
Глава 794: Глава 302: Хань Ли делает свой ход, сокрушая всех врагов взмахом руки, проходя первое испытание2 Глава 794: Глава 302: Хань Ли делает свой ход, сокрушая всех врагов взмахом руки, проходя первое испытание2 Участники, которые входили во дворец Дадао несколько раз, с каждым входом проходили все дальше, оттачивая свои боевые навыки, которые становились сильнее с каждым испытанием.
Чан Си столкнулся с тремя участниками с боевыми навыками бессмертных монархов средней стадии, и даже будущий верховный бессмертный император, такой как Чан Си, должен был избегать их острых краев.
Редактируется Читателями!
Бесчисленные мысли пронеслись в его голове, Хань Ли собрался с мыслями, шагнул вперед уверенным шагом, сложив руки за спиной, неторопливо прогуливаясь к ритуальному алтарю Дадао.
Пока он медлил, заклинатели впереди уже поднялись на первый уровень ритуального алтаря, а другие последовали их примеру, и сражения стали редкостью.
Восемь древних путей, ведущих к ритуальному алтарю, были далеки, но не опасны, опасность исходила от исключительных талантов из всех миров и сфер.
Настоящие испытания лежали внутри ритуального алтаря, с испытанием на каждом уровне, доступным только тем, кто прошел предыдущий.
Следуя по древнему пути, Хань Ли был одним из последних, кто прибыл под ритуальный алтарь, заметив заклинателей с других направлений, которые, казалось, были птицами одного поля ягоды.
Хань Ли улыбнулся и не возражал, его руки все еще были сложены за спиной, он слегка приподнял голову, чтобы осмотреть ситуацию на вершине ритуального алтаря.
В этот момент большинство людей все еще находились на первом уровне, небольшое количество было на втором, и несколько достигли третьего, и с каждым мгновением их число увеличивалось.
Взгляд Хань Ли метнулся, и он ступил на первый уровень ритуального алтаря.
Испытание первого уровня ритуального алтаря, победа над культиватором того же уровня, равнодушный голос духа Дворца Дадао эхом отдался в ушах Хань Ли, заставив его слегка нахмуриться.
Согласно этому правилу, только около шестидесяти тысяч культиваторов могли пройти первый уровень, и даже если последующие уровни не увеличивались по сложности, только около пятисот культиваторов в конечном итоге достигали ритуального алтаря, а около двухсот пятидесяти проходили первую ступень.
Неужели первое испытание Дворца Дадао настолько сложно?
Оно напрямую отфильтровывало подавляющее большинство культиваторов, оставляя менее одного процента.
Или он ошибался, и испытания на более поздних этапах ритуального алтаря могли измениться?
Глаза Хан Ли слабо сверкнули, и он больше не размышлял.
В конце концов, он был уверен, что пройдет, кто бы с ним ни столкнулся, ему просто не повезло.
В этот момент действительно был один неудачник.
Когда Хан Ли вошел, первый вундеркинд, вошедший, был немедленно ошеломлен, внутренне сокрушаясь о своем положении из-за столкновения с этим уродом.
Он лично был свидетелем того, как этот человек без усилий убил несравненного вундеркинда с боевой мощью Пятого Неба Золотого Бессмертного Царства одним поднятием руки, мощь этого грома все еще пугала его по сей день.
Его собственные боевые способности были только на Четвертом Небе Золотого Бессмертного Царства, встреча с этим человеком наверняка означала бы быть легко раздавленным, но он не хотел умирать или быть уничтоженным.
Стиснув зубы, несравненный вундеркинд, увидев, что Хан Ли собирается сделать ход, немедленно сказал: Я признаю поражение!
В следующее мгновение спустился белый свет и перенес человека прочь.
Посетите freewbnoel.com для лучшего романа
Хань Ли был слегка ошеломлен, поэтому ему было разрешено признать поражение.
Он еще раз взглянул на ритуальный алтарь наверху, а затем на область внизу, отметив, что было устранено меньше вундеркиндов, чем он думал.
Другими словами, дворец Дадао позволял сдаться.
Даже если не удавалось победить противника, быстрая сдача приводила к отправке начинать заново восхождение на ритуальный алтарь, побеждая других культиваторов и все еще достигая более высоких уровней, чтобы получить удачу и возможности.
Таким образом, он минимизировал количество устранений, выбирая самых талантливых и потенциальных вундеркиндов.
Гул
Равнодушный голос духа дворца Дадао снова зазвенел в ушах Хань Ли, напоминая ему, что он получил некую возможность на уровне Квази Бессмертного Императора, и спрашивая, хочет ли он немедленно заявить о ней.
Конечно, Хань Ли не стал бы заявлять на него права, поскольку это означало бы конец его путешествия во дворце Дадао.
Его целью было пройти испытание четвертого шага и получить, по слухам, «Противостояние Небесному Творению», связанное с четвертым шагом, из дворца Дадао.
Упал белый свет, и Хань Ли исчез с первого уровня алтаря, войдя во второй уровень.
Третий уровень.
Четвертый уровень.
Пятый уровень.
Шестой уровень.
Противники, с которыми столкнулся Хань Ли, были не очень сильны, или, скорее, Хань Ли был слишком силен, большинство из них прямо признали поражение, только последний осмелился сражаться с Хань Ли.
Поэтому Хань Ли поднял руку и убил его, войдя в седьмой уровень ритуального алтаря.
Испытание на седьмом этаже дворца Дадао, убийство трех Золотых Бессмертных марионеток сферы Седьмого Неба.
Раздался голос духа Дворца Дадао, и взгляд Хань Ли слегка переместился, понимая, что с седьмого этажа испытания Даосского Алтаря были другими.
У убитого на шестом этаже гения были только боевые способности Золотого Бессмертного Шестого Неба, и это после стимуляции Божественного Чувства, однако на седьмом этаже ему пришлось убить трех Золотых Бессмертных марионеток Седьмого Неба.
Называя их марионетками, на самом деле они были заклинателями, созданными Дворцом Дадао, по-видимому, бывшими участниками Дворца Дадао, с холодными выражениями лиц, лишенными соответствующих воспоминаний, они атаковали напрямую.
Первым был Истинный Дракон с огромным телом и подавляющей мощью, которая катилась, его тело было окутано безграничным светом Великого Дао, обычные Золотые Бессмертные были бы ранены при контакте, а прямое попадание означало бы смерть.
Вторая была женщиной в желтом, с изящной фигурой и ледяным взглядом, держащей в руке первоклассное Золотое Бессмертное оружие, пара крыльев феникса появилась позади нее, высвобождая Бесконечный Бессмертный Свет, мчащийся с невероятной скоростью.
Третий был также из Человеческого Клана, мужчина средних лет в серых доспехах, и с поднятием руки раздался гром, над головой образовалось небольшое море молний, даже появился громовой бассейн, обрушив божественное наказание и громовые небесные клинки, все, чтобы взорвать Хань Ли.
Хань Ли не уклонялся и не уклонялся, все еще стоя с руками за спиной.
От легкого топа правой ногой все пространство яростно содрогнулось, и трое атакующих Золотых Бессмертных были мгновенно обездвижены в воздухе, их наступательная мощь полностью разбилась.
С еще одним топотом правой ноги Хан Ли из пустоты вырвались три луча бессмертного света, пронзив три золотых бессмертных источника энергии, заставив их взорваться на месте.
Вот так.
Хань Ли слегка покачал головой.
Эти гении и монстры из человеческого клана, которые пришли принять участие в грандиозном событии Дворца Дадао, пока они не проявили намерения убить его, Хан Ли не стал бы совершать массовую резню, он мог бы пощадить их.
Что касается тех марионеток, созданных Дворцом Дадао, Хан Ли не чувствовал необходимости сдерживаться, прямое уничтожение было выходом.
Снизошел белый свет, и Хан Ли вошел на восьмой уровень Даосского алтаря.
На этом этаже противниками Хан Ли были десять несравненных гениев с боевыми возможностями Золотого Бессмертного Царства Восьмого Неба, снова созданного Дворцом Дадао.
Хань Ли поднял руку и ударом ладони напрямую взорвал всех десяти несравненных гениев, пройдя испытание.
Его боевые способности были слишком сильны, их можно было описать как убийство всех на своем пути, будь то люди или Будды, сокрушение богов и уничтожение бессмертных, непобедимых во всех отношениях.
Девятый уровень Даосского алтаря представлял собой еще большую проблему, теперь противниками были пятнадцать несравненных гениев с боевыми способностями Золотого Бессмертного Царства Девятого Неба.
Чтобы пройти этот уровень, нужно было иметь боевые способности как минимум на пике Золотого Бессмертного Царства, независимо от того, был ли это временный всплеск Божественного Чувства.
Хань Ли на самом деле было довольно любопытно, сколько гениев и монстров могли пройти этот уровень.
Чтобы пройти это испытание, нужно было раскрыть свою истинную силу, в противном случае они были бы устранены.
Притворяться слабым или обманывать было невозможно.
И прохождение испытания девятого уровня означало, что человек прошел первый этап испытаний Дворцов Дадао и мог перейти к участию во втором этапе испытаний.
Пока мысли Хань Ли менялись, эти пятнадцать силовых центров Золотого Бессмертного Царства Девятого Неба использовали свои методы и атаковали.
На мгновение пространство ощетинилось десятками Золотого Бессмертного оружия, оружием Квази Бессмертного Монарха, охватывающим небо, бессмертным светом, сияющим повсюду, с мощью, которая потрясла века,
Каждый из пятнадцати культиваторов также использовал мощные бессмертные искусства и Божественные навыки, с ужасающей разрушительной силой, искажая пустоту и спускаясь на Хань Ли.
Перерыв!
Мягко произнес Хань Ли, и появился шар сокровищ, с лучами розового света, выстреливающими бесконечным синим бессмертным светом, покрывающим небо, противостоя бессмертным солдатам, бессмертным искусствам и самим бессмертным.
Бум
Раздался сотрясающий землю рев, и все сияние исчезло вместе с этими пятнадцатью несравненными гениями Золотого Бессмертного Царства Девятого Неба.
Поздравляю с прохождением первого этапа испытаний, вы награждены Первичным Дао Фруктом.
По мере того, как раздавался голос духа, в руке Хань Ли появился фрукт, покрытый таинственными узорами Дао, окутанный бесконечными принципами Великого Дао.
На самом деле это Первичный Дао Фрукт, губы Хань Ли слегка изогнулись.
Первичный плод Дао был высшим уровнем создания уровня Квази Бессмертного Императора, присуждаемым только тем культиваторам, которые прошли первый этап испытаний.
В сочетании с возможностью войти во дворец Дадао, теперь у него в руках было два типа создания уровня Квази Бессмертного Императора.
Первичный плод Дао: пиковый плод Дао уровня Квази Бессмертного Императора, содержащий один вид пикового Квази Бессмертного Императорского Дао.
После его употребления и переработки можно немедленно овладеть этим пиковым Квази Бессмертным Императорским Дао и совершить прорыв в культивации на соответствующий уровень.
Небрежно убрав его, Хань Ли встал на вершину Даосского алтаря, обозревая все даосское поле.
Хань Ли обнаружил, что он был первым, кто прошел испытание.