Наверх
Назад Вперед
Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму Глава 312: Папочка, бей негодяев, бей их, бей их! Ранобэ Новелла

Глава 312: Папочка, бей негодяев, бей их, бей их!

Он подавил гнев, поправил одежду Чай Эин и пригладил ей волосы.

Редактируется Читателями!


«Я в порядке.

Ты пришла как раз вовремя». Чай Эин, всё ещё дрожа, схватила Ли Синмао за руку и встала.

Если бы Ли Синмао опоздал…

Она не смела думать дальше.

Вспомнив только что пережитое унижение, Чай Эин мгновенно вспыхнула яростью.

Она подняла с земли палку и ударила ею по ногам Ло Цзыкуня. «Что это за издевательство?»

Ло Цзыкунь вскочил от удара. Он разгневался: «Чай Эин, ты, сучка, пригласила меня сюда и смеешь меня ударить?»

Он указал на Ли Синмао и презрительно усмехнулся: «Ли, ты что, не знаешь, что твоя сучка — сучка? Она изменяет тебе с другими! У неё всё ещё есть ко мне чувства!»

«Ты… ты несёшь чушь!» Чай Эин дрожал от гнева. «Я пришёл спросить сына Тянь Бо о чём-то! Как я мог встретиться с таким негодяем, как ты? Ты недостоин!»

Гуй Бо, опасаясь, что Ли Синмао неправильно поймёт Чай Эин, с тревогой сказал: «Третий дядя, Ло Цзыкунь, несёт чушь. Он намеренно пытается посеять раздор! Я могу дать показания! Не верьте его лжи!»

«Ха, ты разве не слуга в главном доме семьи Чай? Какие у тебя есть показания?» Ло Цзыкунь презрительно усмехнулся: «Ты всего лишь привратник Чай Эяин».

«Ты несёшь чушь!» — Гуй Бо задрожал от гнева.

Ло Цзыкунь яростно набросился на Ли Синмао, но не смог ударить его.

Как только он вытянул кулак, рука Ли Синмао крепко сжала её. Ли Синмао сильно вывернул руку, отчего Ло Цзыкунь почувствовал боль и пошатнулся.

«Встань на колени и извинись перед моей женой!» — сердито крикнул Ли Синмао.

Ло Цзыкунь отказался вставать на колени.

«Ли, я развелся с Чай Эяин. Почему ты так о ней заботишься? Тебе нравится цеплять старушек?»

Хоть он и был невысокого роста, он быстро управлялся с молотком.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Глаза Ло Цзыкуня загорелись звёздами.

Ли Синмао улыбнулся: «Хорошо, папа побьёт негодяев».

Он поднял кулак и снова ударил Ло Цзыкуня в лицо.

Кучер семьи Ло, испугавшись, бросился на помощь, но, увидев свирепый взгляд и свирепый кулак Ли Синмао, был слишком напуган, чтобы сделать шаг вперёд.

«На колени! Извинись!»

Ли Синмао поднял ногу и сильно пнул Ло Цзыкуня в колено.

Ло Цзыкунь опустился на колени, хотя и не пытался встать.

«Извинись!» — сурово ответил Ли Синмао. «Плохой мальчишка!»

— крикнула Ли Гого, яростно замахнувшись своим молотком на Ло Цзыкуня.

Не в силах ответить, Ло Цзыкунь стиснул зубы и сказал Чай Эин: «Прости, Чай Эин!»

Неуверенность в его взгляде заставила Чай Эин почувствовать себя неловко.

Она отвернулась. «Муж, пожалуйста, отпусти его. Я не хочу его видеть».

Ли Синмао отпустил Ло Цзыкуня и снова пнул его.

«Убирайся! Если посмеешь ещё раз дразнить мою жену, не вини меня за грубость!»

Ло Цзыкунь поднялся с земли, холодно посмотрел на Ли Синмао, фыркнул и, хромая, вышел со двора.

Погонщик быстро догнал его, чтобы помочь.

Когда они добрались до ворот, Ло Цзыкунь обернулся и презрительно усмехнулся Ли Синмао: «Подожди, деревенщина по имени Ли!

Я подам на тебя в суд в уездное управление!»

Лицо Чай Эяина побледнело от гнева. Он всё ещё осмелился подать в суд? Однако Ли Синмао это не впечатлило. «Давай! Даже если ты подашь жалобу императору, я не побоюсь».

«Ты, невежественный деревенщина, поживём – увидим! Хм!» Ло Цзыкунь махнул рукавами и уехал.

Возница помог ему сесть в экипаж, и они вдвоем с позором уехали.

Однако Ло Цзыкунь не сразу вернулся домой.

Вместо этого он велел вознице отвезти экипаж к дому начальника павильона.

Ли Синмао опозорил его сегодня, и он был полон решимости отомстить!

Он сделает жизнь семьи Ли здесь невыносимой!

Он заставит Ли Синмао преклонить колени и кланяться ему!

Нет, кланяться сто раз!

Дом начальника павильона был неподалёку.

Карета прибыла в полумиле отсюда.

Начальник павильона отвечал за восемь деревень волости Синфу.

Он обычно собирал налоги и обеспечивал общественную безопасность для уездного правительства, передавал распоряжения магистрата и время от времени посещал администрацию уезда, чтобы встретиться с ним и установить с ним близкие отношения.

Ло Цзыкунь велел водителю постучать в дверь особняка начальника павильона.

Дверь открылась, и старый слуга, охранявший ворота, узнал Ло Цзыкуня и с улыбкой пригласил его войти. «Молодой господин Ло? Входите! Наш господин дома».

Семья Ло была одной из самых богатых в деревне и была почётным гостем в доме начальника павильона.

Старый слуга приветствовал Ло Цзыкуня с большой вежливостью и уважением.

Однако, заметив синяк на лице Ло Цзыкуня и складку на одежде, он нахмурился, озадаченный, но не осмеливаясь задать вопрос.

Ло Цзыкунь кивнул слуге, а затем вошёл, заложив руки за спину и высоко подняв голову.

Он был учёным и учеником уездного магистрата, поэтому начальник павильона должен был проявить к нему уважение.

Старый слуга из дома начальника павильона проводил Ло Цзыкуня в главный дом, громко крикнув в главный зал: «Господин, молодой господин Ло прибыл».

Начальник павильона разговаривал со своей семьёй в главном доме, когда услышал крики со двора. Он лично подошёл к двери, чтобы поприветствовать их, улыбаясь: «Молодой господин Ло вернулся из уездного города?»

Назначение Ло Цзыкуня учеником уездного магистрата было большой честью, и семья Ло разнесла эту новость.

Начальник павильона имел связи с несколькими богатыми семьями в деревне и, естественно, знал о положении Ло Цзыкуня.

Ло Цзыкунь, довольный лестью, кивнул и сказал: «Я только что вернулся и ещё не добрался до дома. Проезжал мимо дома начальника павильона и решил сначала заглянуть».

Начальник павильона шагнул вперёд, поклонился и улыбнулся Ло Цзыкуню.

«Ах, молодой господин Ло, несмотря на ваш плотный график, вы всё ещё помните меня.

Я глубоко тронут».

Подойдя ближе, начальник павильона сразу заметил синяки на лице Ло Цзыкуня.

Было очевидно, что его избили!

Более внимательный взгляд на волосы Ло Цзыкуня выявил, что они растрепаны, а его одежда мятая и пыльная.

Разве его не избили?

Неудивительно, что Ло Цзыкунь пришёл к нему, а не домой. Неужели он пришёл жаловаться?

Но у кого хватило наглости напасть на богатого сына семьи Ло, ученика уездного судьи?

Охранник нахмурился, оценивающе посмотрел на него и спросил: «Господин Ло, что с вами? Откуда вы?»

Пока охранник осматривал его, Ло Цзыкунь размышлял о случившемся, и его гнев усилился ещё больше.

Он закатал рукава, лицо его помрачнело, и он вошёл в главную комнату. «Десятиглавый, пойдёмте поговорим».

Видя, что Ло Цзыкунь не отвечает, охранник перестал задавать вопросы и последовал за ним.

Внутри стояли два его сына, которых охранник отправил управлять их хозяйством.

Когда Ло Цзыкунь сел, охранник снова спросил его о его горе.

«Вы когда-нибудь слышали о семье Ли из деревни Таохуахэ? О той, что бежала от голода из других мест?» — прямо спросил Ло Цзыкунь.

Выражение его лица было крайне мрачным, и он говорил сквозь стиснутые зубы.

Охранник улыбнулся и сказал: «О, господин Ло, говоря о семье Ли, вы должны знать их лучше меня. Разве они не ваши родственники? Падчерица вашего тестя, госпожа Чай Сань, — жена старшего сына семьи Ли. Вы со старшим сыном семьи Ли даже зятья. Я не знаком с этой семьей, но хотел бы навестить их. Господин Ло, не могли бы вы как-нибудь познакомить меня с ними?»

Ло Цзыкунь был ошеломлён. «…» Что случилось с охранником? «Зачем капитан навестил семью Ли?»

Капитан улыбнулся и сказал: «Господин Ло, вы только что вернулись из уездного центра. Разве вы не слышали, чтобы уездный судья упоминал семью Ли?»

Ло Цзыкунь был ещё больше озадачен. Он покачал головой: «Нет».

Хотя он утверждал, что является учеником уездного судьи, он встречался с ним всего дважды. Он взял его под своё крыло, но не мог видеться с ним постоянно.

Уездный судья был занят своими делами, и он не осмеливался его прерывать.

Но он никому об этом не мог рассказать.

Это было бы неловко.

Его статус ученика уездного судьи делал его весьма уважаемым в деревне. Как он мог сказать, что редко с ним встречался?

Он совершенно не мог никому рассказать.

Даже если его забьют до смерти, он никому не расскажет.

Ло Цзыкунь слегка кашлянул и сказал: «В последнее время я был занят официальными делами, помогал уездному судье разбирать кое-какие документы. Эти документы чрезвычайно важны, поэтому у меня нет времени болтать с уездным судьей о личных делах».

«Понятно», — сказал охранник с улыбкой. «Уездный судья очень высокого мнения о господине Ло. У господина Ло, должно быть, блестящее будущее». Ло Цзыкунь не хотел слушать лесть охранника.

Он всё ещё думал о визите охранника к семье Ли.

Он снова спросил: «Зачем охранник навещает семью Ли? Что хорошего в семье Ли?»

«Семья Ли — родственники уездного судьи. Если в будущем в нашей деревне возникнут проблемы, господин Ли сможет замолвить за нас пару добрых слов. Конечно, мы должны их навестить», — сказал охранник с улыбкой. «Кстати, господин Ло, не волнуйтесь, после визита к семье Ли я никогда вас не забуду, господин Ло».

Ло Цзыкунь глубоко вздохнул.

Что?

Семья Ли… родственники уездного судьи?

Новелла : Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму

Скачать "Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*