Наверх
Назад Вперед
Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму Глава 298: Предложение руки и сердца Сяо Чэнцзы Ранобэ Новелла

Глава 298: Предложение руки и сердца Сяо Чэнцзы

От брошюры исходил лёгкий запах чернил.

Редактируется Читателями!


На обложке крупными буквами были написаны слова «Рай сотни зверей», а затем, поменьше, «Автор Ли Лисин».

Под «Ли» была изображена маленькая обезьянка, висящая вниз головой.

Её круглые глаза были широко раскрыты, очаровательно.

Дворецкий Сан был очарован маленькой обезьянкой и взял брошюру, чтобы полистать её.

Он был поражён. Каждая иллюстрация была такой же яркой и интересной, как и предыдущая, и к каждой прилагался короткий рассказ.

Он пролистал страницы, находя каждую страницу чётко и интересно проиллюстрированной.

Затем он пролистал остальные книги, обнаружив ту же закономерность.

Домработница Сан была в восторге: «Спасибо, мастер Ли».

Ли Лисин тоже был доволен. Он вёл себя как взрослый, великодушно махнув рукой: «Ты же заплатил? Так и должно быть».

Вычтя комиссию за обработку, он и Ли Юйчжу разделили заработанные 1500 вэней пополам.

Хотя Ли Лисин получил всего несколько сотен вэней, он всё равно был очень горд и хвастался своим мастерством перед слугами в особняке.

Слуги уговаривали его, каждый хвалил больше другого.

Домохозяйка Сан взяла книгу и ушла, довольная.

Ли Лисин, обрадованный похвалой, радостно побежал на задний двор, чтобы найти жену уездного судьи.

Жена уездного судьи теперь была нормальным человеком, могла ходить медленно, есть легкоусвояемую кашу и даже делила с ним постель прошлой ночью.

В то утро она стояла в маленьком саду и срезала ножницами цветы жасмина.

Служанка Чуньэр следовала за ней с небольшой корзинкой.

Ли Лисин побежал в сад, крича: «Мама, мама!» всю дорогу. Его лицо сияло от волнения.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Жена уездного судьи сказала с улыбкой: «Помедленнее! Смотри, одежда снова намокнет».

Она положила ножницы в корзину Чуньэр, нежно улыбнулась и вышла из жасминовых ветвей на открытое пространство.

Ли Лисин подбежала к ней и сказала: «Экономка Сан забрала печатные книги, и он даже хвалит меня». Жена уездного судьи радостно сказала: «Очень хорошо, очень хорошо! Учись рисовать».

Ли Лисин гордо взмахнул рукавами: «Конечно. Юйчжу сказал, что если детям Сан понравится, мы напечатаем ещё».

Жена уездного судьи серьёзно сказала: «Если хочешь, чтобы твои картины нравились всем, нужно продолжать усердно учиться. Иначе скучно останавливаться».

Ли Лисин кивнула: «Юйчжу сказала то же самое».

«Тогда тебе нужно начать учиться прямо сейчас», — сказала жена уездного судьи.

«Понимаю, матушка».

Ли Лисин помахал жене уездного судьи и убежал.

Работа была сделана, Сяо Чэнцзы выполнил поручение, и пора было возвращаться.

Он собрал вещи, упаковал небольшой свёрток и с обеспокоенным выражением лица последовал за Му Юаньсю и Ли Синъань к воротам особняка.

Ли Юйчжу подошёл, оглянулся и спросил: «Сяо Чэнцзы, почему ты такой грустный?»

Они оба повернулись к нему.

Ли Синъань похлопал Сяо Чэнцзы по плечу.

«Боишься, что мачеха будет тебе досаждать? Не волнуйся, мы тебя вернём».

Му Юаньсю сказал: «Возьми Цинь Ху с собой, у него громкий голос».

Ли Юйчжу улыбнулся: «Хорошо, хорошая идея».

Глаза Ли Синъань загорелись. «Ха, это точно напугает эту злодейку до смерти!»

Все трое обсудили это и собрались вместе, чтобы утешить Сяо Чэнцзы.

Сяо Чэнцзы застенчиво улыбнулся. «Большое спасибо».

«За что ты меня благодаришь?

Ты нам помог. Может быть, я ещё обращусь к тебе за помощью», — с улыбкой сказала Ли Юйчжу. Она вложила в руки Сяо Чэнцзы два новеньких лоскутка ткани и связку монет.

«Вот, это тебе».

Сяо Чэнцзы удивлённо посмотрела на свои руки. «Госпожа Ли Сань, ты вылечила мои глаза, зачем же ты даёшь мне деньги?»

Вот сто монет.

«У тебя нет ни копейки, так что это карманные деньги», — с улыбкой сказал Ли Юйчжу.

«Купи что-нибудь необходимое, чтобы твои глаза снова не заболели».

Сяо Чэнцзы был так тронут, что не знал, что сказать.

Ли Синъань и Му Юаньсю тоже уговаривали его взять их.

У Сяо Чэнцзы не было другого выбора, кроме как принять их.

Он сказал: «Если в будущем у тебя возникнут проблемы, просто скажи мне.

Я сделаю всё возможное, чтобы помочь».

«Конечно», — с улыбкой ответил Ли Синъань.

Когда все подошли к воротам особняка, Ли Лисин уже отдавал приказ Цинь Ху запрягать повозку.

Ли Лисину нужно было ехать с уездным судьёй на банкет, и он не мог уйти.

Раздосадованный, он сказал: «Идите пораньше и возвращайтесь пораньше. Если увидите что-нибудь интересное, обязательно сообщите мне по возвращении».

«Конечно», — ответил Ли Юйчжу, улыбаясь и махая ему рукой. Картины Ли Лисина высоко ценились в семье Сан.

Хотя они были ребяческими, они показывали, что он не глуп и имел собственные взгляды.

Ли Лисин также понимал многие правила.

Теперь уездный судья часто брал Ли Лисина с собой, когда выходил встречать гостей или проводить расследования.

С одной стороны, это было сделано для того, чтобы расширить кругозор Ли Лисина, а с другой — чтобы показать своего сына.

Все называли сына уездного магистрата неудачником и дураком, поэтому магистрат решил вывести сына и дать этим людям пощёчину.

Каким бы ни был его сын, он опубликовал книгу. Если хватит смелости, опубликуй и её!

Семья Сан уже была унижена, так что теперь пришло время дать пощёчину другим семьям.

Повозку запрягли, и гонец ямыня Цинь Ху снова сел за руль.

Ли Юйчжу и остальные отвезли Сяо Чэнцзы домой в повозке.

Повозка остановилась у входа в переулок.

Переулок был узким, поэтому повозка не могла в него втиснуться, поэтому ей пришлось остановиться там. Гонец ямыня Цинь Ху сказал: «Идите вперёд. Я останусь здесь и присмотрю за повозкой». Ли Юйчжу улыбнулся и сказал: «Сегодня нам придётся попросить брата Циня сопровождать нас и отвезти Сяо Чэнцзы домой».

Глаза торговца ямэнем Цинь Ху расширились. «Вы боитесь, что его семья будет его бить?»

Он слышал, что у Сяо Чэнцзы была жестокая мачеха.

Ли Юйчжу ответил: «Да».

«Хорошо, я найду кого-нибудь, кто присмотрит за повозкой».

Торговец ямэнем Цинь Ху огляделся и зашёл в ближайшую чайную.

Лавка пересчитывала купюры, когда вдруг увидела встревоженного торговца ямэнем.

«Господин… господин, чем я могу вам помочь?» — дрожащим голосом спросил торговец.

«О, присмотри за повозкой. Я иду в переулок по делам. Это повозка из резиденции уездного магистрата.

Не потеряй её», — сказал ямэнщик Цинь Ху, указывая на повозку.

Лавочник облегчённо вздохнул и улыбнулся: «Ничего страшного, ничего страшного».

Оказалось, он просто хотел присмотреть за повозкой. Заправив повозку, ямэнщик Цинь Ху подошёл и сказал: «Теперь можешь идти.

Кто-то присматривает за повозкой».

Все видели, как Цинь Ху подошёл к лавочнику, и все знали, что происходит.

Ямэнщики часто патрулировали улицы, и торговцы были в восторге и полагались на них. Как они могли не помочь ему?

Сяо Чэнцзы постоянно говорил Цинь Ху: «Спасибо, брат Цинь».

«Это мелочь, мне не за что благодарить.

Молодой господин поручил мне доставить вас домой в целости и сохранности. Возможно, вы ему снова понадобитесь в будущем», — сказал разносчик ямэня Цинь Ху с искренним смехом.

Когда они проходили мимо книжного магазина «Цяньвэнь», старик и трое его сотрудников вышли поприветствовать их.

Когда они прошли, старик сказал троим сотрудникам: «Видите, я был прав?

У Сяо Чэнцзы хорошие отношения с ямэнем.

Мы больше не можем вмешиваться в его дела».

Три сотрудника, настороженно глядя друг на друга, несколько раз повторили: «Понимаю».

Подходя к дому Сяо Чэнцзы, Ли Юйчжу увидела, как полная женщина распахнула ворота и вошла. Она удивилась. Разве это не мать Лю Я?

«Подождите». Ли Юйчжу помолчал. «Я видел, как мать Лю Я пошла к дому Сяо Чэнцзы. Что она там делала?»

Все это видели.

Ли Синъань спросил: «Сяо Чэнцзы, твоя семья живёт в роду Лю Я?»

Сяо Чэнцзы спокойно ответил: «Я никогда не был в доме Лю Я. Туда ходит моя мачеха».

Му Юаньсю сказал: «Слухи уже распространились. Боюсь, что визит матери Лю Я в дом Сяо Чэнцзы — не к добру».

Сяо Чэнцзы нахмурился. Ли Синъань похлопал его по плечу: «Не волнуйся, Сяо Чэнцзы. Мы вернёмся с тобой».

Но Сяо Чэнцзы сказал: «Спасибо всем, что проводили. Я лучше пойду один. В доме беспорядок. Я угощу вас чаем в чайной, когда у меня будут деньги».

«Если ты войдешь в таком виде, твоя мачеха снова тебя отругает», — сказал Ли Синъань. «Почему бы нам не зайти с тобой?»

Разносчик ямыня Цинь Ху тоже сказал: «Да, давай зайдём вместе».

Сяо Чэнцзы сказал: «Вообще-то, она меня не каждый день ругает».

«Почему ты такой трусливый? Только ругань и побои считаются руганью и побоями?» Ли Синъань фыркнул и покачал головой. «К тому же, мать Лю Я тоже пошла к тебе домой».

Ли Юйчжу немного подумал и сказал: «Как насчёт этого? Пусть Сяо Чэнцзы сначала зайдёт один и послушает, что скажут его мачеха и мать Лю Я. Мы подождём у ворот двора. Если что, сможем войти сразу. Но если все зайдут, они не скажут правду, увидев посторонних».

Му Юаньсю сказал: «Хорошая идея».

Ли Синъань кивнул. «Хорошо». Он похлопал Сяо Чэнцзы по плечу. «Будь смелым, не бойся.

Если они посмеют ударить тебя, мы ударим их!»

Сяо Чэнцзы посмотрел на них и кивнул.

Все проводили его до ворот дома, и Сяо Чэнцзы вошёл один.

Ли Юйчжу и остальные ждали у ворот, прислушиваясь к звукам во дворе.

Как только Сяо Чэнцзы вошёл во двор, раздался голос мачехи: «Ты не забыл вернуться?»

«Это дом, который купили мои родители», — сказал Сяо Чэнцзы. «Что? Ты хочешь сказать, что я не могу здесь жить? Я растила тебя десять лет, а ты не можешь здесь жить? Бессердечный ублюдок! Если бы я знал, я бы утопил тебя в ведре с мочой! Я бы сегодня так не злился!» «Эй, госпожа Чэн, ну же, ну же, давайте займёмся делом», — уговаривала мать Лю.

«Ладно, вы вернулись как раз вовремя. Раз уж мать Лю здесь, давайте поговорим о ваших делах. Вы посмотрели на тело Лю Я и погубили её невинность. Вы должны взять на себя ответственность за неё. Её мать пришла поговорить об этом», — сказала госпожа Чэн. «Ладно, просто выходите замуж за Лю Я. Это защитит её невинность».

Новелла : Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму

Скачать "Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*