 
 Глава 3196 Дополнительный подарок И Аня (106)
Выслушав доклад Мо Сюэ о том, что министр кадров хочет его видеть, Цин Шу встал и сказал: «И Ань, я завтра утром отправлюсь в Пинчжоу. Береги себя и не переутомляйся во время моего отсутствия».
Редактируется Читателями!
И Ань улыбнулся и сказал: «Не волнуйся, я не трёхлетний ребёнок, я знаю. Но будь осторожен на дороге. Лучше идти медленно, чем рисковать».
«Хорошо».
Вернувшись в Министерство доходов, Цин Шу отправилась к господину Шану и тактично сообщила ему, что едет в уезд Тайфэн, чтобы воскурить благовония госпоже Гу. Некоторые вещи не обязательно произносить вслух, чтобы собеседник всё понял.
Правитель Шан не был глупцом. Он не стал просить об отпуске, когда прибыл утром, и после короткого визита во дворец уже объявил о своём возвращении домой.
Было очевидно, что это связано с вдовствующей императрицей.
Он улыбнулся и сказал: «Передайте текущие дела министру Чжао».
Передав самые важные дела министру Чжао и дав указания нескольким подчинённым, Циншу вернулась домой.
Ей предстояло долгое путешествие, и нужно было многое подготовить.
Дав всем указания, что нужно подготовить, Циншу откинулась на спинку стула, погрузившись в раздумья.
Когда она встала, Хун Гу невольно спросил: «Госпожа, что случилось?
Почему вы вдруг заявили, что возвращаетесь в уезд Тайфэн?»
На самом деле, никаких признаков этого не было.
Он только что был во дворце, а затем объявил, что возвращается в уезд Тайфэн. Главным образом потому, что у Циншу не было близких родственников в уезде Тайфэн, она не понимала, зачем ей возвращаться.
Циншу сказала: «Моя двоюродная бабушка серьёзно больна, и врач говорит, что она долго не проживёт.
Вдовствующая императрица знает, как я по ней скучаю, поэтому попросила меня вернуться и навестить её в последний раз».
И Ань так сильно заботился о ней, как она могла отказать ему в его доброте?
Хун Гу внезапно понял это и сказал: «Понятно».
Фу Цзингэнь не был таким наивным, как Хун Гу. Узнав об этом, он выпалил: «Королева-мать отослала тебя, потому что собирается выступить против меня».
Цин Шу не смог сдержать смеха и спросил: «Почему ты боишься, что королева-мать захочет твою голову?»
Лицо Фу Цзингэня дрогнуло, но он быстро оправился. «Королева-мать даже Ян Чанфэна не убивала, так зачем же ей убивать меня? Максимум, на что она способна, – это отстранить меня от должности премьер-министра».
«Честно говоря, я бы хотел, чтобы она отстранила меня от должности. Тогда у меня было бы больше времени заботиться о семье и учить А Вэя и Чан Мина».
Цин Шу слушала это, не принимая всерьёз. Она не знала, что произойдёт в будущем, но сейчас Фу Цзингэнь так же не хотела уходить на пенсию, как и тогда. Она просто не могла понять, почему И Ань хочет, чтобы она покинула столицу.
Она не могла понять, и больше не хотела об этом думать. Она не знала, чем занимается И Ань. Но моя тётя действительно серьёзно больна, поэтому возможность увидеть её перед смертью не оставит меня без сожалений.
Подавляя бесчисленные мысли, роившиеся в голове, Циншу сказал: «Я уезжаю завтра утром. Сяовэй и Чанмин так давно не были в Пекине, что не знают окрестностей. Когда они вернутся, тебе нужно найти время, чтобы провести с ними время, иначе они будут напуганы и встревожены».
Фу Цзингэнь кивнул. «Почему они должны бояться или встревожиться из-за возвращения домой? Не волнуйся, я позабочусь о них. Ладно, хватит болтать. Поторопись и проверь, всё ли необходимое у тебя дома, чтобы ничего не забыть по дороге».
Циншу улыбнулся и сказал: «Я всё собрал, включая одежду и таблетки. Всё остальное куплю по дороге. После моего ухода постарайся вовремя поесть и пораньше лечь спать».
«Не волнуйся, я вернусь».
Во время разговора они услышали сообщение о прибытии Линь Чэнчжи.
Поскольку они возвращались в уезд Тайфэн, Циншу в полдень отправил кого-то в третью комнату узнать, что им нужно принести. Циншу встретил Линь Чэнчжи в небольшом цветочном зале и спросил: «Дядя, если вам нужно что-то отправить обратно, просто пришлите кого-нибудь. Зачем вы приехали сюда лично?»
Линь Чэнчжи спросил: «Я слышал от Ле Вэя, что вы завтра возвращаетесь в Пекин. Вы по делу?»
Циншу покачала головой и сказала: «Нет, моя тётя серьёзно больна, и врач говорит, что она долго не проживёт. Тётя была так добра к нашей семье, и я хочу вернуться и увидеть её в последний раз».
Скрывать было нечего.
Её близкие отношения с семьёй Ци не были секретом в Пекине, и возвращение к ней теперь, когда она была на грани смерти, было вполне объяснимо. Лицо Линь Чэнчжи озарилось радостью, и он с нетерпением сказал: «Я сказал Ле Вэю несколько дней назад, что хочу вернуться домой, но он был слишком занят, чтобы уделить этому время. Циншу, позволь мне поехать с тобой!»
Циншу без колебаний отказался, сказав: «Дядя, я собираюсь сегодня утром доехать до Пинчжоу по суше, но у тебя для этого недостаточно сил».
Линь Чэнчжи был стар и слаб здоровьем, часто болел. Если бы он заболел в дороге, кто бы о нём позаботился? Она спешила и не могла позволить себе медлить.
Линь Чэнчжи криво улыбнулся и сказал: «Циншу, я уже на полпути к смерти. Я не хочу умирать на чужбине. Я хочу вернуться домой и прожить остаток своих дней».
Циншу был ошеломлён и спросил: «Дядя, что с тобой?»
Линь Чэнчжи покачал головой и сказал: «Всё в порядке. Просто боюсь, что умру от старости в столице. Я уже рассказал об этом Ле Вэю и Ле Шу, но они слишком заняты, чтобы сопровождать меня».
Дело не в том, что Ле Вэй и остальные не хотели возвращаться с ним, а в том, что они были не согласны с тем, чтобы он провёл пенсию в уезде Тайфэн. Циншу вздохнул с облегчением, думая, что его здоровье никуда не денется. «Третий дядя, Ле Вэй и Ле Шу, теперь связан своими семьями. Кто позаботится о тебе, если ты вернёшься домой? Если они оставят тебя одного, не говоря уже о Ле Вэе и Ле Шу, Ле Вэня обвинят в непочтительности».
Линь Чэнчжи вздохнул и сказал: «Я не хочу причинять им никаких проблем. Просто мне в последнее время снится деревня Таохуа. О, как же я хочу вернуться и повидаться с ними».
Циншу не мог взять его с собой. Подумав немного, он сказал: «Сначала поговори с Лэ Вэем и Лэ Шу. Если они всё ещё не согласны, подожди моего возвращения. Но давай проясним: они будут сопровождать тебя лишь некоторое время; ты не можешь оставаться там, чтобы отдохнуть».
Линь Чэнчжи кивнул и сказал: «Хорошо, давай вернёмся».
На рассвете следующего дня Циншу покинула город в своей карете.
Она хотела поехать верхом, но Фу Цзингэнь настоял на этом, сказав, что утром слишком холодно.
Провожая их, Фу Цзингэнь помрачнел.
Королева-мать отослала Циншу, не находя иной причины, кроме как напасть на него.
Но, полагая, что И Ань не из тех, кто сжигает мосты, он не мог догадаться, что задумал И Ань.
Однако сомнения Фу Цзингэня длились недолго.
Два дня спустя он получил известие о переводе второго и третьего братьев на провинциальные должности.
Более того, их влияние в гвардии Фэйюй было полностью устранено.
Хорошая информированность Фу Цзиньгэня на протяжении многих лет во многом была обусловлена вторым и третьим братьями.
Теперь, когда их понизили в должности, разведданные Фу Цзиньгэня были серьёзно подорваны.
Второй брат пришёл к нему специально, чтобы сказать следующее: «Брат, на этот раз королева-мать, скорее всего, нацелилась на тебя. Брат, тебе лучше планировать заранее».
Фу Цзиньгэнь покачал головой, сказав: «Всё, что я сейчас сделаю, будет неправильно. Лучше ничего не делать».
Теперь он понял, что задумала королева-мать. Ян Чанфэн отстранён от должности. Отныне никто в кабинете министров не сможет его сдерживать и уравновешивать.
Королева-мать опасается, что он станет слишком могущественным, поэтому хочет ослабить его власть. Второй и третий сыновья — это только начало.
Многие из его сторонников, вероятно, будут уволены и переведены на другие должности.

 
  
 