Глава 3219 Дополнение И Аня (129)
И Ань указал на императора и выругался: «Врач в зале Хэчунь сказал, что Ян Ши не может забеременеть после употребления абортивного снадобья. Ты не стал расследовать и подумал, что это я. Если бы тебя когда-нибудь убили, ты бы тоже заподозрил, что я хочу тебя убить?»
Редактируется Читателями!
Это было очень серьёзное заявление.
И Ань был в ярости: «Зачем я родил такое похотливое, неверное и непочтительное существо, как ты?
Если бы я знал, что ты будешь так околдован женщиной, что потеряешь сыновнюю почтительность, я бы просто дал тебе чашу абортивного снадобья, когда ты была беременна».
Если бы были улики, чтобы обвинить её, всё было бы в порядке. Но она задавала ей вопросы, основываясь на собственных догадках.
И Ань чувствовал, что она слишком снисходительна к императору.
Видя, как она дрожит от гнева, Циншу быстро вышел вперёд, похлопал её по спине и сказал: «Успокойся, гнев вреден для твоего здоровья. Давай поговорим».
И Ань искренне хотел забить Юнь Ци до смерти, но в нём всё ещё оставалась доля здравого смысла: «Он только и ждёт, когда я умру. Если я умру, никто не сможет его контролировать. Тогда он сможет подражать царю Чжоу и его дочери Дацзи, живя в распутстве и роскоши».
Император опустился на колени и сказал: «Мать, пожалуйста, успокойся. Я тоже немного волновался. Мать, я приму твоё наказание, но умоляю тебя не вымещать свой гнев на Нинъэр».
Эти слова явно подлили масла в огонь.
Теперь даже И Ань не мог её остановить. Цин Шу был в ярости: «Император, вы действительно собираетесь разозлить вдовствующую императрицу до смерти?»
И Ань был в ярости. Он подозвал Мо Сюэ и сказал: «Иди, дай наложнице Дуань двадцать пощёчин».
Император был в ярости: «Матушка…»
И Ань посмотрел на неё и резко сказал: «За каждое твоё слово я буду добавлять двадцать…»
Если они не могли наказать императора, почему они не могли наказать наложницу Дуань?
Без подстрекательства этой женщины, как император мог заподозрить её в подсыпании наркотиков?
На этот раз И Ань был по-настоящему взбешён.
Мо Сюэ, видя, как лицо Иань побагровело, без колебаний подчинился и ушёл.
Император хотел уйти, но угроза Ианя дать Ян Ши отравленное вино удержала его.
Циншу помог Иань сесть, принёс ей чашку чая и сказал: «Не сердись, сначала выпей чаю, а потом мы всё обсудим».
Иань успокоилась, допив чай. Она посмотрела на императора и спросила: «Юньци, за кого ты меня принимаешь?»
Сердце императора ёкнуло, когда он увидел её холодное выражение. «Мать, я ошибался. Мне не следовало сомневаться в тебе. Мать, это, должно быть, дело рук наложниц в гареме».
Он был совершенно безумен, терял рассудок. Если бы Мать не хотела, чтобы у Ян был ребёнок, она могла бы просто отправить обеззараживающий суп во дворец Цзюйюэ.
В такой мере не было необходимости.
Мо Сюэ вернулась вскоре и сказала: «Вдовствующая императрица, я уже двадцать раз ударила наложницу Дуань».
Двадцать восемь пощёчин естественным образом утихомирили гнев Иань. Она тут же понизила наложницу Дуань в должности и сослала её в холодный дворец.
Император хотел молить о пощаде, но, видя убийственное выражение лица Иань, не осмелился заговорить.
Он боялся, что если снова разозлит Иань, наложница Дуань будет мертва.
Разобравшись с наложницей Дуань, Иань холодно сказал: «Возвращайся во Дворец Небесной Чистоты и поразмысли о своих ошибках. Не уходи без моего разрешения. Если посмеешь, я забью Яна до смерти».
Раньше она избегала конфликта с Юнь Ци, но теперь не могла больше терпеть. Если бы она знала, что он будет таким ужасным, ей бы не следовало делать его императором.
Император ушёл, полный тревоги.
После его ухода Иань был в растерянности. У них одни родители, и А Чжэнь, и А Ци оба хороши. Зачем ему бросать их ради женщины?
Юнь Чжэнь, само собой, был заботливым и почтительным, никогда не доставляя ей никаких беспокойств. Юнь Ци был немного ленивее и молчаливее, но также послушен. Из четверых детей только Юнь Чжао был более озорным, но этот был самым раздражающим.
Цин Шу сказал: «У дракона девять сыновей, и каждый из них уникален. Характер императора не меняется в одночасье, так что не стоит с ним связываться».
И Ань покачал головой и горько улыбнулся, сказав: «Четвёртая госпожа Лань сказала, что Ян — зануда, и она была права. Эта женщина – просто обуза».
Когда император был влюблён в Чэн Сюся, он не был так одержим ею, как сейчас, и даже не осмеливался задавать ей вопросы.
Похоже, Ян не прибегала к соблазнительным уловкам, так как же она могла быть так полностью очарована Юнь Ци?
Циншу вздохнул и сказал: «Раньше я считал, что Четвёртая госпожа Лань слишком уж категорична в разводе с сыном, но теперь, похоже, она поступила разумнее».
И Ань сказал: «Я тоже недооценил Ян».
Пока они разговаривали, вошла Чжуан Бин и сообщила о прибытии Императрицы.
Императрицу позвал И Ань. Увидев их, она сказала: «Император только что сказал мне, что кто-то дал Ян стерилизующее зелье после выкидыша. Императрица, вы должны найти того, кто это сделал».
Сердце императрицы дрогнуло, но она быстро взяла себя в руки. Она была за кулисами, но не она подсыпала ей наркотики. Улики были уничтожены, и даже если бы император лично провёл расследование, он не смог бы её отследить.
И Ань не стал указывать на это, махнув рукой и сказав: «Можете идти!»
Откинувшись на диване, И Ань и Цин Шу вздохнули: «У императора всего пять наложниц, но ему не чужды ревность, клевета и подставы. Хорошо, что у покойного императора была только я. Иначе с двумя другими коварной наложницами я бы не знала, как умерла».
Цин Шу предупредил: «И Ань, императрице нужен хороший урок. Иначе, вкусив сладость собственных привычек, она может снова повторить свои трюки.
«Хорошо».
Императрица поспешила: всего за один день она обнаружила, что стерилизующее зелье принадлежало Чэн Жунхуа.
Не было нужды в оправданиях;
просто скажите, что Чэн Жунхуа ревновал к наложнице Дуань.
Доказательства были неопровержимы, и Чэн Жунхуа не оставалось места для споров.
Император безжалостно швырнул Чэн Жунхуа на землю: «Ты порочная женщина! У вас с Нинъэр нет обид друг на друга. Зачем вы так жестоко поступили?»
Лицо Чэн Сюся исказилось от ненависти, когда она сказала: «Никаких обид? Ваше Величество, вы говорили, что любите в этой жизни только меня, и что мы состаримся вместе. Но когда пришёл Ян, вы обращались со мной как с куском мусора».
Император не стал отрицать. «Да, я говорил это раньше, но тогда я думал, что вы действительно любите меня. Но ты любил не меня, а моё положение наследного принца. Ты желал не вечной дружбы, а богатства и славы».
Чэн Сюся не знала, что он так скажет, но быстро поняла. «Это просто перемена в душе. Чего бояться? Я сама виновата, что была настолько глупа, чтобы поверить твоим сладким речам. Это всё моя вина, что всё так закончилось».
Помолчав, Чэн Сюся посмотрела на императора. «Ты думаешь, Ян любит тебя за то, кто ты есть, а не за твой статус императора? Смешно! Ты не красив и не талантлив, а твои способности к музыке, шахматам, каллиграфии и живописи лишь посредственны. Помимо твоего статуса, что в тебе заслуживает любви Яна?»
«Хоть ты и император, ты даже не так хорош, как Лань Чэн. По крайней мере, Лань Чэн был сослан в Цзяннань, чтобы защитить её от матери Лань. А ты? Вдовствующая императрица дала ей отравленное вино, ударила по лицу и изгнала в холодный дворец, а вам оставалось лишь наблюдать и ничего не делать. Ян был бы слепцом, если бы полюбил такого труса, как вы».
Император взревел: «Вытащите её и дайте ей сорок ударов плетью».
Через четверть часа Мо Сюэ и И Ань доложили: «Вдовствующая императрица, Чэн Жунхуа потеряла сознание после сорока ударов плетью и была доставлена обратно во дворец Чжанхуа».
Палачи отпустили её; иначе Чэн Жунхуа погибла бы от сорока ударов плетью.
И Ань спокойно ответил: «Понимаю».
Glava Glava 3219: Dopolneniye I Anya
