Глава 784: Учёба и путешествие должны быть всеобъемлющими
Ши Сюань молча стоял перед «Чжоу Тянь Син Чжуань», его дух струился, когда он познавал мистические и странно связанные временные и пространственные ориентиры необъятной Вселенной.
Редактируется Читателями!
Яркость каждой точки света менялась от мгновения к мгновению, поскольку время и пространство постоянно менялись.
Например, в один момент точка могла быть временным и пространственным ориентиром Юй Юйтяня, в следующий – временным и пространственным ориентиром Великого Мира Тунтянь, а затем – временным и пространственным ориентиром Люлитянь. Эта закономерность никогда не повторялась, непрерывно смещаясь по временным и пространственным ориентирам триллионов вселенных.
Каждый момент изменения пространства и времени казался хаотичным, «Звездная карта Чжоу Тянь», сформированная всеми этими изменениями, была подобна детскому рисунку, лишенному каких-либо правил. Но если вглядеться в нее хотя бы на мгновение, можно ощутить в ней неописуемую тайну, нечто, что можно лишь постичь, но не выразить словами, и опыт каждого будет разным.
Дао, которое можно выразить словами, – это не вечное Дао!
Изначальный дух Ши Сюаня отражал сияющее звездное небо, преображенное из этого хаотичного потока пространства и времени. Звезды сияли ярко, соответствуя Вселенной.
Постепенно звездное небо становилось огромным и безграничным, превращаясь в пустоту Вселенной.
Звёзды постепенно удалялись всё дальше и дальше от сознательного воплощения Ши Сюаня, находящегося в центре пустоты, их свет становился всё слабее и слабее, подобно сцене, которую Ши Сюань часто наблюдал, паря в пустоте: крошечные точки звёздного света слабо мерцали в глубокой тьме, вызывая чувство изоляции, одиночества и превратностей жизни.
Однако под ногами аватара Ши Сюаня семь звёзд становились всё ярче и ярче. Тяньшу управляет судьбой, Тяньсюань – заслугами, Тяньцзи – богатством, Тяньцюань – долголетием, Юйхэн – расчётами, Кайян – избавлением от невзгод, а Яогуан – жизнью. Они удивительным образом согласуются с бурным течением пространства и времени. Метки времени и пространства постоянно меняются, таинственным образом связанные между собой: судьба – на переднем плане, а жизненная сила – в конце, словно сгущение сменяющих друг друга звёзд на небе.
«Большая Медведица указывает путь!»
Ши Сюань что-то почувствовал, и три луча света: фиолетовый, красный и яркий – вылетели из его аватара. Фиолетовый свет превратился в благородную звезду, возвышающуюся во дворце Нивань, повелевая всеми звёздами на небе. Красный свет стал сияющим солнцем, а яркий свет, подобно яркой луне, излучал лучи, пребывая в левой и правой руках аватара Ши Сюаня.
Влечённый звёздами вверху и внизу, в левой и правой руках, и в окружающей пустоте, аватар Ши Сюаня становился всё ярче и ярче, словно каждая глубинная акупунктурная точка и мысль в его теле соответствовали звездам снаружи.
Постепенно сознание, воплощённое в душе Ши Сюаня, излучало яркий свет, превращаясь в «Иллюзорное праздничное облако небесных звёзд» размером с акр.
Посреди этого глубокого чувства Ши Сюань, неподвижно стоя перед бурным потоком времени и пространства, указал пальцем, и оттуда вырвался тусклый белый свет меча. Все изменения сгустились в единый, яркий звездный свет, преобразившийся из «Иллюзорного праздничного облака небесных звезд».
Это искусство использования техники для приближения к истине, великой истине сложности, возвращающейся к своей абсолютной простоте.
Хотя трансформации не происходило, куда бы ни проходил свет меча, всё окружающее время и пространство, казалось, втягивались, превращаясь в небесные звезды и пустоту вселенной.
Встреча с этим ударом меча была подобна встрече с гнетом всей вселенной, чувством истощения, надвигающейся гибели и навязчивой смертоносной ауры.
Когда ударил свет меча, барьер, образованный бурным потоком времени и пространства, безмолвно распался, открыв семь уникальных миров внутри, бессильных сопротивляться.
Ши Сюань открыл глаза и вздохнул, наполовину восхищённый, наполовину взволнованный: «Прочитать десять тысяч книг – это не то же самое, что пройти десять тысяч миль. В этом что-то есть!»
На собственном опыте ощутив странные временные и пространственные сдвиги Мира Большой Медведицы, Ши Сюань наконец совершил решающий шаг в освоении техники меча Чжоу Тянь Синдоу. Он объединил и интегрировал тысячелетний опыт накопления, сотни лет кропотливого труда по оттачиванию различных техник меча в единое целое. Только после этого он объединил различные вариации техники меча Чжоу Тянь Синдоу в единое целое, сделав уверенный шаг к совершенствованию искусства «разрушать все техники одним мечом».
«Но я лишь отточил различные вариации техники меча Чжоутянь Синдоу, включая те, что создал сам. Другие техники меча, которыми я владею, например, псевдо-чжусяньская формация, пока не достигли того же уровня совершенства, что и Чжоутянь Синдоу Цинъюнь. Мне ещё есть куда расти». Ши Сюань осмотрел свой предыдущий удар. «Что ж, я также могу начать экспериментировать с интеграцией своего фехтования с истинным смыслом и действием Великого Дао Инь-Ян, подобно культивированию Хаотического Божественного Света Инь-Ян. Это препятствие – настоящее испытание».
Однако для Ши Сюаня это препятствие гораздо легче, чем для обычного Небесного Владыки Четырёх Бедствий или даже для большинства Золотых Бессмертных Полушага. Это потому, что Ши Сюань уже познал истинный смысл Великого Дао Инь-Ян. Без этого условия преодолеть это препятствие было бы невозможно. Поэтому обычный Небесный Владыка Четырех Несчастьй, Золотой Бессмертный в Полушаге на стадии Возвращения Всех Дхарм к Дао или Золотой Бессмертный в Полушаге, чьё истинное предназначение не в том, чтобы уничтожить все Дхармы одним ударом меча, могут лишь вздыхать в отчаянии.
Поэтому некоторые вещи могут казаться такими же сложными, как восхождение на небеса, но как только достигаешь «царства», они становятся вдвое легче, требуя вдвое меньше усилий. Вот почему лучше сравнивать «царство» и «взращивание», а не средства.
«Большая Медведица на самом деле не мир, полный смертоносных намерений и смерти. Совсем наоборот. Большая Медведица управляет жизнью, и судьба, заслуги, богатство, продолжительность жизни, божественная сила, скрытая добродетель и жизненная сила – всё это отражается в ней. Однако под таинственным воздействием фехтования судьба, божественная сила, богатство и так далее заходят в тупик, заслуги превращаются в подавляющее смертоносное намерение, скрытая добродетель – в поток бедствий, а продолжительность жизни и жизненная сила – в плотную ауру смерти. Все они становятся противоположными или сдерживающими аспектами. Неудивительно, что это самая мощная и сильная трансформация в Технике Меча Чжоутянь Синдоу. Боюсь, что предок Меча Бессмертного создал эту трансформацию, услышав учения Владыки Творения».
«Пока я не достигну Большой Медведицы, я никогда не пойму эту технику меча». «Истинный смысл!» «Но почему Бессмертный Предок Меча задумал такую трансформацию? Хотел ли он полностью постичь Дао через своё искусство, познать тайны противоположностей и противодействий, или была какая-то другая причина?»
Имя Бессмертного Предка Меча, создавшего «Технику Меча Чжоу Тянь Синдоу», не было названо. Среди пятидесяти шести Предков Дао несколько достигли Дао через совершенствование меча, но их фундаментальные техники меча не были «Техникой Меча Чжоу Тянь Синдоу». Те, кто достиг вечности и ушёл, также не соответствовали этому описанию. Это заставило Ши Сюаня усомниться в том, был ли этот человек на самом деле Предком Дао или же он был всего лишь Полушаговым Золотым Бессмертным?
Если Полушаговый Золотой Бессмертный смог создать такую высшую технику меча, его талант фехтования должен был значительно превосходить других, по крайней мере, намного превосходит талант Ши Сюаня, и он не должен был быть неизвестным.
Испытывая одновременно просветление и сомнение, Ши Сюань шагнул в бурлящий поток времени и пространства, который он сам и пронёс, направляясь к Великому Миру Бэйдоу. Как он мог не видеть всего этого, оказавшись в столь уникальном мире?
Более того, в небесном мире Великого Мира Бэйдоу обитало несколько чрезвычайно могущественных Небесных Владык Четырёх Бедствий, и Ши Сюань планировал обсудить с ними глубокое Дао или, возможно, даже обменяться идеями.
………
Пространственные и временные маркеры Великого Мира Бэйдоу постоянно смещались, создавая странную турбулентность пространства и времени, окутывающую его.
Ши Сюань вышел из этого вихря в Великий Мир Яогуан, последний из Семи Миров, обычно известный как Мир Смертных.
«То, что мне нужно! Это избавит меня от необходимости искать пространственные барьеры других великих миров в вихре пространства и времени».
Ши Сюань слабо улыбнулся и, одним движением тела, без усилий шагнул в Мир Смертных, словно не встречая препятствий.
На седьмом и девятом уровнях Девяти Миров Преисподней Великий Мастер Цзюцзан, рассеивавший злобные эмоции грешных душ, и Император Юхай, спокойно занимавшийся совершенствованием, внезапно остановились и, странно взглянув на небо Девяти Миров Преисподней, пробормотали про себя: «Ши Сюань действительно достиг Бэйдоу…»
…………
По сравнению с обычным великим миром, духовная энергия Мира Смертных несколько ослаблена, а его площадь крайне мала, возможно, размером со Средиземье прошлых лет.
Однако там всё ещё произрастают основные лекарственные и духовные травы, намного превосходящие Землю Завершения Дхармы, которую посетил Ши Сюань. Войдя в мир смертных, Ши Сюань задумался.
Он рассчитал на пальцах, предсказав, что кто-то сегодня прорвётся на стадию зарождения Ци и возвысится до уровня совершенствования. Он улыбнулся, направляя своё небесное сознание, и приготовился стать свидетелем этого события.
В секте Чаншэн глава секты, Ли Синкун, был лет сорока с небольшим. Он шёл походкой дракона и тигра, сложив руки за спиной. Его манеры были расслаблены, и он производил впечатление человека, свысока взирающего на всех героев мира. «Несколько дней назад, во время тихой медитации, я пережил глубокое просветление. Одним этим шагом я могу разрушить пустоту, подняться в высшие миры и следовать своему пути. Я призвал вас сегодня, чтобы доверить вам дела секты».
Его ученики были одновременно восхищены и изумлены. Они были рады, что их учитель наконец-то прорвался сквозь пустоту, следуя по стопам мастеров боевых искусств и даосизма прошлого и вознесясь в высшие миры.
Однако они беспокоились, что с уходом их учителя, величайшего мастера в мире, секта Чаншэн подвергнется нападкам со стороны других крупных школ. Ведь, за исключением нескольких погибших учеников, никто из них не достиг тонкого мира. «Поздравляю, учитель, с прорывом сквозь пустоту и восхождением к блаженству высших миров!»
Ли Синкун видел выражение лиц учеников и понимал их беспокойство. Он слабо улыбнулся и небрежно сказал: «Недавно я посетил даосскую секту, демоническую секту и другие крупные секты, отсылая нескольких старых друзей. Так что не о чем беспокоиться. Но если все их ученики прорвутся в внетелесные или тонкоматериальные миры, а вы останетесь на месте, то моя секта Чаншэн заслуживает уничтожения».
Ученики были ошеломлены. Всего за несколько дней он убил нескольких мастеров тонкоматериального мира. Неужели это сила Раздробленной Пустоты?
«Входя в мир Раздробленной Пустоты, дух преображается. Я просто стоял поодаль, заложив руки за спину, и одним толчком духа отсылал нескольких старых друзей. Эти два мира несравнимы». Ли Синкун оставался безразличным, таким же безразличным, как будто только что убил несколько незначительных фигур. «Хорошо, это всё, что я хочу сказать».
Как только он закончил говорить, невидимые волны исходили от его тела, и духовная энергия накапливалась.
Затем он сжал кулак и со всей силы ударил вверх. Духовная энергия мгновенно разлетелась на куски, пронзив пространственный барьер.
Ли Синкун разразился смехом, полный гордости и уверенности, прыгнув в разрушенную пустоту.
Пустота быстро восстановилась, и несколько учеников были ошеломлены, увидев, как их учитель исчез. Неужели так можно разбить пустоту и вознестись в высшие миры?!
В мире совершенствования каждого восходящего заклинателя ведут на городскую площадь. Итак, после того как Ли Синкун приспособился к изменениям во времени и пространстве, он оказался на большой площади.
Окружённый торговцами, он оказался в окружении нескольких мастеров с ужасающей аурой, которые внимательно наблюдали за ним. Ли Синкун был чрезвычайно бдителен, его шаги были неуверенными. Он подумал про себя: «Никогда не думал, что сразу после вознесения встречу мастеров такого уровня. Неужели это и есть ядро Высшего Царства? Иначе откуда столько мастеров Расколотой Пустоты? Но я занимаюсь боевыми искусствами почти сорок лет и ни разу не потерпел поражения. Чего мне бояться? Я просто найду возможность и сбегу. Ха-ха, возможность бросить вызов мастеру Расколотой Пустоты — это моя мечта».
Высокий мужчина во главе посмотрел на Ли Синкуна и кивнул. «Что ж, ты молод, и у тебя большой потенциал. Товарищ даос, могу я узнать твоё имя? Не хотел бы ты присоединиться к нашей секте Восьми Духов?»
«Я Ли Синкун. Спасибо за твою доброту, друг. Но как мастер Расколотой Пустоты, как я могу быть ниже других?» — гордо и уверенно ответил Ли Синкун. Как мастера Расколотой Пустоты, он, как и все остальные, должен был бы со временем их догнать, если бы узнал. Высокий мужчина от души рассмеялся.
«Считаете себя ниже других? Вы только-только достигли стадии вытягивания Ци, едва вступив в сферу совершенствования. Откуда такая гордыня? Поверьте мне, в нашей секте мы все находимся на самом дне иерархии. Тех, кто достиг вашего уровня совершенствования, повсюду столько же, сколько бродячих собак».
Это заявление было несколько преувеличено, лишь чтобы смягчить высокомерие Ли Синкуна. В конце концов, в мире совершенствования есть смертные, рождённые с самого начала, а также культиваторы, которые совершенствуют своё тело и свою Ци, но культиваторов, черпающих Ци, действительно много.
«Как это возможно?!»
Лицо Ли Синкуна выражало недоверие. Высокий мужчина указал на пожилого мужчину, устанавливавшего палатку неподалёку, и с улыбкой сказал: «Посмотри сам! Его уровень развития гораздо выше твоего, и он тоже пытается заработать на жизнь, продавая вещи на этой площади».
Духовное чувство Ли Синкуна пронзило его, и он тут же ощутил ужасающую ауру. Его лицо застыло, и он пробормотал себе под нос: «После того, как я поднялся в высшие миры, человек с умом и навыками Великого Мастера, неужели я гожусь только для того, чтобы быть чьим-то подносчиком обуви? Любой встречный намного превосходит меня».
Затем высокий мужчина заметил позади Ли Синкуна молодого человека в зелёном одеянии. Он удивлённо спросил: «Кто ты?»
Ши Сюань на мгновение задумался и кивнул: «Просто прохожу мимо».
(Конец главы)
)
