Наверх
Назад Вперед
Киберпанк: Легендарная Жизнь Глава 156 Усадьба Арасака Ранобэ Новелла

Глава 156 Усадьба Арасака

1 января 2077 г.

Редактируется Читателями!


Пригород Киото.

Во дворе усадьбы Арасака возвышаются традиционная китайская зелёная плитка, красные колонны и белые стены.

Просторный сад вымощен чистым, аккуратным серо-белым гравием.

Вдали плакучие ивы и цветущие вишни украшают пруд и берег озера, демонстрируя классическую эстетику и очарование сада.

Тан Юй с чашкой горячего чая в руке прислонился к деревянному карнизу, любуясь закатом в одиночестве.

Он прибыл в усадьбу Арасака в Киото несколько дней назад на личной машине Митико.

В эти последние несколько дней.

Тан Юй проводил время в одиночестве во дворе, попивая чай, чтобы поддержать здоровье, когда ему больше нечем было заняться.

Мичико исчезла после прибытия в поместье Арасака;

возможно, она пошла заранее сообщить об этом Сабуро Арасаке, а может быть, вернулась к себе. Время от времени они навещали Тан Юй, но не задерживались и не давали никаких дальнейших указаний.

Они просто велели Тан Юй отдохнуть во дворе, а если ему будет скучно, они могли бы пригласить несколько прекрасных женщин, чтобы составить ему компанию.

Тан Юй ценил доброту Мичико.

Хотя поместье Арасака было красивым, это было не место для случайных прогулок. Если он увидит что-то лишнее, он мог бы натворить дел.

Цель его поездки была ясна: дожить до окончания празднования дня рождения Арасаки Сабуро и благополучно вернуться в Ночной город.

Он не хотел вмешиваться ни в какие дела семьи Арасака.

В этом поместье Арасака жили не только знаменитый Арасака Сабуро, но и Арасака Ханако, Арасака Ёринобу, Арасака Мичико и другие родственники семьи Арасака.

Всюду были глаза и ниндзя;

любое малейшее беспокойство достигало ушей Арасаки Сабуро.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Когда находишься под чьей-то крышей, нужно склонить голову.

В такой ответственный момент осторожность всегда не помешает.

Теперь Тан Юй вдруг понял чувства своего бывшего начальника, Артура Дженкинса.

Хотя он был далеко, его мысли были заняты семейными делами.

Он гадал, как идут дела в отделе контрразведки башни Арасака.

Дженкинс был в отъезде почти два месяца и не возвращался, и он гадал, чем он занимается.

Заместитель директора Кейт временно возглавляла отдел контрразведки, вероятно, всё ещё пытаясь найти его след.

Мало кто знал, что он приехал в поместье Арасака в Киото, чтобы отпраздновать день рождения Сабуро.

В конце концов, он собирался встретиться с высшими должностными лицами корпорации Арасака;

это была совершенно секретная информация, и её нельзя было разглашать по неосторожности.

Знакомство Глории в этом вопросе также несло определённый риск.

Внезапно.

Он получил мгновенное сообщение и открыл интерфейс контактов, чтобы проверить.

【Дэвид Мартинес: Мистер Тан, с Новым годом!】 Тан Юй был несколько удивлён, что Дэвид первым прислал новогодние поздравления.

В Найт-Сити сейчас, должно быть, полночь; парень задумался.

Дэвид стажируется в отделе контрразведки уже почти три месяца. Он официально закончит учёбу после возвращения, завершения стажировки и участия в выпускной церемонии.

До этого Тан Юй размышлял, в какой компании он получит предложение о работе, но решил, что это, скорее всего, корпорация Arasaka.

Тан Юй ответил: «И вас с Новым годом. Не забудьте внимательно написать отчёт о стажировке».

[Дэвид Мартинес: Господин Тан, я понял]

Вскоре он получил ещё одно сообщение от Саши.

[Саша Яковлева: Господин Тан, с Новым годом! Саша, наслаждайся Новым годом!

(Прикреплённое изображение)]

На изображении Саша была в пушистой мини-юбке с кошачьим принтом, стоя на коленях на диване, подчёркивая её соблазнительную фигуру, и показывая рукой жест «кошачья лапка».

Уф… Кто научил её так позировать? Окружение кажется знакомым… Разве это не диван из дома Глории?

Тан Юй выглядел несколько беспомощным и смог лишь ответить: «И тебя с Новым годом. Одежда Саши очень красивая, но, возможно, тебе не подойдёт».

[Саша:]

Затем Панан тоже прислал сообщение.

[Панан Палмер: Привет, с Новым годом!

Я думал поехать в город, но был слишком занят семейными делами — управлял транспортом, развозил клиентов, занимался активами компании, бла-бла-бла, этому нет конца.

В любом случае, надеюсь, в новом году у тебя всё будет хорошо.

Адкардо приветствует тебя в гостях.]

Тан Юй: «И тебя с Новым годом. Заходи как-нибудь на площадь компании, угощу чаем».

Было уже за полночь, пришла куча сообщений.

[Ребекка: Компания, где ты опять пропадала? Почему ты меня не взяла?

Казино недавно открылось, что мне делать?

Но я всё равно должен сказать с Новым годом! (Прикрепленное изображение)]

На изображении команда Манна и киберпанки весело проводят время на площади TURGO. Ребекка сидит одна на диване с банкой сока Ben & Jerry’s в руках, закинув пухлые ножки на стол, улыбается и высовывает язык, словно её тошнит от кукурузного сока.

Тан Юй ответила: «С Новым годом. И постарайся в новом году побольше сэкономить».

[Мередис Стотт: Я слышала, что в вашем отделе контрразведки сейчас не хватает руководства, в чём дело?

Помню, семья Арасака устраивает семейный банкет в это время года, верно? Если тебя повысят по возвращении, я отпраздную вместе с тобой. И ещё, с Новым годом.

(Прикрепленное изображение)] На изображении изображены бёдра тёти Мэй в чёрных кожаных сапогах со следами от плети на белых бёдрах.

Тан Юй: «С Новым годом! Надеюсь, нас обоих повысят в этом году».

[Мэнн: Мистер Тан, с Новым годом.

Спасибо вам за вашу многократную помощь, я всегда буду помнить вашу доброту.

Надеюсь, в новом году мы сможем сотрудничать ещё лучше.]

Тан Юй: «С Новым годом. Берегите своё здоровье и сходите к врачу в «Старую Вину», когда будет время».

[Джек Уэллс: Братец, с Новым годом! Я хотел пригласить вас куда-нибудь выпить, но Мисти очень занята. Ей вечно одиноко, и она нуждается в моей компании.

В любом случае, с Новым годом!] Тан Юй: «С Новым годом. Желаю вам скорейшего рождения здорового ребёнка».

[Виктор: «Тан, с Новым годом! Как дела в последнее время? В компании дела вроде бы идут неплохо, хотя я ничем не могу помочь. Как насчёт того, чтобы вы с Джеком как-нибудь сходили на бокс?»]

Тан Юй: «С Новым годом! Я в последнее время много путешествовал по работе, но всё идёт гладко. Смотреть бокс — это здорово; возможно, я когда-нибудь попробую свои силы».

Наконец, Глория тоже прислала сообщение.

[Глория Мартинес: «Желаю вам всем благополучия в Новом году и с нетерпением жду вашего возвращения».]

Тан Юй: «С Новым годом». Ответив всем, Тан Юй понял, что все его близкие друзья всё ещё ждут его по ту сторону океана.

Тан Юй открыл контакты и увидел, что фотография профиля Люси всё ещё не появилась, что его озадачило.

Он отчётливо помнил, что они неплохо ладили в те вечера; Их отношения не должны были настолько охладиться, чтобы она забыла поздравить её с Новым годом.

Однако Люси всегда казалась чем-то озабоченной, а недавно она даже перестала ходить на ночные пробежки.

Это заставило Тан Юй насторожиться.

Из всех его знакомых, лишь немногие имели возможность симуляции жизни, и он пока активировал её всего дважды.

Тан Юй остро чувствовал, что Люси, похоже, столкнулась с какой-то важной ситуацией, возможно, даже касающейся её будущего выбора.

Чего она избегала? Может быть, Арасаки?

Тан Юй решил отправить ей сообщение, чтобы узнать подробности.

«Новый год уже наступил, ты ещё не отдохнула?»

Спустя некоторое время Люси ответила.

[Люси: А?

Как высокопоставленный руководитель компании, разве у тебя уже нет телохранителей и помощников?

К тому же, я планирую покинуть Найт-Сити.]

Уехать из Найт-Сити?

С чего бы ей вдруг принять такое решение?

Тан Юй тут же ответил: «Я поговорю об этом, когда вернусь».

[Люси: Жду тебя.]

Сразу после ответа.

В поле его зрения появилась изящная фигура.

Молодая женщина в расцвете сил, одетая в кимоно служанки, быстрым шагом прошла по коридору во двор, сложив руки на груди.

Дойдя до Тан Юй, она слегка поклонилась и вежливо сказала: «Господин Тан, здравствуйте. Госпожа Митико приглашает вас искупаться в Бьякко-ючи (ванне Белого Тигра). Ваша сменная одежда уже подготовлена. Если вам удобно, следуйте за мной». Купание в горячем источнике.

В широком смысле это называется купанием в горячем источнике.

Почему Митико пригласила его в горячий источник?

Тан Юй не стал настаивать на просьбе молодой женщины. Он поставил чашку, с готовностью встал и последовал за ней в Бьякко-ючи.

Даже если ему не хотелось идти, это было бесполезно. Это место принадлежало Арасаке, и гости должны были подчиняться желаниям хозяина.

Они прошли сквозь ряды заборов и коридоров, обогнули небольшую галечную тропинку и среди группы искусственных холмов наткнулись на тёплую белую ванну, создававшую ощущение уединённости и покоя.

Над поверхностью горячего источника висела лёгкая дымка, вода была белесого оттенка, и вправду напоминая большую миску наваристого костного бульона.

Девушка быстро вернулась с деревянным подносом, на котором лежали халаты, полотенца и другие туалетные принадлежности.

Она поставила поднос на землю, затем подошла к Тан Ю и протянула руку, чтобы расстегнуть его пиджак.

Тан Ю остановил её, заметив её юный возраст и невинность, затаившуюся в её глазах.

«Я сама справлюсь.

Извините, пожалуйста, меня на минутку». Молодая служанка, казалось, растерялась и тут же отдернула руку, словно в шоке, повторяя несколько раз извинения: «Господин Тан, я погорячилась». Тан Юй, увидев, что она работает в особняке семьи Арасака в столь юном возрасте, задумалась о её прошлом и попросила её на время покинуть искусственный склон.

Когда все остались одни, Тан Юй посмотрел на горячий источник, но не зашёл. Вместо этого он подождал, пока подойдёт Митико.

Вскоре.

Он услышал стук деревянных башмаков с тропинки; должно быть, пришла Митико.

Как и ожидалось.

Митико, одетая в традиционное кимоно, в сопровождении служанки пришла в купальню Бьякко. Увидев, что Тан Юй всё ещё в костюме и не купается, она с любопытством улыбнулась и спросила: «Что случилось?

Ты беспокоишься о наркотиках в воде?»

Тан Юй ответил совершенно откровенно: «Директор Митико, вы мне льстите. Это просто моя личная привычка; я предпочитаю принять ванну».

Митико, похоже, не возражала. Она сразу же направилась в ванную и с помощью служанки разделась. Она продолжила: «Господин Сабуро сегодня вечером на банкете. Согласно обычаю, перед банкетом необходимо вымыться и переодеться. Если вы предпочитаете стоять, это тоже нормально; ванна Бякко достаточно глубока, чтобы вы могли стоять». Сегодня вечером?

Он вспомнил, что день рождения Сабуро Арасаки не 1 января. Почему банкет назначен на сегодня?

Митико небрежно продолжила: «Господин Сабуро — человек, который чтит традиции и этикет. Он любит проводить старый год и встречать новый, поэтому официальный банкет каждый год проводится 1 января». Тан Юй заметил, что Мичико даже не пыталась этого скрыть, сняв перед ним всю одежду и мгновенно обнажив свою высокую, изящную фигуру.

Её полностью имплантированное протезное тело было в идеальном состоянии, кожа и текстура кожи словно застыли во времени, идеально воплощая красоту киберпанковых технологий.

Тан Юй не мог не провести параллель: фигура Мичико, хоть и была идеальна, выглядела неестественно.

Мичико босиком вошла в горячий источник, затем прислонилась к камню и повернулась к Тан Юй. «Вообще-то, — сказала она, — тебе не стоит быть таким сдержанным в особняке Арасака».

«Каждый год примерно в это время Сабуро-сама встречается с представителями международных отделений Арасаки, уделяя особое внимание выдающимся талантам. Можно сказать, что Сабуро-сама отбирает ключевых сотрудников для будущего Арасаки».

«В предыдущие годы я обычно возвращалась одна, поскольку у Сабуро-сама сложилось не очень хорошее впечатление о Найт-Сити. Но в этот раз…» — лёгкая улыбка появилась на её губах, два сливовых глаза дрогнули в такт ряби, и она продолжила:

«Сабуро-сама лично вызвал тебя».

Сабуро Арасака лично вызвал тебя?

Когда Митико сказала это, Тан Юй необъяснимым образом почувствовал некий заговор.

Хотя он занимал должность заместителя начальника двух отделов в Башне Арасака в Найт-Сити — незначительная официальная должность, считавшаяся высокопоставленной в Найт-Сити, — в глазах Сабуро Арасаки из Киото это было практически ничем.

Сабуро Арасака лично попросил его присутствовать на банкете, подразумевая, что он, должно быть, каким-то образом узнал о его существовании и привлёк его внимание.

Мысли Тан Юй лихорадочно метались, обдумывая все возможные варианты. Хотя он и совершил кое-какие поступки в Ночном городе, этого было далеко не достаточно, чтобы встревожить Сабуро Арасаку.

Выражение его лица оставалось спокойным, без тени удовлетворения или смирения, когда он откровенно заявил: «Я действительно этого не ожидал».

Мичико закрыла глаза, слегка покраснев, и продолжила:

«Если время будет подходящим, я постараюсь устроить тебе личную встречу с господином Сабуро. Это значительно улучшит твои будущие перспективы».

«Конечно, воспользуешься ли ты этой возможностью, зависит от тебя».

«Хотя господин Сабуро Арасака упомянул тебя конкретно, это не обязательно что-то значит. В конце концов, даже я вижу, что ты, этот одинокий волк, совершенно не предан компании «Арасака».

Хотя Тан Юй не совсем понимал, почему Сабуро Арасака упомянул именно его, пока у него оставался козырь, он не боялся разоблачения.

«Я не верна Арасаке, но верна власти».

Мичико улыбнулась: «Это правда. Если Арасака не будет обладать властью, кто будет ему верен?»

Она отмокала всего несколько минут.

Мичико вышла из ванны, переоделась в халат с помощью служанки и, прежде чем уйти, велела ей проводить Тан Юя обратно во двор и напомнить ему о необходимости явиться на банкет вовремя.

На сегодня всё.

Мы переходим к следующему тому. Мне не нужно говорить больше;

все вы, умные и привлекательные читатели, вероятно, уже знаете основную сюжетную линию.

Следите за новостями!

P.S.: Спасибо следующим щедрым спонсорам!

Ночная книга 50.00

Дезмонд 15.00

Владыка шамана 50.00

Замороженный волосатый краб 2.00

Новелла : Киберпанк: Легендарная Жизнь

Скачать "Киберпанк: Легендарная Жизнь" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*