
Когда толпа вышла из ворот, Наньгун Цзин, подвыпившая, оглянулась.
Однако, увидев золотоволосого Мерлина, она озадаченно заморгала.
Редактируется Читателями!
Затем Алиса улыбнулась и помахала рукой: «Сестра Цзин, давно не виделись!»
Наньгун Цзин оглянулась и увидела знакомую улыбку Алисы и её синие волосы.
Она вдруг взволновалась и тут же очнулась от своего опьянения.
Она смущённо почесала голову и кивнула Мерлину и Алисе.
«Дядя Мерлин, Алиса, что вы здесь делаете?
Давно не виделись».
Мерлин кивнул.
Прошло пять лет, верно?
Я не ожидал увидеть тебя здесь сегодня.
Цзин, ты совсем не изменилась».
Алиса тоже улыбнулась.
Сестра Цзин только что допила?
Рот Наньгун Цзин скривился.
Её неловкость усилилась.
1Как высококлассный повар, Мерлин, конечно же, хранил немало прекрасного вина.
Раньше она даже пыталась заставить Алису украсть у Мерлина несколько драгоценных вин, чтобы попробовать их.
Но тогда Алисе было всего 11 лет, поэтому она побежала к Мерлину, чтобы спросить его напрямую.
Она всё ещё помнила, как Мерлин посмотрел на неё после провала её плана.
Лу Вэнь и Фу Шуя, заметив, что Мерлин и Алиса, похоже, знают Наньгун Цзин, моргнули.
С улыбкой Лу Вэнь спросил: «Братец Мерлин, вы знакомы?»
Мерлин кивнул.
Наши две семьи очень близки.
Семейные связи на вершине человеческой расы обычно были очень тесными.
В конце концов, их главной целью было, чтобы человечество стало сильнее и лучше выживало во Вселенной.
Хотя могла существовать некоторая конкуренция за ресурсы, в целом все помогали друг другу.
Когда пламя Алисы дало отпор, на помощь пришли могущественные существа из нескольких других семей.
Больше всего помогла семья Наньгун.
Затем Наньгун Цзин взглянула на Лу Цзэ, а затем на Мерлина.
Она в шоке указала на Лу Цзэ пальцем.
Дядя Мерлин, этот ребёнок твой ученик?
Мерлин ответил: «Нет, я учил его всего несколько дней.
Мои ученики — Алиса и Лу Ли».
Затем Мерлин указал на Алису и Лу Ли.
Лучше бы Лу Цзэ держался от него как можно дальше.
Лу Цзэ: ???
Его столько раз избивали, а теперь его просто бросили?
Но Мерлин всё равно сказал: «Будьте осторожны, когда идёте на поле боя».
Даже вундеркиндам нужно идти на поле боя.
Как можно стать настоящим силачом, не пережив межзвёздных войн?
Не пережив войны, как можно понять суровость вселенной и защитить человечество?
Вундеркинды, подготовленные в школах, не для показухи.
Они должны нести ответственность за будущее человечества.
Поэтому после окончания университета людям необходимо было служить в армии.
Большинство вундеркиндов человечества выбирали военную службу или становились искателями приключений, исследуя обширные аванпосты галактики Млечный Путь.
Некоторые предпочитали работать в других ведомствах.
Конечно, были и те, кто после службы в армии решал присоединиться к корпорациям или стать протекторатом семьи.
Но как только ситуация для человечества становилась серьёзной, все могущественные существа должны были безоговорочно выйти на поле боя.
Если кто-то погибал на войне, у человечества была лучшая система социального обеспечения, чтобы позаботиться о его семье.
Наньгун Цзин кивнул: «Я позабочусь о нём».
На поле боя к вундеркиндам не было никакого особого отношения.
Всё делалось с учётом их военных заслуг.
Даже у планетарного государства не было бы командной власти, если бы он был новобранцем.
В противном случае одна ошибка — и бесчисленное множество солдат погибло бы.
Они были студентами, и это был их вступительный экзамен, так что так было лучше.
Опасность была очень низкой.
Мерлин кивнул, услышав обещание Наньгун Цзина.
Воцарилась тишина.
Лу Вэнь, Фу Шуя, Лу Ли и Алиса с тревогой посмотрели на Лу Цзэ.
Почувствовав это, Лу Цзэ почесал затылок и улыбнулся.
«Я ухожу.
Не волнуйся, я перезвоню».
При нынешнем уровне технологий квантовой связи было достаточно, чтобы обеспечить покрытие всей галактики.
Некоторые цивилизации более высокого уровня даже обладали способом связи по всей вселенной, но человечество этого не понимало.
1Лу Вэнь кивнула и промолчала.
Глаза Фу Шуи были полны слёз.
Впервые её ребёнок остался один, и это было поле боя.
Ни одна мать не могла чувствовать себя спокойно.
Она кивнула и коснулась лица Лу Цзэ: «Молодец, береги себя».
Лу Цзэ кивнул и улыбнулся.
«Не волнуйся, обещаю, я вернусь целым и невредимым».
Лу Ли откинула длинные волосы и сказала: «Лу Цзэ».
Лу Цзэ посмотрела на неё с недоумением.
Хм?
Её глаза сверкнули, и она смущённо отвела взгляд.
Затем она достала милую куклу.
Кукла была круглая, как мяч.
Она была чёрно-белой и выглядела довольно мило.
Лу Цзэ посмотрел на знакомую фигуру, и его рот скривился.
О боже!
Это была панда!
Лу Цзэ странно взглянул на Лу Ли.
Это что?
Лу Ли покраснела от пристального взгляда Лу Цзэ и наконец с раздражением сказала: «Похоже, это национальное достояние страны под названием Китай в эпоху Земли.
Оно может приносить удачу.
Разве оно не мило?»
Это была её самая дорогая кукла.
Как он выглядел?
Лу Цзэ скривил рот.
Почувствовав раздражение Лу Ли, он быстро кивнул.
Мило, очень мило!
Он просто не ожидал, что такая девушка, как Лу Ли, будет любить кукол.
Лу Ли протянула куклу-панду и посмотрела на Лу Цзэ.
«Надеюсь, это принесёт тебе удачу».
Увидев её искренний взгляд, Лу Цзэ взяла куклу и кивнула: «Я присмотрю за ней».
Лу Ли кивнула и очень тихо проговорила: «Ммм, счастливого пути, брат».
Ммм, не волнуйся.
Затем Алиса достала синее кольцо и отдала его Лу Цзэ.
Она улыбнулась и сказала: «Старшеклассница, это мой подарок!»
Лу Цзэ: ???
Неужели она была настолько богата??
Дарить кольца?
И дарить кольцо было странно.
Не только Лу Цзэ.
Все остальные странно посмотрели на Алису.
В особенности Мерлин, его лицо изменилось.
Он чувствовал, что его драгоценная дочь всё больше отдаляется от него.
Алиса улыбнулась.
Старшеклассница любит вкусную еду.
Это моя духовная еда.
Можешь взять её и съесть.
Услышав это, глаза Лу Цзэ загорелись.
Тронутый, он посмотрел на Алису, принимая кольцо.
Спасибо, Алиса!
Алиса действительно была очень заботлива!
Видя, как Лу Цзэ был тронут, услышав о духовной еде, все онемели.
Даже Наньгун Цзин онемела.
Из трансляции во время выпускного экзамена она знала, что этот ребёнок – гурман.
Она просто не ожидала, что всё будет настолько абсурдно.
Лу Цзэ улыбнулся.
– Тогда я иду.
Всё было упаковано.
Лу Цзэ также отдал все энергетические шары кроликов и зелёных волков Лу Ли и Алисе.
Этого хватило надолго.
В следующий раз он вернётся через несколько месяцев.
Он принесёт им ещё световых шаров.
Все кивнули и замолчали.
Затем Лу Цзэ посмотрела на Наньгун Цзин, которая стояла и ждала, засунув руки в карманы.
– Госпожа Наньгун, пойдёмте.
Где летающий корабль?
Наньгун Цзин улыбнулась.
– Ты же умеешь летать, да?
Продолжай в том же духе.
Затем по её телу пробежала вспышка золотого света, и она взлетела.
Лу Цзэ тоже взлетел вместе с ней.
Провожая их уход, все на некоторое время замолчали, прежде чем вернуться к своим делам.
