Глава 843: Инновации и благо будущих поколений
Небольшая лодка дрейфовала по бесконечно текущей реке Желтые Источники, её кроваво-жёлтые волны вздымались, когда она стремительно приближалась к вратам седьмого уровня Девяти Миров Преисподней.
Редактируется Читателями!
Воды реки Желтые Источники Забвения были лишены плавучести, связывая всё сущее и топив его, смывая души и растворяя воспоминания, обрекая на вечное проклятие, не давая им возможности сбежать.
И всё же бледно-золотая лодка плыла неторопливо и беззаботно, не тревожимая ни малейшим проявлением грязи или обиды, скользя по ветру.
Глядя на божественную пару на носу, буддийские ученики, охранявшие вход, не могли не почувствовать прилив тревоги и сомнения. Они никогда раньше не видели ничего подобного, и казалось, что они прибыли из враждебной среды.
«В отличие от тех Бессмертных и Небесных Владык, которые забрели в Девять Преисподних, они были застигнуты врасплох и потому крайне расстроены, борясь с трудностями в реке Жёлтые Источники». Один из привратников спросил своего спутника: «Как они могут быть такими беззаботными?»
Его спутница, хрупкая монахиня, выглядела серьёзной. «Наши Девять Преисподних чрезвычайно изолированы. Даже с Сокровищем Пяти Добродетелей они не могут войти, не найдя тропу Жёлтых Источников. Может быть, они Золотые Бессмертные Полушага? Если бы это были они, они могли бы просто телепортироваться прямо в Девять Преисподних. Зачем так себя вести?»
«Возможно, Император запечатал нашу связь Седьмого Уровня?» Привратник подумал о причине.
Изящная монахиня задумчиво произнесла: «Если у них близкие отношения с Императором, он непременно откроет Десятистороннюю Ваджра Гарбху Двух Миров и позволит им войти напрямую. Наньсинь, помнишь что-нибудь, записанное во многих текстах?»
«Что?» — спросила буддийская ученица, известная как Наньсинь, не желая отвлекаться, наблюдая за приближающейся лодкой из листьев.
Изящная монахиня быстро ответила: «В прошлом Император тоже пересёк Жёлтые Источники на золотом лотосе и вступил в Преисподнюю. Затем он освободил грешные души и злые мысли седьмого уровня Преисподней, заслужил её признание и стал Императором».
«Вы хотите сказать, что они подражают прошлому Императора? Значит, у них дурные намерения!» Сердце Наньсинь сжалось.
Прежде чем изящная монахиня успела ответить, лодка из листьев отплыла на небольшое расстояние. На носу стоял мужчина в зелёном одеянии, заложив руки за спину. Он обладал необыкновенной манерой поведения. Его голос был мягким и элегантным: «Ши пришёл навестить собрата-даоса Цзюцзана, чтобы поблагодарить вас за то, что вы сделали для Бэйдоу».
Спасибо?
К удивлению Нань Синя и хорошенькой монахини, раздался чистый и спокойный женский голос императора Цзюцзана: «Что вы думаете, собрат-даос Ши?»
Ши Сюань с лёгкой улыбкой сказал: «Пожалуйста, император Цзюцзан, вернитесь в Стеклянные Небеса и не вмешивайтесь в дела Девяти Миров Преисподней».
Происхождение императора Цзюцзана было окутано тайной; даже такие люди, как бабушка Юй, знали лишь кое-что. Они подозревали, что он был родственником Стеклянного Будды в прошлой жизни, поэтому, изучив буддизм в Нерождённом Небе, он был принят в ученики Анандой Татхагатой.
Император Цзюцзан оставался спокойным, не испытывая ни гнева, ни страха. Он спокойно ответил: «Я дал обет освободить все грешные души в Девяти Преисподних. Я не достигну состояния Будды, пока Девять Преисподних не будут освобождены.
Как я могу сдаться на полпути? Даос Ши, пожалуйста, возвращайся».
«Тогда мы можем сделать это только один раз, чтобы разорвать кармическую связь». Ши Сюань не удивился. Как Золотого Бессмертного, идущего в Полушаге, с таким возвышенным устремлением, можно было переубедить несколькими словами? Такие вещи невозможно выразить словами.
Пока они обменивались словами, Нань Синь и прекрасная монахиня почувствовали растущее беспокойство.
Этот человек был поистине злонамерен!
Но в мгновение ока голос императора Цзюцзана эхом раздался в их ушах: «Вернитесь в царство этого Будды».
«С почтением исполняю приказ императора». Две фигуры исчезли, и весь седьмой этаж Цзюцзана, включая Врата Белого Лотоса, озарился слабым золотистым, стеклянным светом Будды. Бесчисленные свастики струились в этом свете, образуя бесчисленные печати и запреты. Центром седьмого этажа было царство Будды, покрытое хрусталем и стеклянной глазурью, а также золотыми и белыми лотосами, и Ваджра Гарбха Двух Миров Десяти Сторон Света действовала в полную силу.
Глядя на буддийскую формацию перед собой, о которой он давно слышал, но только наблюдал, никогда не испытывая её лично, Ши Сюань с интересом улыбнулся. Хотя он не понимал, почему даосский Прародитель Жизни и Смерти вдруг захотел изгнать императора Цзюцзана, поскольку он получил приказ от своего нынешнего важнейшего покровителя, и поскольку их связывала кармическая связь, не было нужды зацикливаться на этом. Свидетельствование и переживание истинной силы буддизма было верным путём.
Ши Сюань небрежно коснулся своей даосской короны, и бледно-белое благоприятное облако вылетело из его дворца Нивань, озарив его миллиардами лучей света. Окружающий кроваво-жёлтый источник постепенно очистился, превратившись в воду обычной реки.
«Благодатное Облако Гибели?!» В самом центре Царства Будды император Цзюцзан, восседающий на Помосте Лотоса Заслуг Десятого Ранга, был слегка ошеломлён.
Разве Ши Сюань не был «Благодатным Облаком Бесконечной Преодоленности Жизни и Смерти»?
Что же произошло в хаотичном доисторическом мире?!
Хаосный доисторический мир закончился всего несколько дней назад, и император Цзюцзан не успел посоветоваться с Анандой Татхагатой, поэтому он совершенно не осознавал происходящего.
Видя, как преображается благоприятное облако Ши Сюаня, он едва мог скрыть своё удивление. Император Юхай на девятом уровне Девяти Миров Преисподней, как и другие императоры, чуть не вытаращил глаза. «Неужели это Ши Сюань?!»
Император Цзюцзан, сопоставляя различные варианты, мгновенно понял общую картину: «Книга Жизни и Смерти! Я никогда не думал, что Книга Жизни и Смерти находится у Ши Сюаня. Мне следовало помочь императору Фэнду…»
К изумлению императора Цзюцзана и остальных, Ши Сюань вышел из маленькой лодки. Лодка взмыла под его ногами, превратившись во всеобъемлющий, огромный и священный золотой мост, спускавшийся к вратам седьмого уровня Девяти Миров Преисподней и к формации Ваджра Гарбха Десяти Сторон Двух Миров.
Ограничения застыли, свет Будды уплотнился, свастика рассеялась, и непроницаемая формация Ваджра Гарбха Двух Миров Десяти Сторон мгновенно исчезла. Длинный золотой мост продолжал расширяться, пока не достиг входа в буддийское царство императора Цзюцзана.
Ши Сюань, заложив руки за спину, шагнул с золотого моста на другой стороне и вступил на седьмой уровень Девяти Миров Преисподней!
Диаграмма Тайцзи, теперь полностью духовно запечатанная, – это враг всех формаций и ограничений, подавляющий любые изменения!
Бабушка Юй улыбнулась и шагнула вперёд, следуя за Ши Сюанем по Золотому мосту на другом берегу. Облако разрушительного блага, слабо светящееся, парило над головой, его свет нисходил, словно водяная завеса.
«Разве это не Божественный Небесный Дворец? Она действительно перевоплотилась, совершенствовалась и даже следует Пути Разрушения!» Прохожие, такие как император Цзюцзан и император Юхай, обладавшие огромной силой, только тогда узнали Бабушку Юй. Они были одновременно шокированы и изумлены: «Величайший учитель Даоцзу, тот, кто был ближе всех к достижению единства с Дао, действительно отбросил все искушения и переродился напрямую!»
Под защитой Золотого моста на другом берегу свет Будды затвердел, словно бледно-золотое стекло, позволив Ши Сюаню легко пройти сквозь него.
По мере того, как он медленно кружился, ограничения и свастики слегка разбивались, изредка отбрасывая лучи света Будды. Однако эти лучи полностью рассеивались и распадались, даже не коснувшись миллионов тусклых белых лучей, мерцающих золотистым сиянием.
Свет Будды, направленный на Бабушку Юй, попав на завесу разрушительного света, был полностью уничтожен, не оставив даже следа.
Император Цзюцзан прекрасно осознавал силу и эффективность духовного сокровища Ши Сюаня – Священной Диаграммы Тайцзи. Видя, что формация Тайцзи Золотого Света Двух Царств Десяти Сторон подавлена, он не выказал ни удивления, ни паники. Напротив, он чувствовал, что она выполнила свою задачу, освободив Диаграмму Тайцзи, чтобы сосредоточиться исключительно на подавлении формации. В конце концов, никто, каким бы сильным он ни был, не хотел быть внезапно подавленным Диаграммой Тайцзи хотя бы на мгновение во время поединка;
это было бы серьёзным недостатком.
Постигнув истинный смысл Тайцзи, Диаграммы Тайцзи, подавляющей всё сущее и Великое Дао, даже если Ши Сюань ещё не достиг Совершенного Дао, он мог на два-три мгновения подавить Золотого Бессмертного в Полушаге на Внешней сцене Дао. Если же он уже достиг Совершенного Дао, он мог подавить его почти на мгновение.
Это сила духовных сокровищ и высших сверхъестественных сил, исходящих из исконной Великой Дао, таких как Пятицветный Божественный Свет, Разрушительная Пустота, Зародыш Причинного Лотоса, Белый Лотос Нирваны и Божественный Свет Смешанного Отверстия Инь-Ян.
Это величайшие из всех сверхъестественных сил!
Сидя, скрестив ноги, на вершине своего родного духовного сокровища, Золотого Лотоса Заслуг Десятого Ранга, Император Девяти Сокровищ проявила десятиликую, двадцатичетырехрукую золотую форму будущего Будды. Образовав различные печати, за её головой возник тёмно-белый свет Будды.
Он был холодным и безмятежным, мирным и скрытым, проблеском жизни и смерти, словно простираясь перед ними, можно было превзойти жизнь и смерть и обрести великую свободу и блаженство.
Она доверилась Великому Дао Жизни и Смерти.
Зародыш Причинного Лотоса никогда не смог бы вознести её в царство высших сверхъестественных сил, а Белый Лотос Нирваны был всего лишь обычной великой сверхъестественной силой. Её величайшей силой была сила «Света Девяти Сокровищ Колеса Жизни и Смерти».
Одним пальцем золотого тела будущего Будды, императора Цзюцзана, Девять Миров Смерти, окружавших Ши Сюаня, преобразились в место жизни, радости и покоя, а затем – в место абсолютной смерти.
Однако это место смерти уже заключало в себе конечную судьбу Ши Сюаня – благоприятное облако.
В то же время другая его рука простерлась, закрывая небо.
Расцвели цветы пагоды и лотосы, буддийские ученики запели гимны, и словно царство Будды снизошло, окутав Ши Сюаня.
Будучи Полушаговым Золотым Бессмертным с совершенным основанием в Дао, император Цзюцзан обладал от природы исключительной силой, легко превосходя Ши Сюаня.
Но тут из-за головы Ши Сюаня вылетел хаотичный свиток. Внутри него царили лишь разрушение, резня и ещё больше разрушений, резня.
Казалось, даже сам Ши Сюань рассеивается, уничтожается, приближаясь к своему концу.
Запись Разрушения мягко дрогнула, и из неё вырвался последний ореол.
Всё живое и мертвое перед ним исчезло, разрушение было уничтожено. Затем она медленно вылетела, всё больше разрастаясь, окутывая подавляющее Царство Будды размером с ладонь и императора Цзюцзана!
«Высшая божественная сила совершенной основы Дао? Артефакт?»
Император Цзюцзан опасался разрушающего все законы меча Ши Сюаня и меча конца, но он не ожидал появления такого свитка.
Ужасающая смертоносная аура внутри неё была довольно сдержанной против Царства Будды размером с ладонь, которое он взращивал силой заслуг!
Казалось, Царству Будды размером с ладонь пришёл конец.
Внутри исчезли цветные деревья, лотосы, земли Будды, гора Сумеру и ученики Будды. Свет Будды исказился и исчез, оставив после себя картину разрушения.
Это были, несомненно, атаки совершенной основы Дао, но, будучи сдержанными смертоносной аурой, их аура и сила внезапно ослабли.
Затем сила гибели стала неудержимой!
И четыре пути конца могут сдержать множество путей.
Это Атлас Разрушения, схема конца. Царство Будды в его ладони рухнуло, и Атлас Разрушения неумолимо обрушился на императора Цзюцзана.
Император Цзюцзан почувствовал, что его собственное золотое тело, будущее Будда, пришло в смятение. Золотой Лотос Заслуги, Пурпурный Лотос Благословения и Синий Лотос Нирваны, казалось, достигли конца своей жизни, рассеиваясь и уничтожаясь. Учитывая его природу, он ощущал тупик, конец пути, обрыв будущего.
«Этот свиток использует силу Разрушения, чтобы направить энергии трёх других путей разрушения».
В мгновение ока император Цзюцзан увидел подсказку. Золотое тело Будды образовало Печать Нирваны, погрузилось в Нирвану и, прежде чем Атлант Разрушения пал, вместе со светом Будды растворился в небытии.
Над Золотым Лотосом Заслуги Десятого Ступени воссиял трансцендентный белый свет, и расцвёл белый лотос, наполнив воздух своим ароматом.
Внутри белого лотоса вновь проявилась золотая форма будущего Будды и сияющий свет Дхармы, нетронутые и свежерождённые, процветающие. Ощущение надвигающейся гибели и обрыва будущего полностью рассеялось.
Нирвана преодолевает судьбу разрушения!
Без направляющей силы судьбы разрушения эти различные силы разрушения изо всех сил пытались объединиться в единую силу. Каждая сила сражалась независимо, один за другим блокируемая различными защитными лотосами Девяти Сокровищ, включая Золотой Лотос Заслуги, Пурпурный Лотос Благословения, Синий Лотос Нирваны и Белый Лотос Нерождения.
Они изо всех сил пытались спуститься, их импульс, казалось, угасал.
Но в этот момент закручивающаяся аура разрушения внутри Атласа Разрушения сгустилась в зловещую ауру в каждом из четырёх углов: судьба разрушения, судьба гибели, судьба резни, судьба разрушения.
И с аурой резни в её сердцевине возникли бесчисленные ограничения, и безграничная сила разрушения распространилась, полностью окутав Царство Будды.
Буддийское царство Императора Девяти Сокровищ, казалось, было окружено небесным образованием гибели. Белая аура резни и гибели пронизывала воздух, перемежаясь слабым, но ярким светом разрушения и гибели.
Это были вариации «Диаграммы гибели», созданные Ши Сюанем после освоения собственных техник меча. Это позволяло ему избегать постоянной опоры на гибель и подавления.
Ши Сюань больше не был просто заклинателем, опирающимся на наследие своих предшественников;
он был мастером глубокой силы, способным создавать новшества и приносить пользу будущим поколениям.
Не меч, а диаграмма формации!
Псевдо-Чжусяньская формация меча, формация гибели!
(Конец главы)
