Наверх
Назад Вперед
Киберпанк: Легендарная Жизнь Глава 213. Первая полевая операция Ранобэ Новелла

Глава 213. Первая полевая операция

Западное побережье.

Редактируется Читателями!


Морской бриз взбивал слои волн, которые безжалостно разбивались о скалы, поднимая брызги воды с лёгким солоноватым привкусом.

Между крутыми скалами пологий склон спускался к морю – одно из немногих подходящих для высадки мест на побережье для приливов.

Дэвид Мартинес стоял против ветра, одетый в полную чёрную тактическую форму, глядя на бескрайние морские просторы.

За ним следовала группа спецназа из Арасаки, молча ожидая появления цели.

Дэвид был назначен руководителем операции, ответственным за приём грузов из Киото.

Из-за необходимости соблюдения секретности группа была небольшой, и эта необитаемая местность была намеренно выбрана для высадки.

После его блестящих заслуг в последнем рейде он быстро получил повышение и передовые кибернетические усовершенствования.

Его взгляд был устремлен вдаль, не отрываясь. Это был его первый опыт руководства полевым заданием.

Приближалось назначенное время передачи командования, и чувство нервозности было неизбежным.

Мгновение спустя.

В поле зрения Дэвида появился гигантский корабль. Убедившись, что он принадлежит «Арасаке», он слегка успокоился.

Он немедленно приказал своим людям запустить сигнальные ракеты, указав своё местоположение.

Вскоре.

В трюме корабля появился проём, и из него вышли два плавающих бронетранспортёра, которые вошли в воду и направились к месту, где находился Дэвид.

После того, как бронетехника благополучно прибыла, стороны связались и подтвердили свои личности.

Два груза необходимо было доставить в башню «Арасака» на территории компании.

Убедившись, что всё подтверждено, Дэвид приказал группе специальных операций сесть в машины, и они отправились в путь.

Этот маршрут был крайне труднодоступным, представлял собой сплошную полосу безжизненной местности без проложенных дорог, что делало его маловероятным для кого-либо в обычных обстоятельствах.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Конвой мчался по жёлтой земле, поднимая клубы пыли.

Дэвид сидел за рулём, постоянно поглядывая на радар, сохраняя бдительность и внимательность к окружающей обстановке.

Хотя этот маршрут практически не был охвачен ни одной крупной державой, всё равно существовал риск утечки разведданных.

Эта миссия была заказана из штаб-квартиры и одобрена Сьюзен Абернати.

Он подозревал, что происходит что-то подозрительное, но не был уверен в конкретных намерениях другой стороны.

Но Дэвид знал, что если груз будет захвачен, его карьера в «Арасаке» фактически закончится; все его предыдущие усилия будут напрасны.

Он не любил работать в компании, но и не ненавидел эту работу.

Глория многим пожертвовала, чтобы устроить его на работу в Арасаке, и Тан Юй тоже рисковал собственной безопасностью, чтобы помочь ему.

Его нынешняя работа и зарплата были результатом огромного труда и самоотверженности, которые он не мог игнорировать.

Теперь он делал себе имя, необъяснимым образом заслужив заслуги, получив награды и повышение.

«Похоже, я их не подвел», — подумал Дэвид.

С тех пор, как Тан Юй перевели в отдел по связям с общественностью, он больше не видел Тан Юя, и ему хотелось сказать кое-что, но он не мог этого сделать.

Дэвид чувствовал, что, возможно, однажды, когда он тоже добьется этой должности, он сможет встретить это с хладнокровием.

Мысли его лихорадочно неслись, как вдруг он получил доклад от своего сотрудника.

«Сэр, на позиции десять часов замечен неопознанный объект, приближающийся к нашему маршруту!»

Сердце Дэвида упало; То, что должно было произойти, наконец-то произошло.

В этот момент.

В десятках километров впереди конвоя Арасаки, на выветренной каменной насыпи, стояла девушка с двумя хвостиками, всматриваясь вдаль в телескоп; её косы развевались на ветру.

Всюду, куда ни устремлялся её взгляд, простиралось бескрайнее пространство пыли и песка;

ни единого призрака не было видно.

«Что происходит, Манн? Ты уверен, что кто-то доставляет сюда грузы, и группа идёт их перехватывать?» Манн, сидя на капоте грузовика, серьёзно ответил: «Разведка Фарадея подтвердила, что это то самое место». Ребекка отложила бинокль и повесила его на шею, пожаловавшись: «Этот парень с асимметричными четырьмя глазами всегда действует так скрытно. Он постоянно скрывает свои истинные намерения. Думаю, в следующий раз нам стоит избегать его заданий. Главное, если что-то пойдёт не так, он обязательно нас сразу же предаст». Усвоив урок, полученный в ходе работы с армейским Сианвистаном, Ребекка возненавидела безответственных посредников.

«Это далеко не так хорошо, как работа Глории, а с поддержкой компании — просто здорово. Мы можем делать всё, что захотим», — Манн беспомощно усмехнулся.

Слова Ребекки были некоторым преувеличением. Они были наёмниками; естественно, они брались за любую работу, за которую платят.

Глории не всегда достаётся высокооплачиваемая работа; их расходы значительны, и они не всегда могут рассчитывать на одну компанию.

На этот раз Фарадей, после долгого перерыва, снова связался с ними, чтобы договориться об этом заказе, предложив щедрое вознаграждение.

Сам заказ несложный; нужно лишь дождаться подходящего момента.

После захвата конвоя «Арасака» они похитят захваченные товары и доставят их в указанное место, тем самым завершив свою миссию.

Манн, основываясь на информации, предоставленной Фарадеем, решил, что задание не будет слишком сложным. Даже в случае провала они смогут уйти невредимыми, без серьёзных потерь в команде.

Грабёж и бегство по пустошам практически не оставляют следов, а скрыться на машине легко.

Ребекка, не проявляя интереса к заданию, спрыгнула с каменного блока, взяла бинокль и бросила его Дорио.

«Слушай, я пойду в машину и посплю. Позвони мне, если что». Дорио схватил бинокль, улыбнулся и запрыгнул на каменный блок выше человеческого роста.

Она только подняла бинокль, как крикнула: «Манн, что-то происходит!»

Услышав это, Ребекка тут же обернулась, ухватилась за каменный блок и отчаянно полезла наверх, бешено дрыгая пухлыми ножками.

«Дорио, тащи меня наверх, тащи меня наверх, я хочу посмотреть!»

У Дорио не было другого выбора, кроме как остановиться и протянуть руку, чтобы вытащить Ребекку.

Ребекка не могла сдержать волнения и быстро схватила бинокль, чтобы посмотреть: «Куда? Куда?»

Дорио пришлось поправить бинокль, направив его в ту сторону, куда они смотрели.

И точно.

Ребекка заметила колонну, движущуюся в их сторону.

Она увеличила зум, увеличивая изображение вдали, пока не смогла отчётливо разглядеть логотип на передней части машин, и крикнула: «Это Арасака! Колонна Арасака!»

Затем… Она перевела взгляд на водительское сиденье и заметила человека на пассажирском сиденье, который тщательно осматривал патроны к пулемёту. Он показался ей знакомым;

она, кажется, уже где-то его видела.

«А? Это случайно не сын миссис Лиз?»

Услышав это, Манн забрался на каменный блок, взял у Ребекки бинокль и снова посмотрел. Он подтвердил, что это действительно Дэвид Мартинес.

Совпадение или намеренный поступок?

Манн не был знаком с внутренней работой компании «Арасака» и мог только передать эту информацию Глории.

Ещё не опустив бинокль, он заметил движение в другом направлении вдали. Сбоку к Дэвиду мчался конвой, скорее всего, группа захватчиков.

Манн снова внимательно наблюдал за конвоем захватчиков. Людей было довольно много;

казалось, они намеревались одним махом захватить груз.

Он быстро принял решение: «Дорио и Цивэй, следите за конвоем Арасаки и обеспечьте безопасность Дэвида. Я передам информацию Глории. Пила и Ребекка, вы двое собирайте вещи и садитесь ко мне в машину. Мы ответственны за кражу товаров из угнанного конвоя!»

Манн спрыгнул с каменного блока и быстро сел в машину, Ребекка и Пила последовали за ним.

Его искусственный глаз быстро завращался, передавая ситуацию Глории, которая тут же ответила.

[Глория Мартинес: Манн, извините, что снова беспокою вас. Безопасность Дэвида — самое главное.

Пожалуйста, будьте осторожны.] Получив ответ, Манн, не колеблясь, нажала на газ и начала движение, выбирая более выгодную позицию для перехвата товаров на полпути.

Дорио взяла бинокль и продолжила наблюдать за обоими конвоями.

Угонный конвой быстро приближался, и конвой «Арасака» опустил окна, открыв шквальный огонь по угонщикам.

Дэвид даже высунулся из окна крыши, ведя беспорядочную стрельбу из крупнокалиберного пулемёта.

Дорио быстро заметила, что огневая мощь конвоя «Арасака» кажется недостаточной, а численность личного состава ограничена.

«Может быть, это намеренно?»

Она невольно заподозрила, что захват мог быть направлен конкретно против Дэвида.

Даже если Дэвид выживет после угона, потеря груза, вероятно, затруднит ему дальнейшее пребывание в «Арасаке».

Затем Дорио поделилась своими догадками с Манном, желая убедиться, примут ли они запрос Фарадея.

Манн, мчавшийся на большой скорости, решительно ответил: «Конечно, мы примем запрос, но вероятность отказа высока».

Дорио рассмеялся: «Похоже, нам придётся вернуться и попросить Глорию всё исправить». Под градом пуль грабители врезались прямо в колонну «Арасака», быстро разделив два бронетранспортера.

Как и планировалось, после дезорганизации колонны «Арасака» бойцы быстро запрыгнули на бронетранспортеры, выломали люки водителей и бесстрашно ворвались внутрь, чтобы захватить управление машинами.

Увидев это, Дэвид, не обращая внимания на пулемётный огонь, схватил его, забрался на крышу машины и прыгнул в колонну противника, открыв беспорядочный огонь.

Остальные члены группы оказали поддержку, но противник превосходил их численностью, и в результате хаотичной перестрелки несколько оставшихся бойцов спецназа были убиты один за другим.

Дэвид убил ещё нескольких человек, угнал вражеский кабриолет и бросился к одному из бронетранспортёров.

В кабине водителя шёл ожесточённый бой. Дэвид и остальные подошли и, не раздумывая, прыгнули внутрь и присоединились к драке.

Раздался выстрел, забрызгав кабину водителя кровью и плотью. Несколько электронных экранов были разбиты шальными пулями.

Бронированный беспилотник резко накренился, завертелся на месте и врезался в несколько машин.

Дэвид бросился к водительскому месту, пытаясь восстановить управление, но обнаружил, что панель управления неисправна.

Он с тревогой посмотрел в окно и увидел, как ещё один бронеавтомобиль в сопровождении колонны грабителей удаляется вдаль.

Дэвид был в панике, наблюдая, как часть противника продолжает бойню, и спецагенты гибнут один за другим.

Он мог лишь отчаянно защищать люк, не давая бронемашине попасть в руки противника.

Убив ещё нескольких человек, пытавшихся проникнуть внутрь, он внезапно заметил какое-то движение снаружи.

Возникший из ниоткуда модифицированный минивэн врезался в две машины поменьше и ворвался в колонну грабителей.

Угонщики снаружи, с головами, потрескивающими от электричества, рухнули в клубах белого дыма.

Хакер?!

Враг двигался молниеносно;

оставшиеся угонщики были быстро уничтожены, и суматоха снаружи утихла.

Дэвид резко затормозил, наконец остановив бронемашину, и выбрался из машины.

Увидев бойню, уничтоженный конвой и гибель всех членов своей команды,

он спрыгнул и направился к только что спасённой модифицированной машине, крепко сжимая в руке пулемёт.

Водитель, Фалько, заметив настороженное выражение лица Дэвида, улыбнулся и объяснил: «Успокойся, друг, нас наняла твоя мать».

Моя мать?

Дэвид был ошеломлён.

Он предположил, что это другая группа, пытающаяся угнать груз, но оказалось, что это подкрепление Глории.

Дорио и Киви вышли из машины.

Увидев растерянного Дэвида, Дорио объяснил:

«Всё немного сложно, но вам бы стоило увидеть нас раньше, у вас дома».

Напомнив об этом, Дэвид сразу же вспомнил ночь вскоре после аварии, когда группа киберпанков внезапно ворвалась в его дом, агрессивно требуя чего-то.

Может быть, после того, как Глория влюбилась в хозяйку, она наняла их на работу?

Дэвид мало что знал о своей матери, но чувствовал, что она становится всё более сложной.

Он опустил пистолет, всё ещё напряженный после напряженной схватки.

Убедившись, что это его люди, он извиняющимся тоном сказал:

«Спасибо». Без них Дэвид, вероятно, не выжил бы.

Теперь, по крайней мере, у него был груз.

Дорио не стал зацикливаться на этом. Увидев беспорядок, она заметила, что задняя грузовая дверь бронемашины выломана.

Она напомнила ему: «Возможно, ваш груз придётся переместить».

Дэвид быстро обернулся и увидел, что задняя грузовая дверь выбита во время боя.

Он бросился вперёд, чтобы проверить.

Достигнув заднего грузового отсека, он обнаружил ряд механических шкафов, достаточно больших, чтобы внутри мог лечь человек.

Внутри шкафов был установлен комплект боевых имплантатов — два протеза, напоминающих гигантские чёрные двигатели, что возбудило его любопытство.

Увидев Дэвида, неподвижно стоящего в заднем грузовом отсеке, Дорио и Киви тоже пошли вперёд, чтобы разведать обстановку.

Дорио спросил: «Что это?»

Дэвид покачал головой, показывая, что тоже не знает.

Вместо этого Ци Вэй, стоявшая в стороне, вводила в планшет информацию о модели боевого имплантата и подтверждала её, прежде чем ответить.

«Это должен быть экспериментальный многофункциональный боевой имплантат.

Он оснащён системой антигравитации и управления магнитным полем. Вероятно, это что-то новое, разработанное корпорацией Arasaka». Дэвид, несколько погрузившись в раздумья, смотрел на протез, вспоминая хорошие физические показатели, которые он получил во время испытаний физических функций.

Танака Кацуо хвастался ему несколькими сверхсекретными боевыми имплантатами, разрабатываемыми отделом исследований и разработок, намекая, что у него есть возможность их опробовать.

Дэвид с тревогой посмотрел на механический шкаф. Как он собирается вернуть такую огромную штуку? Машина была практически полностью разбита, а один из грузовых отсеков был украден. Он не сможет доложить о ходе этой миссии.

Стоит ли ему попробовать погрузить его?

Возможно, он сможет использовать этот боевой имплантат, чтобы вернуть груз, а затем отправить оба отсека обратно в башню Arasaka.

Цывэй прочитал его мысли и спокойно сказал: «Советую даже не думать об этом. Эти экспериментальные боевые имплантаты, вероятно, совершенно новые и не прошли испытания на совместимость. Использование их на слишком высокой интенсивности перегрузит ваш мозг и нервы». Дорио велел ему подождать, сказав, что Манн и его люди уже ушли воровать товар.

Прежде чем Дэвид успел выразить благодарность, Дорио получил сообщение от Пилы.

«Быстрее, нас засадили! Манна подстрелили!» Дорио выглядел испуганным.

На сегодня всё!

Изначально я хотел написать две главы, но уже слишком поздно.

Четыре тысячи слов — это две главы, хнык-хнык.

Новелла : Киберпанк: Легендарная Жизнь

Скачать "Киберпанк: Легендарная Жизнь" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*