Наверх
Назад Вперед
Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму Глава 319: Не ускользнула от глаз Ли Юйчжу Ранобэ Новелла

Глава 319: Не ускользнула от глаз Ли Юйчжу

Формы для печати, привезенные из дома Тянь Давана, немного отличались от тех, что были в книжном магазине «Цяньвэнь» в уезде, и Ли Юйчжу не знала, как ими пользоваться.

Редактируется Читателями!


Боясь ошибиться, она решила сначала понаблюдать, как Тянь Даван использует их.

Они с удовольствием работали: один стирал пыль с деревянной рамы, другой – с форм.

Поскольку иероглифы на формах были перевёрнуты, они оба всё ещё пытались понять, что они означают.

Тянь Даван был так увлечён сборкой форм, что ел наспех.

Как только Ли Синъань и Ли Лисин закончили чистить формы, Цинь Ху привёл Тянь Давана.

Ли Юйчжу улыбнулся: «Брат Тянь, не стоит так беспокоиться».

«Третья госпожа заплатила мне, так почему бы мне не постараться?» — смущённо ответил Тянь Даван. Войдя в комнату, он закатал рукава, чтобы осмотреть форму.

Настоящий мастер, Тянь Даван быстро собрал форму.

«Не хватает иероглифов», — сказал он.

Госпожа Ли Сань, посмотрите, не пропущены ли какие-нибудь иероглифы, и я сделаю их для вас».

На одной стороне формы иероглифы были выгравированы в обратном порядке, а на другой — написаны спереди.

Ли Юйчжу сказал: «Нам нужно печатать не так много иероглифов, а в основном изображения».

Тянь Даван ответил: «Изображения? Это немного сложнее». Вырезать их непросто».

Ли Юйчжу сказал: «Братец Тянь, не беспокойтесь о формах для фотографий. Кто-нибудь вырежет их для меня».

«Понятно. Хорошо», — улыбнулся Тянь Даван. «Кстати, госпожа Ли Сань, когда вам понадобится печать, смело обращайтесь ко мне. Я получила деньги от вашей невестки, так что помогу вам».

Ли Юйчжу кивнул. «Хорошо, я обязательно спрошу брата Тяня, когда придёт время».

Чай Эин и Ли Синмао переоделись и тоже пошли на склад, чтобы проверить, как дела.

Тянь Даван продолжил: «Госпожа Третий, дядя Третий, формы для печати готовы. Я только что сказал госпоже Третий Ли, что когда вам понадобится напечатать свой альбом, вы должны обратиться ко мне. Я очень искусен».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Чай Эин улыбнулся: «Конечно, смогу. Я обязательно попрошу брата Тяня прийти в следующий раз.

После того, как всё было решено, Тянь Даван собирался уходить.

Чай Эин знала, что у него дома много дел, поэтому она попросила кого-нибудь отвезти его домой.

Тянь Даван замахала руками: «Нет-нет, я сама пойду».

Чай Эин сказала: «Это больше десяти миль. Тебе придётся идти туда? Дома столько всего происходит. Сестра Тянь, должно быть, ждёт с нетерпением».

Тянь Даван сказал: «Кажется, дядя Гуй повредил спину. Как я могу просить его отвезти меня домой? Госпожа Третья, я привыкла ходить пешком. Десять миль — это не проблема».

Ли Юйчжу удивлённо спросил: «Брат Тянь, у дяди Гуя повреждён спина?

Как он повредился?» Она не заметила дядю Гуя, потому что все разговаривали и болтали. Чай Айин смущённо сказала: «Он случайно его подвернул. Я не просила его отвезти его домой, я попросила своего третьего брата помочь.

Третий брат, ты в порядке сейчас? Возьмите повозку дяди Гуя и отвезите брата Тяня домой.

Чай Эин позвал Ли Синъаня.

Ли Синъань очень любил эту щедрую невестку. Чай Эин дал ему щедрую сумму денег, и он тут же ответил: «Нет, нет, я свободен».

Он снова кивнул Тянь Давану: «Пойдем, брат Тянь».

Тянь Давану ничего не оставалось, как поблагодарить Ли Синъаня и последовать за ним к повозке.

После того, как они ушли, Чай Эин и Ли Синмао пошли обедать.

Ли Юйчжу, размышляя над словами Тянь Давана, пошел к дяде Гую.

Дядя Гуй отдыхал в соседней комнате. Он повредил спину и восстанавливался в постели. «Дядя Гуй?» — Ли Юйчжу шагнул вперед. «Я слышал, что ты повредил спину, поэтому и пришел навестить тебя».

Дядя Гуй поднял глаза и улыбнулась. «Мисс Юйчжу? Здравствуйте, ничего. Наша Третья мисс только что дала мне лекарство, и я уже его приложила. Это всего лишь лёгкая травма, вам не нужно её показывать, мисс Ли. Скоро всё будет хорошо».

Но Ли Юйчжу настаивала. «Дядя Гуй, пожалуйста, дайте мне взглянуть. Ты стар и не можешь легкомысленно относиться даже к самой маленькой травме».

Спина дяди Гуя была ранена, но лицо его было очень бледным.

Это было неправильно, и Ли Юйчжу заподозрила неладное.

Кроме того, в комнате стоял лёгкий запах крови.

Она посмотрела на пол и увидела несколько пятен крови.

Очевидно, пол подмели, но не до конца.

Она нахмурилась.

У дяди Гуя были и другие проблемы с раной, но почему он не сказал правду?

Под давлением Ли Юйчжу дядя Гуй не мог не признаться ей в этом. Он смущённо сказал: «Я старый. Просто подвернул, когда слез с повозки. Ничего серьёзного.

Ли Юйчжу приподнял рубашку и обнаружил большой синяк на груди.

Был ещё большой синяк на боку.

Это было не похоже на растяжение; это явно было после драки.

«Дядя Гуй, ты дрался?» — спросил Ли Юйчжу, глядя на него.

Дядя Гуй был потрясён и подумал про себя: «Какая сильная Третья мисс Ли! У неё такой злобный взгляд».

Но ему нужно было сохранить эту историю в тайне от своей Третьей мисс, поэтому он отказался говорить правду. «Эй, я хотел сохранить это в тайне, чтобы ты не волновалась. Сегодня я ехал на рынок и столкнулся с кем-то. Возница был очень груб. Он врезался в мою повозку с мулом и обругал меня. Я так разозлился, что подрался с ним.

Ли Юйчжу удивлённо спросил: «Дядя Гуй, ты что, подрался?»

Этот старик, которому почти шестьдесят, даже не осознаёт своего веса!

Кого он бил с его старыми руками и ногами?

Она лишилась дара речи.

«Что мне ещё оставалось делать?

Молодец, он так грубо ругался, что я просто подошла и дала ему пощёчину, отчего он закричал», — сердито сказал Гуй Бо, и на его лице появилась гордость.

Ли Юйчжу сердито рассмеялся.

Этот старик всё ещё гордился? «А потом он пнул тебя один раз?

О нет, два?»

«Этот мальчишка не получил от меня никакого преимущества. Я дважды ударил его по лицу и палкой по ногам! Хмф, посмотрим, будет ли он таким же высокомерным в следующий раз! — гордо сказал Гуй Бо, представив сцену избиения Ло Цзыкуня.

Третья девушка выбрала себе сильного мужа.

Он умеет драться. Он так сильно избил Ло Цзыкуня, что тот чуть не назвал его дедушкой!

Он выглядел таким же жалким, как внук.

Когда ищешь мужа, нужно найти того, кто сможет тебя защитить.

Ли Юйчжу улыбнулся. «Ладно, ладно, ты такой сильный, но всё равно дважды получил пинка. Он пострадал, да и ты тоже пострадал, верно? Пусть с такими драками разбираются ребята помоложе. Просто потерпи.

Скромный старик, способный сражаться?

«Нет, я этого не вынесу». Гуйбо покачал головой.

Он решил: в следующий раз, когда выйдет, топорик будет на телеге.

Если он снова увидит, как Ло Цзыкунь зазнавается, первым делом зарубит его.

Заруби насмерть этого ублюдка, который посмел дразнить Чай Эйина!

Ли Юйчжу безмолвно покачала головой, сдерживая смех.

Она снова наложила лекарство на раны Гуйбо и выписала ему лекарство для внутреннего применения.

«Гуйбо, эти два удара были довольно сильными. Должно быть, тебя рвало кровью, да?» — сказал Ли Юйчжу, записывая рецепт.

Гуйбо смутился. «Совсем немного, ничего страшного».

«Даже совсем немного, это означает, что у тебя внутренние повреждения. Тебе нужно отдохнуть несколько дней. Если что, мы сами поведём повозку. «Можете просто отдохнуть дома», — сказал Ли Юйчжу. «Даже молодой человек не может быть беспечным с внутренними повреждениями, не говоря уже о вас, которая уже не молода».

Зная, что она желает ему добра, Гуйбо смягчил своё упрямство и кивнул. «Хорошо, хорошо, я вас послушаю, госпожа Юйчжу».

Ли Юйчжу выписала рецепт, дала ему таблетку и пошла за лекарством в свою маленькую кладовую.

Комната, отведённая ей дома, пустовала, потому что три сестры всё ещё жили в одной комнате.

Она превратила свою комнату в аптеку, расставив деревянные полки с собранными травами, а также бутылочками и баночками с мазями.

Хотя у неё было достаточно места, она не могла объяснить, почему не позволяет никому увидеть свою аптеку. Это вызвало бы подозрения.

После ухода Ли Юйчжу, некоторое время спустя, Чай Эин и Ли Синмао, уже закончившие есть, вошли в комнату Гуйбо.

Чай Эин сказала: «Дядя Гуй, вы отдохнули? Вам лучше? Госпожа Цзян пошла за врачом, и они уже почти здесь».

Свекровь семьи знала, как лечить болезни, но всё равно не пускала Ли Юйчжу к нему. Она боялась, что та увидит, что дядя Гуй был избит, а не просто вывихнут, и не сможет ей это объяснить.

В деревне был врач, поэтому она попросила госпожу Цзян вызвать врача.

Дядя Гуй вздохнул: «Третья госпожа, госпожа Юйчжу, только что приходила и осмотрела меня. У неё острый глаз, она сразу поняла, что меня избили».

Ли Синмао слегка нахмурилась. «Она очень беспокойная».

Чай Эин моргнула и обеспокоенно спросила: «Ты ведь не сказала ей правду?»

Она не хотела, чтобы семья переживала за неё.

Дядя Гуй покачал головой и улыбнулся: «Нет, я сказал, что подрался с водителем рикши на дороге. Госпожа Юйчжу поверила мне, дала таблетку и забинтовала рану. Сейчас она пойдёт за лекарством. Медицинские навыки госпожи Юйчжу поистине выдающиеся».

Чай Эин почувствовала облегчение. «Это хорошо».

Ли Синмао сказала: «Медицинские навыки Юйчжу неплохи. Дядя Гуй, пожалуйста, следуйте её указаниям. Не садитесь за руль в ближайшие несколько дней. Сосредоточьтесь на своём здоровье».

Новелла : Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму

Скачать "Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*