还不错, 打架也厉害, 把他三个儿子揍得都不能还手。

好好好, 这个孙女婿不错。

改天他找人到李家说亲去。

老陈头想到这里,看李兴安越看越顺眼,敬酒也敬得勤快了。

他看一眼走进屋的大孙女,又看一眼李兴安,笑着道,“我二孙女有福气哇,有个疼她的大姐姐,我这大孙女勤快,脾气好,长相……好像也不差吧?现在还没有许婆家,还能照顾二孙女好几年呢。»

李兴安听得眼睛一亮,没婆家?

这可太好了!

«啊, 这么好的姑娘, 一定会嫁个好人家的。»李兴安笑道, 向老陈头回敬一杯。

«哈哈哈,托李三公子吉言。»老陈头开心得大笑。

Госпожа Чэнь умоляла Ли Юйчжу остаться до полудня, сказав, что возвращение в полдень будет невыносимо под палящим солнцем.

Прийти к семье Чэнь было непросто, поэтому Ли Юйчжу согласилась.

После обеда она осталась в спальне госпожи Чэнь. Пока госпожа Чэнь дремала, Чэнь Даньань позаботилась о ней, уложив её в кресло с откидной спинкой.

Ли Синъань, в свою очередь, могла свободно гулять по двору семьи Чэнь.

В тот день старик Чэнь с сыновьями отправился по делам. Перед уходом они попросили Чэнь Даньань сопровождать Ли Синъань.

Глаза Чэнь Даньань расширились от удивления. «Дедушка, мне всё ещё нужно увидеть Эрнань».

«Эрнань больше не плачет. Она уже спит. Что тебе нужно? Мне нужно позаботиться о гостях».

Чэнь Даньань пришлось согласиться, но ей не хотелось заботиться о Ли Синъань.

После ухода Старика Чэня и его сыновей Чэнь Даньань с облегчением вздохнула и захотела немного поиграть. Она раскрыла зонтик из промасленной бумаги, чтобы укрыться от солнца, и направилась в деревню.

Ли Синъань тихонько последовала за ней: «Да Нань».

Чэнь Даньань обернулась: «Что случилось?»

Она неохотно посмотрела на Ли Синъаня.

Его нежная кожа напоминала девичью, и было очевидно, что он не справится с сельскохозяйственной работой.

И родная, и приёмная мать говорили ей, что настоящий мальчик — это тот, кто способен справиться с сельскохозяйственной работой.

«Я слышал от твоего дедушки, что тебя ещё не обещали?» — улыбнулся Ли Синъань.

«Это правда?»

Чэнь Даньань тут же пришла в ярость.

Какое тебе дело до того, обещали её или нет?

Но, учитывая наставления деда и то, что его сестра была благодетельницей её приёмной матери, она не могла выйти из себя.

Чэнь Даньань подавила гнев. «Что? Что-то не так?»

Ли Синъань слабо улыбнулась.

«У меня есть хороший друг по имени Му Юаньсю. Кстати, ты его тоже встречала. Он был с нами вчера. Что ты о нём думаешь?»

Чэнь Даньань склонила голову, вспоминая.

Вчерашний парень? У неё сложилось не очень хорошее впечатление. Она помнила его всего на год-два старше себя, тихого, высокого и… ну, она не могла точно вспомнить. Она тогда была занята, беспокоилась о приёмной матери и сестре, так что как она могла беспокоиться о чём-то другом?

«Да, помню», — небрежно ответила она. «Что случилось?»

«Что ты думаешь об этом парне?»

Ли Синъань улыбнулся и потёр руки, словно это был шанс!

«Что…? Неплохо». По крайней мере, он был неразговорчивым, в отличие от этого парня, который болтал и грубо перебивал других.

Чэнь Даньань спешила в деревню поговорить с сёстрами.

Эр Нань спала всего час, и ей приходилось идти пешком.

Если она возвращалась поздно, приёмная мать ругала её.

Чэнь Даньань была встревожена и отвечала небрежно:

Правда?

Он тоже не был на свидании вслепую. Кажется…

Чэнь Даньань поняла.

Этот парень хотел устроить ей свадьбу.

Но теперь ей действительно не терпелось уйти. Она нетерпеливо сказала: «Знаю, знаю. Сначала я пойду в деревню».

С этими словами Чэнь Даньань поспешил прочь. Ли Синъань вздохнул, взмахнул рукавами и радостно направился к воротам семьи Чэнь.

В этот момент кто-то вышел из большого дерева у дороги.

За ним следовал мул.

Свидание вслепую?

Для него?

У третьего брата чесались волосы!

Му Юаньсю, с потемневшим лицом, последовал за ним.

Новелла : Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму

Скачать "Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*