Наверх
Назад Вперед
Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму Глава 313: Ло Цзыкунь испугался Ранобэ Новелла

Глава 313: Ло Цзыкунь испугался

Это правда или ложь?

Редактируется Читателями!


Стражник снова поклонился Ло Цзыкуню и извиняющимся тоном сказал: «Мне так стыдно. Я всего лишь охранник, но мне никогда не доводилось видеть уездного магистрата.

У меня нет другого выбора, кроме как положиться на молодого господина Ло и господина Ли».

На этот раз Ло Цзыкунь проигнорировал лесть уездного магистрата и спросил: «Арендатор, правда ли, что семья Ли — родственники уездного магистрата? Я никогда об этом не слышал».

Стражник ответил: «Это чистая правда! Когда старший сын семьи Ли женился, уездный магистрат прислал ему в подарок рукописную надпись». Уездный судья отправился поздравить их. Во время свадебного приёма сын уездного судьи также посетил старый дом семьи Чай.

Увы, господин Ло, вы были в уездном центре и не вернулись, поэтому пропустили этот пышный свадебный банкет. Это был самый оживлённый свадебный банкет, который наша деревня видела за последние годы. Уездный судья вручил подарки, а его сын присутствовал на банкете от его имени. Это была исключительная честь для нашей деревни.

Глава павильона говорил, всё ещё вспоминая пышность банкета.

Только на следующий день он узнал, что семья Ли приходится родственниками уездному судье, и пожалел, что не смог присутствовать на банкете.

Лицо Ло Цзыкуня побледнело, и на лбу его выступил холодный пот.

На лице стоявшего рядом с ним кучера отразилось беспокойство.

Его сына избил старший сын семьи Ли, и он пришёл к начальнику павильона пожаловаться, надеясь, что тот накажет старшего сына.

Но кто знал, что семья Ли – родственники уездного судьи?

Стражник хотел выслужиться перед семьёй Ли, поэтому и посмел им насолить?

Водитель вздохнул про себя.

Что ж, его молодого господина избили ни за что.

Он ничего не мог сказать, иначе оскорбил бы семью Ли.

Видя угрюмое выражение лица Ло Цзыкуня, охранник снова спросил: «Кстати, молодой господин Ло, почему вы вдруг спрашиваете о семье Ли?»

«О, я только что зашёл на рынок и услышал, как кто-то говорит о семье Ли. Я подумал, что вы их не знаете, поэтому просто спросил как бы между делом», – смущённо ответил Ло Цзыкунь.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он встал, не видя необходимости больше сидеть. Стражник оттащил его: «Увы, господин Ло, посмотри на мою память!

Я совсем старый и запутался.

Я только что забыл кое-что важное. Господин Ло, я вижу, вас избили. Кто вас избил? Скажите мне сейчас, и я поведу за вас жителей деревни, чтобы отомстить! Я изобью их до полусмерти».

Водитель Ло Цзыкуня криво улыбнулся. «Господин, вы не можете просто сдержаться?»

Это явно сыпало соль на раны его молодого господина!

Нельзя говорить о том, что вас избили, не говоря уже о том, чтобы подать в суд.

Какая неудача!

«Нет, я просто слишком быстро ехал и упал.

Хотел попросить воды у стражника, чтобы умыться, чтобы мама и бабушка не волновались, когда я вернусь домой», — оправдывался Ло Цзыкунь.

Стражник оглядел его.

«Так ты упал? Эй, посмотри на меня, старик, который волнуется без причины. Я думал, какой-то придурок посмел тебя ударить! Господин Ло, будь осторожен в следующий раз, когда будешь ездить верхом.

Если упадёшь, госпожа Ло и старушка Ло будут волноваться».

Он всё говорил и говорил.

Ло Цзыкунь хотел заткнуть рот охраннику тряпкой.

«Ты прав, охранник». Ло Цзыкунь криво улыбнулся, но внутри его было ещё большее раздражение. Он сердито выругался: «Охранник, старый ублюдок, заткнись сейчас же!

Если ещё хоть что-нибудь скажешь, я тебе рот зашью!»

Ло Цзыкунь нашёл выход и пошёл к охраннику домой, чтобы принести воды и привести лицо в порядок. Он не решился упомянуть о побоях, которые получил от Ли Синмао. Приведя себя в порядок, он поспешил прочь и сел в экипаж домой. Кучер и камердинер припарковали экипаж и последовали за ним во двор, шепча: «Молодой господин, неужели мы просто так это оставим?»

Ло Цзыкунь был вне себя от злости. Что делает этот камердинер?

«Как ты думаешь, что нам делать?» — тихо спросил он.

Водитель нахмурился. «Как насчёт поговорить со старухой? У неё много идей».

«Какие у неё могут быть идеи? Послать кого-нибудь повыше уездного судьи избить какого-то крестьянина по имени Ли?»

— усмехнулся Ло Цзыкунь.

Водитель прошептал: «Молодой господин, вы ведь видели таких дворян раньше. Разве молодой господин Юйвэнь Цзань, второй сын маркиза Верности, не приходил к вам? Вы можете его найти, верно?»

Ло Цзыкунь прищурился.

Юйвэнь Цзань?

Если бы слуга не упомянул о нём, он бы почти забыл о нём. Это был высокопоставленный чиновник из столицы, чиновник четвёртого ранга, выше уездного магистрата. В то время он жил на вилле в уездном городе.

Месяц назад этот человек внезапно подошёл к нему и попросил о встрече.

Но они встретились всего один раз, а потом он ушёл, и больше его никто не видел.

Он сказал, что остановился в гостинице, но прошло так много времени, как он мог всё ещё там быть?

К тому же, кто знает, настоящий ли он Молодой Мастер Верности или просто подставной?

Упоминание слуги об этом было пустым обещанием, совершенно бесполезным.

«Где мы теперь его найдём?

Он сказал, что остановился в уездном городе и пробудет там какое-то время, но я провёл там три месяца и не видел его.

Наверное, он лжец! Давайте больше не будем о нём говорить».

Ло Цзыкунь махнул рукой, давая слуге знак прекратить упоминать Юйвэнь Цзаня. Он никогда не был в столице, так что кто знает, был ли этот молодой человек, внезапно появившийся из ниоткуда, настоящим Юйвэнь Цзанем?

Вероятно, он был самозванцем! Получив выговор, водитель не осмелился снова заговорить об этом.

Ло Цзыкунь вернулся в свою комнату, переоделся и пошёл к бабушке.

Старушка Ло была рада его возвращению и несколько раз напоминала няне: «Скажи на кухне, чтобы сегодня приготовили ещё несколько вкусных блюд».

Старушка была рада, как и слуги. Няня с радостью спустилась вниз, чтобы передать сообщение.

«Куньэр, твоё лицо…» Старушка Ло указала на лицо Ло Цзыкуня и удивлённо спросила: «Что с тобой?»

Синяки на его лице заживали несколько дней.

Ло Цзыкунь вернулся на работу, но не мог избежать встречи со старушкой. Поскольку его видели, он смог лишь сказать: «На обратном пути я какое-то время ехал верхом, лошадь разозлилась, и я случайно упал, ударившись лицом о дорожную грязь. Но не волнуйся, бабушка, через пару дней всё пройдёт. Ничего страшного», — сказал он с натянутой улыбкой.

«Ты применила лекарство?» — обеспокоенно спросила старушка Ло.

«Да», — выдавила из себя улыбку Ло Цзыкунь. «Это хорошо», — вздохнула старушка Ло. «Ах ты, дитя, какой же ты придурок!

Эта лошадь не слушается! Почему бы тебе не попробовать сесть на другую?

Сердце разрывается, когда ты так падаешь».

Говоря это, она поняла, что не видела жену внука, и, раздраженная, крикнула служанке рядом с собой: «Ступай к семье Чай и попроси молодую хозяйку вернуться домой. Она весь день гостила у родителей, и я не знаю, чем она там занимается. Она даже не удосужилась дождаться мужа, когда он вернулся».

Заметив её мрачное выражение лица, служанка осторожно согласилась и пошла искать кого-нибудь. Ло Цзыкунь подумал о Чай Эин и сказал: «Мой внук только что неожиданно столкнулся с кем-то на рынке.

Это была сестра Синняна, Чай Эин. Её кучер гнал слишком быстро и врезался в мою карету, чуть не перевернув её».

«Какая необразованная особа! Нам повезло, что мы расторгли помолвку». Лицо старушки Ло потемнело при упоминании Чай Эин, и она с ноткой зависти сказала: «Этой девушке так повезло! Она умирала от болезни, но внезапно выздоровела и вышла замуж за родственника уездного судьи».

Ло Цзыкунь изобразил неведение. «Бабушка, разве ты не говорила, что она выходит замуж за фермера? Как она вдруг стала родственницей уездного судьи?»

«Да, сегодня утром в новостях сказали, что семья Ли явно была крестьянами, бежавшими сюда, потому что не могли выжить на севере. Они расчистили пустырь и занялись земледелием. Семья была очень бедной. Я слышала, они даже жили в пещере и брали еду и старую одежду в долг у деревни. Кто бы мог подумать, что они на самом деле родственники уездного судьи?» Старушка Ло покачала головой.

Она продолжила: «В любом случае, сын уездного судьи когда-то жил в доме семьи Ли, и его жена тоже приезжала. Когда семья Ли праздновала свадьбу, сын присутствовал со своими яменями и вручил им множество подарков. В центральном зале дома семьи Ли даже висит свиток с подписью уездного судьи. Он не может быть поддельным».

Глаза Ло Цзыкуня потемнели. Так семья Ли действительно была родственниками уездного судьи?

Жители деревни не узнавали ни сына уездного судьи, ни его жену и не могли сказать, были ли эти ямены настоящими или поддельными. Но имя уездного судьи было известно старостам и старейшинам нескольких деревень, и они, конечно же, знали его почерк.

Каждый месяц или два в течение года документы из уездного ямена приходили в волости и деревни. Старосты и вожди деревень не могли не узнать почерк уездного судьи.

Ло Цзыкунь втайне возмущался, что нажил себе врага в лице Ли Синмао и больше не может посещать семью Ли.

Его также возмущало, что Чай Эин вышла замуж за члена семьи Ли.

Иначе он бы навестил семью Ли.

«Синнян пошла провожать свою сестру, бабушка?» Подумав о своей жене, Чай Эр, второй сестре Чай Эина и невестке Ли Синмао, Ло Цзыкунь задумался.

Новелла : Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму

Скачать "Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*