Глава 201 Судьба каждого – судьба
Район Вэлли, Парк Мира.
Редактируется Читателями!
На оживлённой улице стоит коммерческое здание, его серебристо-серая стеклянная стена, отражающая золотистый фосфоресцирующий свет, ярко сияет.
Перед большим вращающимся стеклянным главным входом здания загораются две красные сигнальные полосы, разделяя толпу по обе стороны, оставляя посередине застланный ковром проход.
Десятки сотрудников службы безопасности в защитных костюмах усердно работают, поддерживая порядок, обмениваясь информацией и предотвращая любые непредвиденные инциденты.
Репортёры нескольких авторитетных СМИ с электронными бейджами и миниатюрными микрофонами в руках стоят у входа в проход, готовя репортажи перед началом мероприятия.
Уважаемые зрители, это 54-й канал новостей. Я сейчас нахожусь в здании Highland Business.
Сегодня под эгидой городского правительства компании Military Technology и Arasaka Corporation проведут здесь первый раунд двусторонних переговоров, чтобы обсудить конкретные методы реагирования на атаку.
Этот раунд переговоров касается не только будущих отношений между двумя компаниями, но и окажет глубокое влияние на мировую ситуацию.
В настоящее время Arasaka Corporation не принесла публичных извинений, и некоторые представители общественности пессимистично оценивают исход переговоров.
Представитель Military Technology Мередит заявила, что Military Technology стремится стабилизировать ситуацию в Найт-Сити и во всем мире и не желает эскалации конфликта между двумя компаниями, но её твердая позиция не изменится. Arasaka Corporation должна ответить за свои действия. «Взять на себя ответственность, а не молчать и не уклоняться от ответственности».
В настоящее время эскалация конфликта между Arasaka Corporation и Military Technology привела к потрясениям на мировом фондовом рынке и его падению.
По данным наших источников в разведке, ущерб, нанесенный обеим сторонам в результате атаки, находится в пределах контролируемого диапазона. Military Technology неоднократно делала резкие публичные заявления, пытаясь обострить ситуацию и получить больше преимуществ в борьбе за власть между двумя гигантскими компаниями.
Наш репортер узнал от высокопоставленных источников в Arasaka, что Arasaka считает столкновение между небольшими группами солдат в пригороде не единичным инцидентом, и называть его нападением крайне безответственно. Arasaka все еще ищет более разумный подход к переговорам. Журналисты, находившиеся на месте событий, высказали свои мнения и взгляды на переговоры между двумя компаниями.
Вскоре.
Черная колонна фургонов подъехала к главному входу здания «Хайленд». Под пристальным вниманием многочисленных камер.
Джефферсон, одетый в серебристый костюм, вышел из машины в окружении телохранителей, которые тут же его сопровождали.
Г-жа Пералес последовала за ним, грациозно подойдя к своему мужу Джефферсону и нежно взяв его под руку.
Она смотрела прямо в камеры, её манера держаться была величественной, излучая уверенность и обаяние.
Прибытие муниципальной делегации сразу же вызвало переполох: вспышки камер и множество репортёров толпились вокруг, пытаясь дотянуться до микрофонов и получить интервью.
«Конгрессмен Джефферсон, что вы думаете об этом раунде двусторонних переговоров?
Будет ли конфликт между двумя гигантскими компаниями ещё больше обостряться?»
«Согласно сообщениям, вы приняли приглашение Arasaka председательствовать на этом раунде переговоров. Будете ли вы отдавать предпочтение Arasaka в ходе переговоров?»
«Готов ли городской совет Найт-Сити к масштабному конфликту? Перерастёт ли ожесточённая война между двумя компаниями в пятую корпоративную войну?»
Столкнувшись с агрессивными вопросами представителей СМИ, супруги Пералес не спешили уходить, а внимательно слушали каждый вопрос, сохраняя серьёзный настрой.
Г-жа Пералес улыбалась, не моргая, сохраняя при этом элегантную осанку.
Стоявший рядом с ней Джефферсон выдавил из себя улыбку и терпеливо ответил: «Я представляю город на этом раунде переговоров, и меня действительно пригласили обе компании».
«Однако в ходе самих консультаций я буду придерживаться принципов справедливости и разума и сделаю всё возможное для обеспечения успеха двусторонних переговоров».
«Здесь я должен повторить свою давнюю точку зрения: нам нужен процветающий Найт-Сити, а не руины».
«Спасибо!»
С этими словами
Джефферсон в сопровождении г-жи Пералес и телохранителей направился ко входу в отель и покинул место происшествия.
Джефферсон прибыл в конференц-центр немного раньше и вошёл в зал ожидания.
Однако у него не было времени сесть и выпить чаю;
его мысли были заняты ожиданием хода сегодняшней встречи и её результатов.
Его возможность представлять город на этом раунде двусторонних переговоров была обусловлена, прежде всего, приглашением корпорации Arasaka.
К его удивлению, компания Military Technology также согласилась на это предложение.
Больше всего этой возможности хотел получить исполняющий обязанности мэра Холт, который активно контактировал с обеими компаниями.
Сейчас, на этом решающем этапе выборов, всем кандидатам необходимо крупное, вдохновляющее мероприятие, чтобы завоевать доверие избирателей и заручиться их поддержкой.
Председательство на двусторонних переговорах между двумя гигантскими корпорациями представляет собой идеальную возможность.
Успешное содействие переговорам и предотвращение конфликта в Найт-Сити обеспечило бы более весомое обоснование и более весомый результат для их кампаний.
Бывший мэр Люциус Лейн использовал эту тактику, чтобы не только сохранить Найт-Сити, но и свой пост мэра.
В настоящее время СМИ чрезмерно раздувают сенсационность этого вопроса, преувеличивая его серьёзность ради привлечения внимания и внимания, вплоть до объявления мировой войны и развязывания Пятой мировой войны.
Г-жа Пералес стояла перед Джефферсоном, осторожно протягивая руку, чтобы поправить ему пиджак и воротник рубашки, выражая свою обеспокоенность.
«Встреча вот-вот начнётся.
Есть некоторые вещи, требующие тщательного рассмотрения. Ни у одной из этих двух гигантских корпораций нет достаточных оснований для перерастания в масштабный конфликт. Вам не нужно выступать буфером между ними, чтобы это не повлияло на вашу предвыборную кампанию».
По её мнению, раз обе компании согласились начать двусторонние переговоры, это означает, что конфликт фундаментальных интересов ещё не достиг точки масштабной войны.
Следовательно, переговоры, безусловно, пройдут успешно, лишь их характер и результаты будут существенно отличаться.
Если после переговоров обе компании останутся недовольны результатами, они обвинят Джефферсона, настаивая на его предвзятости в пользу другой стороны.
Хотя Джефферсон не полагался на эти две крупные корпорации, несправедливое преследование негативно сказалось бы на его предвыборной кампании.
Джефферсон поднял руку, погладил жену по лицу и тихо сказал: «Не волнуйся, я всё это знаю. У них нет на меня никакого влияния, и они не смогут поколебать мой фундамент».
«На самом деле, меня больше всего озадачивает то, что человеком, который по собственной инициативе пригласил меня председательствовать на двусторонних переговорах, был Тан Юй».
«Помню, на последнем банкете в поместье он был довольно близок с Люциусом Лейном, а у Arasaka тесные связи с бывшим мэром».
«Его внезапное решение подумать обо мне на этот раз действительно озадачивает». Джефферсон отпустил её руку, подошёл к электронному экрану, поправил воротник и сказал: «Ни одна из компаний не развертывала крупные вооружённые силы и с самого начала не намеревалась серьёзно обострять конфликт. Теперь, когда они подняли такой шум, я подозреваю, что у этих переговоров другая цель».
«Полагаю, неважно, кто будет председательствовать на этом раунде переговоров; результат будет только один».
«Если бы вице-мэр Холт стоял здесь сегодня, то поддержание мира в Найт-Сити…» «Звание героя, естественно, досталось бы ему».
«Это подарок на испытание. Не стоит слишком нервничать. Я никогда не поддамся влиянию компании; у меня свои принципы». Взгляд Пералеса был спокоен, руки сложены на животе: «Хм, хорошо иметь принципы».
«Кстати, что вы планируете делать с другим делом? Если хотите продолжить расследование, я могу организовать наёмников, но вряд ли мы найдём что-то убедительное. Слишком много людей хотят его убить». Джефферсон, не оборачиваясь, спросил низким голосом: «Расследовать смерть бывшего мэра? Его внезапная смерть действительно была очень подозрительной. Сначала я подозревал, что за этим стоит Холт».
«Но у него не было ни возможности контролировать ситуацию, ни смелости уничтожить Большого Брата. За кулисами замешаны другие силы, поэтому мы должны продолжить расследование». Госпожа Пералес не ответила прямо, но мягко напомнила ему: «Похоже, делегации обеих компаний прибыли на место происшествия».
В этот момент к главному входу в здание «Хайленд» с противоположных сторон приблизились две колонны служебных автомобилей, медленно сближаясь перед проходом.
Слева приближалась корпорация «Арасака», а справа — «Военные технологии».
Два роскошных бизнес-седана, каждый из которых вёл за собой автомобиль, плавно остановились у прохода, словно в ловушке.
По мере прибытия делегаций двух крупных компаний атмосфера становилась всё более напряжённой. Бесчисленные камеры были сфокусированы на цели, вспышки мелькали непрестанно.
Затем
телохранители каждой компании вышли вперёд, медленно открыли задние двери и вывели главных гостей из автомобилей.
Мередис была одета в светло-серое короткое платье, подол которого плотно облегал её пышные формы, заканчиваясь всего на 12 сантиметров выше колен, идеально демонстрируя её зрелую фигуру.
На ней были чёрные кожаные перчатки, руки скрещены на груди, и она спокойно смотрела на толпу репортёров, пытавшихся взять у неё интервью.
Сцена была невероятно шумной. Охранники образовали живую стену, отчаянно пытаясь сдержать репортёров, жаждущих взять интервью, и зевак.
Мередис не ответила ни на один вопрос, а вместо этого посмотрела в другую сторону.
Проследив за её взглядом, из машины уверенно вышел подтянутый молодой человек в деловом костюме.
Тан Юй застегнул пиджак, не обращая внимания на микрофоны и камеры перед собой, а также на вопросы репортёров. Вместо этого он посмотрел в другую сторону.
Их взгляды встретились, и они многозначительно улыбнулись друг другу.
Тан Юй медленно подошёл к передней части машины, вежливо жестом приглашая Мередит пройти вперёд.
Эту сцену быстро засняли журналисты и смонтировали в заголовки с фотографиями, текстом и видео.
Представитель компании #ArasakaCompany на переговорах демонстрирует слабость, сигнализируя о мирных переговорах!
#Двусторонние переговоры: победа в военных технологиях уже достигнута?
Мередит взглянула на Тан Юя, ничего не сказала и уверенно направилась к зданию «Хайленд».
Тан Юй наблюдал, как Мередит грациозно покачивается, входя в здание, и в глубине души поражался тому, как власть действительно молодит.
После повышения до директора, тётя Мэй вошла в самое сердце правящей элиты. Сейчас она, должно быть, сияет от гордости, излучая уверенность и превосходство даже перед камерой.
В последнее время, особенно в связи с вторжением корпорации «Арасака», тётю Мэй СМИ изображают как жёсткую сторонницу военных технологий.
Поскольку тётя Мэй успешно получила повышение и сейчас на подъёме, Тан Юй не прочь нанести ей ещё один удар.
Успешные мирные переговоры неизбежны. Даже если Арасака Ёриюки лично приедет на переговоры, вряд ли они разорвут отношения и начнут войну.
Его отец, Сабуро, далеко в Киото, всё ещё следит за всем, что происходит в Найт-Сити, и не позволит Ёриюки действовать безрассудно.
Ключ к мирным переговорам кроется в том, кто понесет больше потерь.
Двух гигантов волнует не размер компенсации, а репутация и лицо их компании.
Для компании репутация превыше всего.
И Тан Юй, и тётя Мэй только что получили повышение и должны блестяще проявить себя на дипломатическом поприще, чтобы доказать свои способности.
Однако…
Для Тан Юй это достижение не имело особого значения.
Но для тёти Мэй это было лучшим и самым необходимым доказательством.
Тан Юй не прочь был продемонстрировать тёте Мэй своё лицо;
учитывая всё более запутанную внутреннюю борьбу в компании «Арасака», ему нужно было иметь несколько запасных планов.
Пока тётя Мэй не сможет устранить Тан Юя, даже если он когда-нибудь потеряет власть, ей придётся сотрудничать с ним.
Тан Юй взял себя в руки и спокойно направился к отелю.
Перед проекционным телевизором.
Дэвид лежал на больничной койке, его глаза были полны изумления.
После участия в последней атаке он по непонятной причине потерял сознание на передовой и очнулся в государственном медицинском центре.
Согласно разведданным с ресепшена, он проявил себя достойно, успешно добыв необходимое оборудование, и был отпущен на восстановительный период.
Дэвид чувствовал, что, за исключением головокружения и нескольких поверхностных травм, он не получил серьёзных травм. Он хотел выписаться, но Глория остановила его.
Сейчас.
Он увидел по телевизору, как две гигантские корпорации ведут переговоры о нападении, и сразу понял, что операция раскрыта.
Из полевой группы, с которой он был, все, кроме него, погибли на поле боя.
Дэвид был в растерянности. Он и представить себе не мог, что его коллеги, чьих имён он даже не помнил, умрут после операции.
Как он выжил?
Как он заслужил своё место?
Дэвид понятия не имел.
Он сильно подозревал, что что-то пошло не так; его выживание определённо было не просто удачей.
Дэвид взглянул на Глорию, чистившую фрукты, гадая, не замешана ли она в этом.
Он всё больше не мог понять свою мать. Казалось, она постоянно строила козни, постоянно принося ему неожиданные новости.
Когда всё это началось?
Дэвид размышлял, пытаясь понять.
Похоже, после автокатастрофы Глория стала какой-то загадочной.
Раньше он не слишком расспрашивал о матери; тогда он видел Глорию только возвращающейся домой измученной.
Позже Глория, казалось, вступила в новую главу своей жизни: разбогатела, стала управляющей баром «Лиз» и достигла положения, о котором раньше и мечтать не могла.
Глория подняла взгляд и увидела, что Дэвид внимательно на неё смотрит. Она улыбнулась и спросила: «Что случилось, Дэвид? Тебе лучше?»
Сегодня она специально приехала, чтобы составить Дэвиду компанию. В последнее время он не появлялся дома и чуть не попал в аварию во время операции, что её очень огорчило.
Дэвид лишь покачал головой, беспомощно сказав: «Я в порядке».
Через мгновение он продолжил: «Мама, ты что-то от меня скрываешь?»
Его сердце екнуло.
Встретив серьёзный, вопросительный взгляд сына, она поняла, что, возможно, проскользнули какие-то подсказки, насторожившие Дэвида.
Если Дэвид действительно узнает о её романе с Тан Ю, она не знала, как поведёт себя с самой собой и как поведёт себя с двумя самыми дорогими ей людьми.
Крайним взглядом она увидела по телевизору Тан Ю, встречавшегося с высокопоставленными военными технологами.
В её глазах мелькнуло удивление.
Глория быстро выключила телевизор, с трудом сдерживая бешено колотящееся сердце, боясь выдать себя и вызвать подозрения Дэвида.
Дэвид взглянул на выключенный телевизор, затем на Глорию, и в его сердце закралось беспокойство.
Видя вопросительный взгляд Дэвида, Глория смогла лишь объяснить: «Я боялась, что телевизор слишком шумит и помешает тебе отдохнуть».
Дэвид: «Но только что по телевизору мне показалось, что господин Тан представлял компанию Arasaka».
«Не говори так, с господином Таном всё будет в порядке». Глория быстро перебила Дэвида и сменила тему: «Я имею в виду, что присутствие господина Тана на мирных переговорах никак не связано с твоим участием в операции, тебе не о чем так беспокоиться».
Дэвид был немного растерян. Он просто считал внезапный перевод Тан Ю в отдел по связям с общественностью и повышение по службе чем-то хорошим, и не понимал, почему Глория так нервничает.
Но возможно также, что Глория тайно попросила Тан Ю о чём-то за его спиной, поэтому она и выглядела немного нервной, говоря о Тан Ю.
«Господин Тан определённо справится с этим, мама, тебе не стоит так нервничать».
«Э-э, я не нервничаю, ты права, мистер Тан такой способный, с ним точно всё будет в порядке», — с лёгкой виноватостью повторила Глория.
Дэвид перешёл к делу, озвучив свои давние сомнения: «Мама, я внезапно потеряла сознание на поле боя.
Мои коллеги сказали мне, что я оказала большую услугу, а потом я очнулась здесь и рассказала им правду. Это ты подстроила?» Глория была явно ошеломлена, быстро прикидывая в уме. Похоже, это дело не имело особого отношения к Тан Ю, поэтому не было нужды скрывать это от Дэвида. Раскрытие правды развеяло бы его подозрения.
Она кивнула, несколько беспомощно признавшись: «Я договорилась с командой Манна, чтобы они о тебе позаботились.
Ты же с ними уже встречалась». Дэвид вспомнил команду Манна — киберпанков, которые внезапно ворвались в квартиру той ночью. Он не ожидал, что Глория всё ещё работает с ними.
«Значит, информацию о моём участии в операции вам передал господин Тан, верно?
Вы к нему ходили?» Дэвид знал, что деятельность корпорации Arasaka строго конфиденциальна. Если Глория хотела организовать защиту, ей нужно было заранее получить информацию.
А единственным источником информации о сверхсекретных операциях Arasaka для Глории был Тан Юй, работавший в отделе специальных операций.
Глория слегка кивнула и объяснила: «Я знаю, что вы впервые участвуете в операции, и вы поняли, что ситуация может быть слишком опасной, поэтому тайно договорились об этом».
«Я умоляла господина Тана об этом. Если хотите кого-то обвинить, вините меня».
«Я знаю, что все члены спецназа, участвовавшие в операции, погибли. Я не хотела…»
Выслушав её, Дэвид в значительной степени подтвердил свои подозрения. Он понимал благие намерения Глории, но не мог с ними полностью согласиться.
Теперь, когда он работал в компании, Глория всё ещё пыталась влиять на него и контролировать. Это беспомощное, удушающее чувство не давало ему покоя.
Дэвид знал, что не имеет права никого винить; в конце концов, без этой тайной защиты его выживание было под вопросом.
Он произнёс низким голосом: «Мама, господина Тана повысили до начальника отдела по связям с общественностью. Он больше не будет руководить моим отделом. Пожалуйста, больше не беспокойте господина Тана моими делами».
«Ты никому не должен рассказывать о раскрытии сверхсекретной информации компании. На этом всё. Если компания обнаружит утечку, господина Тана ждут очень серьёзные последствия».
«Ты знаешь? Все в компании знают, что отдел контрразведки и отдел специальных операций не ладят, а у господина Тана серьёзный конфликт с директором отдела специальных операций».
Глаза Глории дрожали. Она понятия не имела, что эта информация означает.
Теперь она по-настоящему понимала, что Тан Юй рисковал суровым наказанием или даже увольнением из компании, чтобы предоставить ей информацию о Дэвиде.
И это было накануне его назначения. В такой ответственный момент любая ошибка в любом звене могла привести к провалу.
Глория почувствовала укол печали, смешанные чувства, и её взгляд постепенно потускнел.
Она торжественно кивнула, соглашаясь на просьбу Дэвида и искренне пообещав больше не беспокоить Тан Юй подобными вопросами.
Когда-то… В её глазах Тан Юй был почти всемогущим, всегда контролирующим всё.
Казалось, любая трудность находила решение в руках Тан Юя, раз за разом превращая опасность в безопасность.
Но она никогда не понимала, какое давление и бремя нес Тан Юй за кулисами.
Потому что Тан Юй давал ей ощущение, что он родился настолько могущественным, что все должны были равняться на него.
Дэвид беспомощно похлопал себя по голове и вздохнул: «Мама, мы в долгу перед мистером Тангом, который никогда не сможем вернуть». Услышав это, Глория почувствовала ком в горле и опустила фрукт.
Наблюдая, как Дэвид шаг за шагом добивается успеха, как и ожидала, она наконец поняла, что не она поддерживала его всё это время.
«Дэвид, я найду способ поблагодарить мистера Танга, но помни, что наши жизни действительно были даны нам мистером Тангом».
Дэвид искренне кивнул и согласился: «Мама, я знаю». Пока мать и сын разговаривали, на контрольно-пропускном пункте отделения появился посетитель.
Они обменялись взглядами, испытывая странное чувство. Похоже, никто из посторонних не знал, что Дэвид живёт здесь. Может, он из компании?
Дэвид жестом призвал к тишине, затем его глазной протез активировался, открыв дверь.
Снаружи стояла Сьюзен Абернати, директор по специальным операциям корпорации Arasaka.
Увидев руководителя компании, Дэвид намеренно проявил инициативу, крикнув: «Директор Сьюзен Абернати, что привело вас сюда?»
Он быстро перевернулся, чтобы встать с койки и поприветствовать её, но Сьюзен Абернати остановила его.
«Дэвид, не будь таким вежливым. Я здесь от имени компании, чтобы проверить тебя. Всё ли у вас в порядке?» — сказала она, и её взгляд упал на Глорию, статную и элегантную рыжеволосую красавицу, которая встретила его взгляд без всякого подобострастия или высокомерия.
Дэвид поспешно представился.
Сьюзен Абернати улыбнулась и проворно сказала: «Здравствуйте, Дэвид отлично работает в компании. Похвально, что вы воспитали такого выдающегося сына». Глория тут же поняла, что этот гость – тот самый человек, замешанный в истории с Тан Юй и чуть не убивший Дэвида. Её взгляд постепенно стал холодным.
«Вы слишком добры. Я лишь надеюсь, что ваша компания тщательно рассмотрит этот вопрос, прежде чем назначать новых сотрудников».
«Чья это жизнь? Это же всё ещё жизнь, не так ли?»
На сегодня всё!
«Маленький театр рулевого» и «Благодарность за пожертвования» будут написаны вместе в начале года!
