Глава 299: Так вот кто это
Сяо Чэнцзы сказал: «Я не женюсь на Лю Я. Она мне не нравится».
Редактируется Читателями!
«Ты видел, как Лю Я купается, так что ты должен жениться на ней, даже если не хочешь!» — крикнула мать Лю Я. «Если не хочешь, пойдём в правительственное учреждение и поговорим!»
Госпожа Чэн в панике поспешно сказала: «Сяо Чэнцзы, соглашайся скорее! Если не согласишься, на тебя подадут в суд».
«Я не видел, как Лю Я купается, ты меня обманываешь!» — крикнул Сяо Чэнцзы. «Почему я должна соглашаться?»
Сяо Чэнцзы последние несколько дней гостил в резиденции уездного судьи. Все по очереди выполняли его работу и консультировали его, убеждая, что он не обязан мириться с тем, чего не делает.
Если он будет молчать, когда его будут издеваться, и молча терпеть, все будут издеваться над ним в будущем.
Но это только усугубит ситуацию.
Сяо Чэнцзы, больше не желая быть обиженным, набрался смелости высказаться.
«О, ты всё ещё пытаешься отрицать?
Я видел, как ты вбежал в мой дом!»
— сердито крикнул Лю Янян.
«Это не я, ты ошибся!»
— крикнул Сяо Чэнцзы.
Лю Янян презрительно усмехнулся: «У меня очень хорошее зрение, это ты! Я ясно видел. Я закричал, и ты в панике убежал, забежав в свой дом через заднюю дверь. Кто ещё, как не ты?» Лю Янян вывернул руку Сяо Чэнцзы. «У тебя что-то в глазу, так что ты, очевидно, видел Лю Я!»
«У меня глаза болели, я ничего не видел. Смотри, теперь они все зажили», — неуверенно крикнул Сяо Чэнцзы.
«Ну, мерзавец!
Ты смеешь жульничать, увидев Лю Я? Я тебя сегодня до смерти забью!» Лю Янян пришла в ярость.
«Быстрее заходите, не дайте Сяо Чэнцзы уйти!» — крикнул Ли Юйчжу всем.
Сторож ямынь Цинь Ху услышал крик Лю Янянь и, прежде чем Ли Юйчжу успела договорить, толкнул полуприкрытые ворота двора и вошёл.
«Кто сказал, что они хотят подать жалобу только что? А?» — хриплым голосом крикнул сторож ямынь Цинь Ху.
Одетый в форму ямэня, он напугал двух женщин во дворе, заставив их дрожать всем телом.
Рука Лю Яняна невольно отпустила Сяо Чэнцзы.
Сяо Чэнцзы воспользовался возможностью отойти в сторону и встал рядом с Цинь Ху.
«Брат Цинь», — кивнул он Цинь Ху.
Цинь Ху, ямэнь, похлопал его по плечу. «Брат Чэн, тебя несправедливо обвинили? Почему ты не сказал мне раньше? Я сам накажу обвинителя!»
Мать Лю Я поморщилась, её лицо исказилось от страха. «Господин, я не несправедливо обвиняла его. Он действительно забежал ко мне в дом и увидел мою дочь, купающуюся. Четыре дня назад у него на глазу появилась опухоль. Только от вида голой девушки она может появиться».
Цинь Ху, ямэнь, был ошеломлён. «Какая чушь!»
Ли Юйчжу, Ли Синъань и Му Юаньсю уже собирались войти во двор, когда из дома вбежала Лю Я. «Мама, мама, когда я выйду замуж, мама?»
Она была одета так же, как они видели её в прошлый раз: волосы были взъерошены, одежда покрыта красными и зелёными тряпками, лицо покрыто серой и чёрной грязью.
Хотя она была высокой и коренастой, она бежала довольно быстро.
Лю Я пронеслась мимо Ли Юйчжу и остальных, словно порыв ветра, ворвавшись в дом семьи Чэн.
Ли Юйчжу и остальные последовали за ней.
Внезапно вошла группа людей, и мать Лю Я была ошеломлена.
«Мама, когда я выйду замуж? Мама, скажи что-нибудь!» Лю Я подбежала, схватила мать за руку и энергично её потрясла.
«Лю Я, перестань хулиганить. Чиновник пришёл». Мать Лю Я осторожно взглянула на Цинь Ху и прошептала: «Иди к чиновнику».
Мать Лю Я обняла Лю Я и поклонилась Цинь Ху.
Лю Я раскрыла рот и хихикнула, глядя на Цинь Ху.
Глаза Цинь Ху расширились, он указал на Лю Я и спросил Сяо Чэнцзы: «Это та Лю Я, о которой ты говорил?»
Прежде чем Сяо Чэнцзы успел ответить, Лю Я кивнула с улыбкой. «Да, меня зовут Лю Я. Ты выйдешь за меня замуж? А, давай вместе пойдём в свадебный зал».
С этими словами она бросилась на Цинь Ху.
Якоу Цинь Ху: «…» Значит, он дурак?
Я не выйду за тебя замуж!
«У меня уже есть жена!» Цинь Ху с отвращением оттолкнул её.
Проклинаемая Лю Я побежала обратно, чтобы пожать руку матери: «Мама, за кого я должна выйти замуж? У этого здоровяка есть жена, а он на мне не женится».
За кого выйти замуж?
Как мать Лю Я смеет угрожать Сяо Чэнцзы?
Сяо Чэнцзы уже переспала с яменщиком!
«Перестань спорить, поговорим позже», — прошептала Лю Я дочери.
Лю Я проигнорировала его, бормоча себе под нос.
Госпожа Чэн, однако, оживилась и подошла, чтобы оттащить Сяо Чэнцзы в сторону: «Сяо Чэнцзы, посмотри на себя, ты привела гостей, не предупредив меня заранее.
Ты, наверное, забудешь о них».
Выражение лица Сяо Чэнцзы было холодным, когда он высвободил руку из её хватки. Госпожа Чэн со смущённым выражением лица подошла к яменщикам Цинь Ху и Ли Юйчжу. «Господин, гости, пожалуйста, входите, входите». Затем она крикнула: «Чэнван, у нас гости. Выходите и поприветствуйте их!»
«Что вы так шумите?
Так рано утром, так шумно!» — нетерпеливо крикнул сын госпожи Чэн из дома.
Госпожа Чэн улыбнулась Ли Юйчжу и остальным, затем повернулась и побежала обратно. Её лицо было тёмным, как дно горшка. «Чэнван, Чэнван, у нас гости.
Не спите!» Как её сын мог быть таким беспечным, что даже не слышал звуков во дворе? Мать Лю Я тоже не ушла. С широкой улыбкой на лице она подошла к Цинь Ху и поклонилась. «Господин, я соседка семьи Чэн. Это моя дочь. Моя дочь ещё маленькая и растерянная. Она не хотела вас обидеть. Пожалуйста, простите меня». «А, твоя дочь? Ты сказала, что маленький Чэнцзы её видит?» Цинь Ху, гонец ямыня, поднял бровь и указал на Лю Я. «Ты думаешь, твоя дочь – небесная фея или богиня цветов? Он хочет её увидеть?»
Когда Цинь Ху указал на Лю Я, она сосала палец, по которому капала слюна.
Она смотрела на Цинь Ху с заворожённой улыбкой, обнажая жёлтые зубы.
Мать Лю Я: «…» Её лицо покраснело и побледнело.
«Ой, ты меня раздражаешь? Не даёшь мне спать?» Сын мадам Чэн протёр глаза и вышел во двор.
Мать вытащила его из постели. Волосы были растрепаны, одежда болталась на теле.
«Поторопись, господин», – подгонял его мадам Чэн.
«Официально… Официально?» Сын госпожи Чэн вздрогнул и очнулся от дремоты.
Открыв затуманенные глаза, он выглянул во двор и сразу же увидел крупного ямэнщика Цинь Ху.
Его лицо побледнело от страха, он дрожал, когда приблизился и поклонился: «Этот покорный слуга, Чэн Ван, приветствует вас, господин».
Ли Юйчжу, стоя рядом с Цинь Ху, посмотрел на сына госпожи Чэн и сказал: «У тебя тоже что-то растёт на глазу. Ты видел купающуюся женщину?»
— нарочито воскликнула она.
У сына госпожи Чэн, Чэн Ван, тоже был ячмень на веке.
Он был на правом глазу.
Однако болезнь была ещё на начальной стадии, наблюдался лишь небольшой отёк.
На этой стадии зуд сильнее боли.
Это может быть крайне неприятно.
Пациент не может не моргать и не тереть глаза.
Вспышка гнева Ли Юйчжу привлекла всеобщее внимание к глазам сына госпожи Чэн.
Это был действительно тот же глаз, что и у Маленького Чэнцзы.
Единственное отличие заключалось в том, что у Маленького Чэнцзы он был на левом глазу, а у Маленького Чэнцзы — на правом.
«Видение чего-то нечистого приводит к проблемам со зрением. Все так говорят, верно, госпожа Чэн?» — спокойно спросил Му Юаньсю.
Маленький Чэнцзы нахмурился, молча глядя на своего сводного брата Чэн Вана.
«Ха, интересно!»
Ли Синъань рассмеялась, указывая на сына госпожи Чэн, и спросила Лю Янян: «Ты сказала, что видела мужчину, выбежавшего из комнаты твоей дочери, а затем быстро вбежавшего в дом Чэн. Но маленький Чэнцзы сказал, что никогда не был у тебя дома, и его глаза тут же зажили. Мне кажется, этот мужчина, должно быть, подглядывал за твоей дочерью во время купания. Смотри, он увидел что-то нечистое, и что-то выросло у него в глазах».
У госпожи Чэн внезапно закружилась голова.
У неё был всего один сын, невероятно ленивый и много выпивающий.
Когда он выпивал, он спал весь день.
В конце концов, ей удалось обманом жениться на девушке из другого города, но её сын был настолько ленив, что она не вынесла нищеты и сбежала после родов.
Теперь у неё появился внук, и ей пришлось растить сына.
Падчерица редко возвращается домой после замужества, а пасынок упрям и не слушается её.
Он убегает, когда она его ругает, что делает его ненадёжным.
Несколько дней назад семья Лю заявила, что их пасынок увидел их глупую дочь купающейся, и они настояли на том, чтобы он женился на ней.
Она обсудила со свекровью Лю, что им не стоит жениться на ней, а лучше пусть её пасынок станет её зятем, попросив семью Лю заплатить ей пятнадцать таэлей серебра в качестве платы за проживание.
Получив деньги, она организует брак сына.
Свекровь Лю также согласилась, чтобы Сяо Чэнцзы стал её зятем, и они как раз планировали свадьбу сегодня, когда это произошло? Госпожа Чэн была в ярости и панике. «Нет, нет, нет, мой сын не навещал семью Лю. Как он вообще мог навещать Лю Я? Лю Я похожа на свинью, а она дура…»
«Семья Чэн, кого вы называете свиньёй?» Мать Лю Я разгневалась и дала мадам Чэн пощёчину. «Твоя семья — свиньи, поросёнок! Ты, поросёнок, пришёл ко мне домой посмотреть, как моя дочь купается, и тебе противно? Фу, бесстыдство!»
