Наверх
Назад Вперед
Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму Глава 265: Я должен Му Юаньсю ещё одну услугу Ранобэ Новелла

Глава 265: Я должен Му Юаньсю ещё одну услугу

Главная комната кипела жизнью.

Редактируется Читателями!


По ночам смех разносился далеко.

Вторая и старшая принцессы, уже заснувшие в восточной комнате особняка, проснулись и подошли с затуманенными глазами.

«Почему здесь так оживлённо?»

— зевнула старшая принцесса, протирая глаза.

«Сестра, какая красивая картина!»

Вторая принцесса потянула старшую к себе, чтобы та посмотрела на неё.

Старшая принцесса тут же проснулась.

«Где она?»

«Смотри, картина перьями!» Вторая принцесса, присев на корточки перед ширмой, восхищённо воскликнула. «Великолепно! Великолепно! Я видела такую картину в столице. Художник сказал, что на её создание ушёл месяц. На самом деле их здесь две. Это настоящая редкость».

Старшая принцесса удивлённо спросила: «Отец, откуда взялась эта картина?»

Принц Лулин улыбнулся, поглаживая бороду. «Лисин принёс её. Это свадебный подарок отца твоему старшему брату».

Вдруг старшая принцесса заметила, что Ли Лисин вернулся.

Малыш сел на стул, гордо болтая короткими ножками.

Вспомнив о том, сколько проблем этот мальчишка устроил дома, старшая принцесса потемнела.

Она сердито посмотрела на Ли Лисин. «Ли Лисин, даже несмотря на то, что твоя семья прислала подарок, если ты снова будешь чинить беспорядки, я всё равно тебя выгоню».

Ли Лисин несколько раз замахал руками. «Теперь я очень послушный. Я не буду создавать никаких проблем».

«Сдержи слово», — угрюмо посмотрела на него старшая принцесса. «Завтра свадьба моего старшего брата. Если посмеешь устроить переполох, я тебя ударю! Я очень свирепая».

С этими словами старшая принцесса сжала кулаки и яростно потрясла ими перед Ли Лисином.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ли Лисин сжал шею и замахал руками: «Я бы не посмел».

Ли Юйчжу улыбнулся и сказал: «Сестра, он теперь очень послушный. Он не будет создавать никаких проблем».

Старшая принцесса кивнула: «Всё хорошо».

Принцесса Лулин вошла в комнату и с улыбкой сказала: «Закуска готова. Пойдём есть. А потом вместе повесим эту ширму».

Принц Лулин вышел с улыбкой: «Да, давай перекусим. Я потом расскажу тебе, как её повесить».

Он помахал Му Юаньсю: «Юаньсю, давай перекусим вместе».

Му Юаньсю слабо улыбнулся: «Хорошо, спасибо, дядя Ли».

Ли Синъань прищурился: «Му Юаньсю, почему ты ещё не едешь домой?»

Всю дорогу в карете Му Юаньсю что-то бормотал сестре, но так и не смог вставить ни слова. А теперь он не едет домой? И ещё пытается разговорить сестру? Это уже слишком!

«Дядя Ли пригласил меня перекусить. Я пойду домой после ужина, Третий Брат», — сказал Му Юаньсю.

Кто твой Третий Брат?

Тсс!

Ли Синъань потянул Ли Юйчжу за собой: «Третья сестра, пойдём ужинать».

«Эй, я знаю дорогу», — с улыбкой сказал Ли Юйчжу.

Войдя на кухню, Ли Юйчжу заметила, что простой бамбуковый обеденный стол, за которым она раньше сидела, исчез.

Его заменил большой, строганный, лакированный прямоугольный деревянный стол.

Изношенные деревянные табуреты тоже исчезли. Рядом со столом стояли двенадцать совершенно новых бамбуковых табуретов.

Они тоже были отполированы до блеска.

Видя изумление Ли Синъаня и Ли Юйчжу перед новым столом и стульями, второй сын семьи Ли сказал: «Невеста моего старшего брата возвращается домой, и старые вещи, которые были у нас дома, совсем не в моде.

Мать попросила нас съехать и попросила жителей деревни сделать новые».

Принцесса Лулин улыбнулась и сказала: «Стол сделал мой муж. Он действительно хороший мастер; он закончил его за день. Эти двенадцать стульев сделал отец старосты деревни. Он попросил твоего отца научиться этому ремеслу у мастера по бамбуку, но тот за день даже не прикоснулся к бамбуковому ножу, и всё же умудрился сделать двенадцать новых стульев».

Сказав это, она мрачно посмотрела на принца Лулин: «Не забудь отплатить за эту услугу».

Принц Лулин потёр затылок и усмехнулся: «Знаю, ты уже три дня ко мне придираешься. Ты уже закончил? Ты позволишь мне перекусить ночью?»

В маленьком чугунном котелке на маленькой плите кувыркались пухлые белые клейкие рисовые шарики.

Клейкие рисовые шарики были круглыми и пухлыми, размером с личи.

Ли Юйчжу взял ложку и наполнил миску за миской.

Старшая и вторая принцессы взяли ложки.

«По двенадцать на каждую, хватит, чтобы наесться», — с улыбкой сказала принцесса Люлин.

Принц Люлин пробормотал, потирая живот.

«Двенадцать — это маловато…»

Принцесса Люлин тут же бросила сердитый взгляд на свой толстый живот.

Принц Люлин глубоко вздохнул и похлопал себя по сдувшемуся животу.

«В последнее время я переживаю из-за женитьбы старшего брата и похудел на два фунта…»

Принцесса Люлин презрительно усмехнулась: «Двадцать фунтов скинула, а я тебе ещё два дам!»

От ста семидесяти двух фунтов до ста семидесяти, и у тебя ещё хватает наглости об этом говорить?

Все с удовольствием уплетали клейкие рисовые шарики, болтая за едой о чём угодно.

Принц Лулин был расстроен отсутствием клейких рисовых шариков, но вскоре, увлекшись разговором с Му Юаньсю, полностью забыл о них.

Му Юаньсю рассказал о уездном судье: как он выглядит, какой он, как относится к своей семье и к чужакам.

Как люди оценивают уездного судью, когда он рассматривает дело.

Му Юаньсю рассказал принцу Лулину всё.

Принц Лулин, давно не слышавший о государственных делах, с большим интересом выслушал объяснения Му Юаньсю.

Ли Синъань рассказал о достопримечательностях уездного города, о продуктах, продаваемых в лавках, о модной одежде и украшениях уличных проституток. Эта тема увлекла Вторую и Первую принцессы.

Ли Лисин похвастался перед Вторым Молодым Господином Ли своим влиянием в уезде, что рассмешило его.

Принцесса Лулин спросила Ли Юйчжу о состоянии жены уездного судьи.

«Сейчас у неё всё хорошо. Если она будет принимать лекарства и заботиться о себе, всё будет хорошо», — сказал Ли Юйчжу.

Принцесса Лулин кивнула. «Это хорошо.

Жаль, что такой молодой человек заболел серьёзно. К счастью, она выздоровела. А то…» Она взглянула на Ли Лисин, тихо вздохнула и улыбнулась: «К счастью, она выздоровела».

Пока они разговаривали, все закончили свой полуночный перекус.

Принцесса Лулин позвала трёх дочерей помочь помыть посуду.

Остальные последовали за принцем Лулином в главный зал, чтобы повесить ширмы.

Помыв посуду, Ли Юйчжу и две её сестры тоже пришли в главный зал, чтобы посмотреть на них.

Такие ширмы напоминают те, что висят в центральных залах современных сельских домов.

В современных домах пишут пейзажи и вешают картины с изображением великих личностей.

Эстетика древних людей была схожей, часто изображая прекрасные пейзажи.

Однако пейзажи не ограничивались бумагой.

Некоторые из них были сотканы из ткани. Например, некоторые семьи в столице висели дорогие гобелены Западного региона, а в главном зале молодого императора красовались нефритовые диски би.

Литературу и учёных украшали бамбуковые и деревянные резные изделия.

Она вспомнила, что в центральном зале особняка принца Лулина стояла пара белых нефритовых ширм.

Эта ширма, однако, была редкостью.

Разноцветные перья найти трудно, а тем более, если их использовать для создания картин.

Под руководством принца Лулина несколько молодых людей повесили две ширмы.

Все стояли у входа в главный зал, любуясь ими.

Ли Лисин был чрезвычайно горд: «Прекрасно, прекрасно».

Второй молодой господин Ли спросил его: «Насколько прекрасно?»

Этот вопрос поставил необразованного Ли Лисина в тупик. «Цвета… прекрасные, красочные».

Все разразились смехом.

В этот момент вернулся наследный принц.

Ли Юйчжу подтолкнул его: «Брат, ты вернулся? Пойдём, посмотришь на подарок от отца Ли Лисина. Это особый свадебный подарок для тебя. Кстати, мать Ли Лисина тоже прислала подарок; он в моей комнате. Он для тебя и сестры Айин».

Наследный принц любовался ширмой и не переставал её хвалить: «Какая прекрасная картина с перьями».

Все восхищались красотой картины, а Ли Лисин ещё больше возгордился: «Как у моего отца может быть плохой вкус?»

Принцесса Лулин провела наследного принца в комнату, чтобы показать подарок жены уездного судьи.

Ли Юйчжу последовал за ним, чтобы увидеть подарок.

Наследный принц был удивлён подарками и воскликнул: «Жена уездного судьи такая заботливая».

Принцесса Лулин слегка нахмурилась. «Не слишком ли вежливы уездный судья и его семья? Мы приютили их сына на несколько дней, и они дали нам тысячу таэлей серебра, а теперь ещё и одаривают дорогими подарками?»

Наследный принц тоже был удивлён их щедростью.

Ли Юйчжу улыбнулся и сказал: «Эта тысяча таэлей серебра — награда; другие получили бы столько же, если бы спасли его. К тому же, как вы могли забыть, что я спас жизнь жене уездного судьи? И это совпало со свадьбой моего старшего брата, так что небольшой подарок от них — не такая уж большая проблема, не так ли?»

Лицо принцессы Люлин потемнело. «Я просто боюсь, что мою личность раскроют».

Ли Юйчжу ответил: «Ну и что, что раскроют? Мы поступаем честно».

Наследный принц ответил: «Да, матушка. Мы честны и порядочны, и зарабатываем честным трудом. Какое нам дело до того, что говорят другие?»

Принцесса Люлин посмотрела на них, кивнула и больше ничего не сказала.

Дети были маленькими и не понимали, что говорят другие.

Она втайне волновалась.

Было уже поздно, поэтому все некоторое время смотрели на ширму, прежде чем разойтись.

Му Юаньсю тоже встала, чтобы попрощаться и отправиться обратно в горы.

С наступлением темноты Ли Юйчжу держала небольшой фонарь, чтобы освещать путь Му Юаньсю.

Она проводила его до ворот, прежде чем вернуться.

Ли Синъань, следовавшая за ней, с завистью посмотрела на неё. «Третья сестра ни разу меня не провожала, но всегда так вежлива с незнакомцами».

Ли Юйчжу сунула ему фонарь в руку и холодно сказала: «Он одолжил нам денег, так разве я не должна быть вежливой?»

Ли Синъань удивлённо спросила: «У нас всё ещё не хватает денег? Нам нужно занять у него?»

Ли Юйчжу кивнула. «Да, подарка моего старшего брата на помолвку оказалось недостаточно, поэтому отец занял у него немного денег, чтобы собрать 1000 таэлей».

Ли Синъань внезапно понял, что у его семьи нет почти 1000 таэлей!

Он отдал Му Юаньсю 300 из 1000 таэлей, подаренных женой уездного судьи.

Когда они прибыли в уездный город, у семьи было всего чуть больше 700 таэлей.

Он также удивлялся, как семья внезапно разбогатела. Оказалось, что они заняли деньги у Му Юаньсю.

«У кого ещё я мог занять? У него?» — вздохнул Ли Синъань.

Теперь он не мог оправдать выдворение Му Юаньсю.

Новелла : Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму

Скачать "Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*