Глава 3226 Дополнение И Аня (136)
Успокоившись, Циншу пришла к выводу, что Великая княгиня, должно быть, схватила Лу Цзычжэня и обнаружила её ненормальность. Следовательно, она много лет находилась под наблюдением Великой княгини.
Редактируется Читателями!
При этой мысли Циншу прошиб холодный пот.
К счастью, она соблюдала правила столицы и никогда не осмеливалась переступать границы.
Она также тайно творила добрые дела, насколько это было в её силах. Вероятно, именно поэтому Великая княгиня не арестовала её.
И Ань скептически отнеслась к словам Великой княгини.
«Лу Цзычжэнь сказал, что принц Дуань унаследовал трон, но как насчёт покойного императора?»
Великая принцесса вздохнула и сказала: «Он мёртв. Его убили на горе Лунху. По словам Лу Цзычжэня, позже распространились слухи, что Фу Цзингэнь был убийцей Яо Ина».
Сначала она не поверила словам Лу Цзычжэня, но, когда кто-то присмотрел за Фу Цзингэнем, она обнаружила, что он обладает исключительным талантом и высоким уровнем понимания. При тщательном развитии он, несомненно, станет высшим мастером.
Следовательно, слухи, распространённые Лу Цзычжэнем, вероятно, были правдой.
Сказав это, Великая принцесса посмотрела на Циншу и спросила: «Лу Цзычжэнь сказал, что дожил до тридцати восьми лет. В то время мир был в смятении, и случились стихийные бедствия. На него напали беженцы в пригороде, и он умер. Затем он открыл глаза и стал пятнадцатилетним. А как же ты? Что с тобой случилось?»
Этот вопрос не давал ей покоя. Теперь, когда она была на грани смерти, она не хотела нести это сомнение с собой.
И Ань считала это полной чепухой, но, учитывая сказанное ранее, сдержалась от возражений и просто повернулась к Циншу.
После короткого молчания Циншу рассказала о своей прошлой жизни самыми простыми словами.
Когда она закончила, Циншу сказал: «Я не думаю, что это не перерождение, а скорее предупреждение, дающее мне понять, что если я не изменюсь, я умру мучительной смертью, как во сне».
Сначала она чувствовала себя неловко, но со временем пришла к убеждению, что это всего лишь сон, сон, который позволил ей избежать трагической участи.
И Ань стала более восприимчивой к объяснению Циншу: «Я думаю, этот сон тоже предупреждение. Что такое перерождение? Это не сказка».
Великая принцесса не стала спорить с И Анем, а вместо этого обратилась к Циншу: «Лу Цзычжэнь сказал, что ты убил Цуй Цзяньбая, а затем покончил с собой, и что Фу Цзингэнь забрал твоё тело. Ты был как-то связан с ним?»
И Ань удивился и повернулся к Циншу.
Циншу не стал отрицать, кивнув. «Меня чуть не схватили, когда я сбежал из Львиного монастыря. Он спас меня, а позже дал мне новую прописку и большую сумму денег. Без него я бы не смогла отомстить».
Великая принцесса была глубоко тронута, услышав это.
Лу Цзычжэнь, завидуя Лу Цзычжуну, воспользовался своей прозорливостью, чтобы свергнуть его. Он также мстил тем, кто насмехался над ним и оскорблял его, даже замышляя захватить титул герцога префектуры Дунпин.
Циншу же был убит Линь Чэнъюем и семьёй Цуй. Она не винила их и не мстила тем, кто причинил ей боль. Вместо этого она усердно работала над собой.
Когда она обрела способность, она отблагодарила своих благодетелей из прошлой жизни и помогала нуждающимся.
Контраст между ними был как небо и земля.
Вспомнив что-то, Циншу спросила: «Великая принцесса, вы тайно помогли Цзинъэню сбежать из стражи Фэйю?»
Правила стражи Фэйю были очень строгими. Командир Ло освободил его благодаря личной печати, а затем стёр все его следы.
Она подумала, что это просто удача, но Фу Цзинъэнь сказал, что, должно быть, дело в чём-то другом.
Но позже Ло Юннань сказал «нет», и Фу Цзинъэнь, думая, что она преувеличивает, отпустил её.
Великая принцесса улыбнулась и сказала: «Да, я просила Ло Юнъи освободить его. Было бы стыдно оставлять такого человека в страже Фэйю».
Факты доказали, что её решение было абсолютно верным.
Гвардия Фэйюй потеряла безжалостного командира, но двор обрёл премьер-министра, служившего на благо народа.
Циншу с благодарностью сказала: «Великая принцесса, спасибо».
Великая принцесса слегка покачала головой и улыбнулась: «Пожалуйста. Будь то ты или Фу Цзингэнь, я помогаю вам всем на благо династии Мин».
Если бы Циншу воспользовался его предусмотрительностью ради личной выгоды, как Лу Цзычжэнь, она бы давно арестовала его. Но Циншу этого не сделал.
Он не только сообщил двору и жителям страны о наводнении, но и убедил госпожу Гу использовать семейные сбережения для покупки продуктов питания, чтобы оказать помощь людям.
Один этот поступок убедил её в истинной доброте Циншу.
Позже её решение оказалось верным, ведь Циншу помогала бесчисленному множеству людей на протяжении многих лет.
Ещё более похвально то, что она дарила, не ожидая ничего взамен.
И Ань стояла в благоговении. Она сжала руку Великой принцессы и горячо сказала: «Бабушка, не волнуйся. Династия Мин будет процветать».
Великая принцесса посмотрела на неё и сказала: «И Ань, пообещай, что не будешь претендовать на трон при жизни. Ты вернёшь власть Юнь Чжаню, когда он достигнет совершеннолетия».
И Ань сказал: «Если он сможет вынести тяжёлое бремя империи, я верну ему власть, когда он достигнет совершеннолетия. Однако, если его случай безнадёжен, я выберу достойного принца, который станет его преемником».
Великая принцесса не стала просить её приносить клятву, зная, что И Ань не верит в клятвы. Конечно, она и сама не верила: «Циншу, ты слышала всё, что сказал И Ань?»
Циншу кивнул и сказал: «Великая принцесса, не волнуйся. Я буду о ней заботиться и не позволю ей сделать этот шаг». Великая принцесса с облегчением улыбнулась, посмотрела вперёд и пробормотала про себя: «Отец, я оправдала твоё доверие».
С этими словами рука И Ань опустилась, а глаза медленно закрылись.
Циншу опустилась на колени перед кроватью, плача и кланяясь, и произнесла: «Великая принцесса, покойтесь с миром».
Иань тоже опустилась на колени и трижды поклонилась, а затем крикнула: «Входите все!»
На этот крик вбежала семья Фэн, во главе с Сяоюй.
Увидев Циншу и Иань на коленях, Сяоюй, недоумевая, о чём она думает, бросилась к Великой принцессе и, плача, обняла её.
Иань обратилась к дрожащему старому герцогу: «Перед смертью Великая принцесса сказала, что оправдала доверие императора Чэнцзуна, и закрыла глаза с улыбкой».
От этих слов горе старого герцога немного утихло.
Иань и Циншу покинули семью Фэн, пока готовили тело Великой принцессы, и вернулись, чтобы ещё раз выразить ей почтение.
Покинув особняк принцессы, Иань попросила Циншу сесть в свой паланкин и тихо спросила: «Ты не узнал меня во сне?»
Циншу кивнула и сказала: «Я слышала о тебе, но никогда тебя не встречала».
Главным образом, благодаря своей известности, Иань даже она, заточённая во внутренних покоях, слышала о нём.
В то время она очень ему завидовала.
Иань с любопытством спросила: «Я действительно умерла в восемнадцать лет?»
Циншу кивнула и ответила: «Да, я умерла от ран. Но я ничего не помню о том, как два года спустя меня отправили в столицу Шицзянь».
Иань сказал: «Я всегда считала, что Фу Цзингэню невероятно повезло жениться на тебе, но теперь кажется, что вам двоим суждено быть вместе». Циншу тут же начала оправдываться: «Я просто хотела отблагодарить его за спасение моей жизни, а не выйти за него замуж».
И Ань улыбнулся и сказал: «Знаю, но он не глупый. Было бы глупо не жениться на такой замечательной девушке».
Поскольку уже стемнело, они обменялись парой слов, прежде чем разойтись.
