Наверх
Назад Вперед
Белое Оливковое Дерево Глава 29 2/2 Ранобэ Новелла

Молодые люди более беспокойны. Они любят приглашать друзей собраться в уличных палатках с едой, чтобы поесть барбекю и выпить пива, и они чувствуют себя счастливыми, когда обильно потеют. В Лянчэне много вкусной еды, включая местную озерную дичь, речную рыбу, дикие овощи и закуски.

Если вы попробуете их все, вы не сможете закончить их за месяц или два.

Редактируется Читателями!


Улица с едой расположена на берегу реки. Наступает ночь и загораются неоновые огни.

Красочные вывески с надписями «Речной рыбный ресторан» и «Раки» заполнили ночное небо.

Продавцы вышли на улицы, чтобы привлечь покупателей.

Сон Ран припарковал машину, и дождь прекратился.

Официанты ресторана, специализирующегося на лобстерах, расставляют у входа столики и стулья на открытом воздухе.

Обсудив это, они решили посидеть снаружи.

Дождь только что прекратился, и ветерок с реки был очень приятным.

Сон Ран заказал три больших кастрюли острых раков, суп из корня лотоса и свиных ребрышек, жареный корень лотоса с зеленым перцем, жареный сушеный тофу с хризантемой, тушеную рыбью голову с редисом и кучу барбекю.

Сяо Цю остановил его: «Не заказывай слишком много, иначе потом не сможешь доесть».

Сяо Дун улыбнулся и сказал: «Они были так щедры, потому что мне дали премию во время командировки».

Сон Ран сказал: «Если не можешь доесть, можешь убрать».

Было бы неловко, если бы при приглашении коллег на ужин не оказалось достаточного количества тарелок.

Сяо Ся сказал: «Зачем беспокоиться? Этого достаточно».

«Ой.» Сон Ран закрыла меню. «Тогда давайте сначала закажем это. Мы можем заказать еще позже, если их будет недостаточно».

«ХОРОШО.»

Все сели за стол. Обычно они много общались на работе, но редко проводили личные встречи.

В этот момент они уставились друг на друга и захихикали. На несколько секунд в воздухе воцарилась тишина.

Сяодун поднял эту тему: «Лянчэн открыл свою политику поселения, и теперь цены на жилье снова вырастут».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Шэнь Бэй подкрасила губы и беспечно сказала: «Я никогда не обращала внимания на цены на жилье».

Сяочунь: «Конечно, вам не нужно обращать внимания. Вам, местным, живется лучше. У вас есть дома, и вы можете тратить свою зарплату так, как хотите. Вам не нужно ни о чем беспокоиться».

Сон Ран покачал головой: «Местные жители тоже не могут позволить себе купить дома».

Сяо Цю сказал: «Не волнуйтесь. Вы самый способный среди наших новых репортеров. Это лишь вопрос времени, когда вы получите повышение и прибавку к зарплате».

Прежде чем Сун Ран успела что-либо сказать, Шэнь Бэй бросила помаду в свою сумочку Chanel, подняла глаза и спросила: «Ты заказывала напиток?»

Сон Ран: «Да. Две пинты арбузного сока».

Вскоре подали раков, все надели перчатки и принялись за еду.

Сяо Ся был очень добрым и похвалил: «Честно говоря, «До войны, Дунго Цзи» действительно хорош. Мне очень нравится его читать. Ранран, я уже давно обнаружил, что независимо от того, какие рукописи ты написал или какие записи ты сделал, они выглядят довольно обыденно, но всегда привлекают людей, чтобы их прочитать».

Сяо Цю согласился: «Да, и я всегда могу видеть те стороны, которые другие не видят».

Сон Ран слегка улыбнулся в ответ.

Шэнь Бэй спросил: «Сун Ран, ты изучал журналистику, да?»

Сон Ран покачал головой: «Нет. Я изучал историю».

«Ага», — все были весьма удивлены.

Большинство из них специализируются на специальностях, связанных со СМИ, даже Шэнь Бэй тесно связан с отделом международных новостей.

Шэнь Бэй: «Наш отдел также принимает на работу людей с исторического факультета»

Сон Ран: «Когда я учился в школе, мне нравилось писать короткие эссе и отправлять их в газету Liangcheng TV».

«Ой.» Казалось, все вдруг поняли.

Сяочунь: «Похоже, он с юных лет любил читать и писать.

Неудивительно, что он хорошо пишет».

Сяо Ся откусил кусочек креветки и сказал: «Жань Жань, очевидно, литературный юноша. Он тихий и немногословный. Он читает книги, когда ему нечего делать».

Сяодун сказал: «Сун Ран слишком замкнут, он мог бы быть более живым».

Сон Ран объяснил: «Я не интроверт», но большую часть времени мне нечего сказать.

«Сталкивались ли вы когда-нибудь с какой-либо опасностью после столь долгого пребывания в Дунго?» — спросил Шэнь Бэй.

Вначале ее лидер также организовал для нее поездку на передовую, но она боялась боевых действий и не решилась пойти, поэтому осталась в стране, чтобы проанализировать ситуацию.

Теперь, видя, как Сон Ран записывает столько ярких историй, я немного завидую.

Она спросила: «Ситуация там неспокойная и хаотичная, не так ли?»

«Иногда вы можете столкнуться с ворами. Других опасностей нет». Сон Ран остановился и вспомнил тот день и того человека.

Когда я думаю о нем, в моей голове возникает чувство.

Он не символ, а образ.

Его камуфляжная форма, его боевые перчатки с полупальцами, его глаза.

Но она не хотела этого говорить.

Я не хочу никому об этом говорить.

Это как будто однажды вы вдруг видите очень хорошую книгу или слышите очень хорошую песню, настолько хорошую, что вам хочется оставить ее при себе и не делиться ею ни с кем.

Раки были немного острыми, и она вспотела, пока их ела.

Улицы все еще были мокрыми, а в нескольких десятках метров от них бурлила река.

Ветер на некоторое время стих, воздух был жарким и влажным.

Сон Ран посмотрел вдаль и увидел огни, мерцающие на черной поверхности реки. Это были огни проходящих кораблей.

Сяо Ся спросил Шэнь Бэя: «Что ты делал вчера весь день?»

Шэнь Бэй на мгновение задумался и сказал: «Давайте отправимся в Цзянчэн и побеседуем с несколькими солдатами».

До войны Дунго Цзи был настолько популярен, что Шэнь Бэй воспользовался случаем и предложил лидеру включить в книгу несколько интервью с офицерами, эвакуировавшими китайцев из-за рубежа, чтобы повысить положительную энергетику.

Лидер, естественно, согласился.

Услышав это, Сяо Цю осторожно коснулся ноги Сун Жаня под столом.

Сон Ран ел раков, и вокруг его рта было красное масло. Он поднял голову и посмотрел на Сяо Цю парой темных глаз.

Сяоцю: «»

Она не знала, то ли Сон Ран не понял, то ли сделал вид, что не понял.

Сяо Цю просто спросила у самой Шэнь Бэй: «Это тот солдат, который отправился в Дунго, чтобы принять участие в эвакуации китайцев, живущих за границей?»

«Да. Некоторые из них были взяты из военного округа Цзянчэн».

Лянчэн и Цзянчэн находятся в четырех часах езды друг от друга и в одном военном округе.

Сяо Цю намеренно спросил: «Почему вы вдруг решили взять у них интервью?»

Шэнь Бэй спокойно сказал: «Они были ответственны за эвакуацию китайских граждан из нескольких городов в центральной части Восточной страны. Они подверглись некоторым незначительным опасностям, поэтому стоит их опросить».

«Ах» Сон Ран слишком сильно сжал панцирь креветки, и острый суп из панциря креветки брызнул ему в глаза, из-за чего он не смог их открыть.

Сяоцю быстро протянул ей салфетку.

Сон Ран дважды протер глаза, но так и не смог их открыть. Он хотел расспросить Шэнь Бэя о подробностях, но его глаза так болели, что он поспешил в ванную, чтобы промыть их.

Когда я вернулся на свое место, я услышал, как Шэнь Бэй сказал: «Его зовут Ло Чжань. Он их политический комиссар. Он довольно симпатичный. Эй, мужчины выглядят очень красивыми в военной форме. Мне нравятся солдаты».

Ло Чжань.

Сон Ран был ошеломлен.

В диалекте этой местности не различаются плоские и ретрофлексные согласные.

Местные жители произносят «чжань» Ло Чжаня как «зань».

Может ли он быть Азаном?

«Ран Ран, почему ты в шоке? Глаза все еще болят?»

«А, все в порядке». Она пришла в себя и посмотрела на часы. Было уже половина десятого вечера.

Трапеза закончилась в десять часов вечера, и снова пошел сильный дождь.

Было почти одиннадцать часов, когда Сон Ран отправил нескольких коллег домой.

Дождь становился сильнее. Ее машина ехала по кольцевой дороге. Повернув направо на следующей развязке и съехав с виадука, она вскоре добралась до своего дома.

Фары автомобиля освещали зеленый приподнятый дорожный знак, а ослепительные слова «Цзянчэн» указывали прямо вперед.

Новелла : Белое Оливковое Дерево

Скачать "Белое Оливковое Дерево" в формате txt

В закладки
Каждой Порочной Женщине Нужен Преданный Мужчина Глава 29.2 Ранобэ Новелла

Днем пара была занята, поэтому Цинь Сяобао обычно находилась под присмотром матери Цинь Чжи, а вечером её забирали домой.

Хотя матери Цинь Чжи было чуть за пятьдесят, она выглядела ухоженной и выглядела так, будто ей всего лишь немного за тридцать.

Редактируется Читателями!


Увидев, как Цинь Чжи подходит с внуком на руках, она тут же улыбнулась, а её глаза сузились в одну линию.

Если говорить о том, кто больше всех в этой большой семье любил Цинь Сяобао, то это была не кто иной, как мама Цинь.

Где Яо Яо?

Сегодня у неё экзамен, поэтому она ушла в школу раньше.

Мама, сегодня мне снова придётся побеспокоить тебя, чтобы ты позаботилась о Цинь И.

Какие проблемы?

Забота о моём любимом внуке – разве это проблема?

Иди, сяобао, позволь бабушке обнять тебя!

Цинь Сяобао крепко обнял Цинь Чжи за шею и не отпускал.

Как ни тянула его мама Цинь, он не отпускал.

Наконец, когда она прижала его к себе, он закричал во весь голос, пытаясь вернуться к Цинь Чжи.

Мать и сын смотрели на Цинь Сяобао, который плакал и задыхался, и были очень расстроены.

Обычно, когда Лу Яояо отправляла его к нам, он не издавал ни звука.

Почему же, когда его присылала сюда Цинь Чжи, он так плакал?

Сердце мамы Цинь разрывалось от его плача, поэтому она спросила Цинь Чжи: «Ты сегодня на работу пойдёшь?»

«Я иду на работу утром, но мне нужно лишь ненадолго появиться».

Цинь Чжи тоже чувствовала себя расстроенной из-за его плача.

Цинь Сяобао немного поплакал и, видя, что это не помогает, начал брыкаться на руках у матери Цинь.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В результате он получил желаемое и вернулся в объятия отца.

Дети, кстати, очень хорошо умеют читать выражения лиц.

Он прекрасно понимал, кому стоит плакать, а кому нет.

В конце концов, Цинь Чжи посадил этого маленького дьяволёнка в детское кресло на заднем сиденье и отвёл на работу.

Прибыв в компанию, сотрудники почувствовали, что им очень приятно видеть своего начальника с младенцем на руках, но не догадались, что это его сын.

Они просто подумали, что это ребёнок родственника или друга, потому что Цинь Чжи выглядел таким юным и совсем не походил на женатого мужчину с детьми.

Цинь Чжи убрал все острые предметы в офисе и отдал Цинь Сяобао игрушки, которые ему подарила мама Цинь.

Убедившись, что он не плачет, он принялся за работу.

У Цинь Сяобао был очень здравый смысл, и он послушно играл с игрушкой.

Увидев, что отца нет, он бросил игрушку и начал трогать её повсюду, пытаясь найти что-нибудь интересное.

Поиграв немного в одиночестве, дверь кабинета внезапно распахнулась, и вошли две женщины.

Цинь Сяобао широко раскрыл глаза и с любопытством уставился на них.

Цинь Сяобао, которому был всего год, выглядел словно высеченным из драгоценного камня.

Его маленькое лицо было нежным и розовым, так что всем хотелось подпрыгнуть и откусить от него кусочек.

Когда его большие яркие глаза, унаследованные от Лу Яо Яо, с чёрными длинными ресницами, моргали, это щекотало сердца.

Сердца двух секретарш мгновенно встретились.

Они подошли, и первая секретарша спросила: «Что ты делаешь, малыш?»

Цинь Сяобао, естественно, не мог ей ответить и лишь моргал.

Какой милый.

Вторая секретарша закрыла лицо руками и сказала: «Малышка, кто твой папа?»

Цинь Сяобао наконец ответил, наклонив голову, словно думая: «Папа». Затем он взволнованно воскликнул: «Папа, Бен!

Бен1!»

(глупый)

Два секретаря переглянулись, недоумевая, что имел в виду Цинь Сяобао.

Не может быть, чтобы он говорил, что его отец был глупым?

Затем они спросили, кто его мать, но Цинь Сяобао ответил: «Иди в школу».

Затем они продолжили расспрашивать Цинь Чжи о новостях, а Цинь Сяобао просто открывал глаза и слушал.

Время от времени он бормотал что-то невнятное, но это было неуместно.

Когда Цинь Чжи вернулся, он увидел, что два секретаря, которые должны были работать за стойкой, окружили его сына и разговаривали.

Увидев отца, Цинь Сяобао тут же подбежал к нему, обнял его за бедро и сказал: «Бен Бен».

Цинь Чжи поднял его и холодно спросил двух секретарей: «Что вы здесь делаете? Неужели вы не собираетесь вернуться и поработать?»

Да.

Два маленьких секретаря послушно ответили, но время от времени искоса поглядывали на Цинь Чжи.

<<>>Glava 29.2

Цинь Чжи, не глядя на них, вышел, неся Цинь Сяобао.

Услышав, что тот всё ещё кричит «Бен, бэн», он сжал свой маленький носик: «Скажи Баба!»

(папа)

Бен, бэн!

Скажи Баба!

Отец и сын ссорились, словно вокруг никого не было, а сердца двух маленьких секретарш на этот раз были по-настоящему разбиты.

Баба?

Они не ослышались, верно?

У этого босса, которому на вид было чуть больше двадцати, на самом деле был сын, которому уже больше года?

Это же неправда, верно?

Как мы могли так жить?

Почему все хорошие мужчины уже женаты или собираются жениться!

В компании действительно было нечем заняться.

Жуань Синан недавно женился и сейчас был в свадебном путешествии.

Без Жуань Синаня, который бездумно сеял хаос, работа в компании мгновенно стала очень вялой.

Цинь Чжи носил сына на руках, обходил компанию, а затем возвращался.

Когда Цинь Сяобао было восемь месяцев, он начал невнятно выговаривать слова.

Первое, что он усвоил, было не «мама» или «баба», а «бэн» от «бэн дань» (глупый).

Возможно, Лу Яояо слишком часто называла Цинь Чжи «бэн дань», и ребёнок взял её на руки.

Теперь Цинь Сяобао иногда называл Цинь Чжи «баба», а иногда «бэн бэн», что делало Цинь Чжи совершенно беспомощным.

1 «бэн» (произносится как «бун»/«бэн») означает «глупый».

2 «папа» на китайском языке.

Поэтому я буду использовать это слово для этой главы, поскольку оно связано с «бэн бэн» (глупый).

Новелла : Белое Оливковое Дерево

Скачать "Белое Оливковое Дерево" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*