Наверх
Назад Вперед
Как справиться с агрессивной Женой Глава 3184: Дополнение И Аня Ранобэ Новелла

Глава 3184 Дополнение И Аня (94)

Съев миску картофеля с капустой, Фу Цзингэнь с некоторым волнением произнёс: «Я действительно не ожидал, что королева-мать на этот раз действительно избьёт Ян Чанфэна двадцатью палками».

Редактируется Читателями!


Даже если тот, кто бил палками, отпустил его, этих двадцати палок Ян Чанфэну хватило. Этот человек не так хорош в боевых искусствах, как он. Он не сможет вернуться к работе, если не поправится за месяц.

Циншу не удивился и с улыбкой сказал: «Если кто-то будет так издеваться над нашим ребёнком, что бы ты сделал?

Королева-мать делает это, чтобы выплеснуть гнев императора».

Родители могут бить и ругать своих детей, если те совершают ошибки, но чужакам непозволительно издеваться над ними вместе. И Ань — человек, который особенно ревностно относится к своим недостаткам. Он не простит никого, кто притесняет императора.

Фу Цзингэнь рассмеялся и сказал: «Если бы ты мне не сказал, я бы забыл. Семья У невероятно ревностно относится к своим».

«Тогда мы должны извлечь из этого урок и сделать так, чтобы это не повторилось».

Пара ела и разговаривала больше получаса, и к тому времени, как они закончили, уже стемнело. Ночь в самый холодный период зимы выдалась на редкость холодной, и пара осталась дома, болтая.

Фу Цзингэнь сказал Циншу: «У Фу Вэя плохое здоровье.

Нам нужно заставить его больше заниматься боевыми искусствами, когда он вернётся в столицу.

Он заболел всего через два дня после отъезда. Что с ним будет на императорских экзаменах?» Фу Гээр, действуя без предварительного разрешения, поручил Ло Вэю сопроводить Фу Вэя обратно в столицу. Неожиданно на третий день после отъезда у ребёнка на почтовой станции поднялась высокая температура.

Встревоженный Фу Гээр лично отправился за ним в Динчжоу. Эта задержка привела к письму Циншу.

Видя, что Чэн Юйцзюнь не хочет его отпускать, он позволил ребёнку остаться и планировал отправить его обратно в столицу весной.

Циншу улыбнулся и сказал: «Ты не так занят, как раньше, так что можешь учить ребёнка! Я позабочусь о нём, когда тебя не будет».

Преподавательский состав в столице действительно был лучше, чем в Цзиньчжоу, иначе она бы не хотела, чтобы её внук возвращался. Ему было лучше остаться с родителями, чем с ними двумя.

Фу Цзингэнь согласился.

На следующий день Фу Цзингэнь прибыл в кабинет и едва успел поговорить с Го Аем, как евнух вызвал его в кабинет императора.

Узнав, что его вызвала вдовствующая императрица, Го Ай и остальные забеспокоились.

Сам Фу Цзингэнь не волновался, но, после того как его вызвали в кабинет императора и оставили одного больше чем на четверть часа, он понял, что вдовствующая императрица в ярости.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Однако Фу Цзингэнь считал, что действует в интересах общества, поэтому отказался признать свою вину. Отложив перо, Иань посмотрел на него и сказал: «Я слышал, что ты вчера был очень расстроен из-за вычета из зарплаты и ушёл раньше. Ты недоволен штрафом?»

Фу Цзингэнь опроверг это, сказав: «Я не расстроен, просто обеспокоен. Вдовствующая императрица знает, что Циншу всегда бережлив. Если бы она узнала, что я потерял годовое жалованье, она бы меня непременно отругала».

И Ань посмотрел на неё и сказал: «Циншу такая кроткая и внимательная, а ведь когда-то её считали самой проницательной женщиной в столице. Я и раньше удивлялся, но, оказывается, всё дело в твоих выдумках».

Похоже, этот парень несёт чушь не в первый раз. Фу Цзингэнь тут же ответил: «Вдовствующая императрица, я не выдумываю. Вчера Циншу пришла домой и сказала, что не будет шить мне одежду в следующем году и не даст есть баранину и говядину. Вчера вечером мы ели из медного котла, и мне не досталось ни кусочка мяса».

И Ань не поверил его лжи: «Ты выдумала эту историю только для того, чтобы избежать моего наказания».

Фу Цзингэнь с горечью сказал: «Если вдовствующая императрица мне не верит, можешь позвать её и спросить. Увы, у меня нет ни жалованья, ни положения дома».

И Ань хотел рассмеяться, но сдержался. «Взять наложницу императором – это семейное дело, а ты, по сути, сговариваешься с придворными, чтобы заставить его это сделать». Он отменил императорский указ. «Я оштрафовал тебя на годовое жалованье только ради Циншу, а ты всё ещё жалуешься. Что? Ты хочешь быть как Ян Чанфэн?»

Фу Цзингэнь поклонился и сказал: «Вдовствующая императрица, если бы император взял в наложницы другую женщину, даже вдову, я бы не сказал ни слова. Но Ян – не вариант. Она безнравственна и нелояльна. Если она войдёт во дворец, я боюсь, что сможет соблазнить императора и стать следующей императорской наложницей Юй».

В те времена императорская наложница Юй тайно сговаривалась с влиятельными чиновниками, чтобы формировать клики и устранять инакомыслящих.

Она убила бесчисленное количество преданных чиновников и генералов, что привело к кровопролитию в столице и волнениям в народе.

И Ань понимала, что пытается усложнить жизнь Ян Чанфэну, но в его словах не было ничего предосудительного. Сама она была убеждена, что Ян Цзяньин не из тех, кто остепенится, но не могла сдержать гнев императора. «Не беспокойтесь об этом. Император – не император Сюаньцзун, и Ян не станет Нефритовой супругой».

«Да, вдовствующая императрица».

Слова Фу Цзингэня возымели действие. В тот же день дворец преподнёс резиденции Фу множество подарков.

Там были еда, одежда и предметы первой необходимости, включая картину «Спящая красавица», которую Циншу очень любил.

Хун Гу посмотрел на большие коробки, разбросанные повсюду, и с улыбкой сказал: «Вдовствующая императрица вчера наказала премьер-министра, и я забеспокоился! Я не ожидал, что вдовствующая императрица подарит нам сегодня столько подарков». Циншу улыбнулся и сказал: «Боюсь, премьер-министр сегодня рыдает от горя перед вдовствующей императрицей.

Иначе И Ань не одарил бы нас так много вещей просто так».

Фу Цзингэня только что оштрафовали на годовое жалованье, и вдовствующая императрица на следующий же день одарила семью Фу – явно компенсация. Узнав об этом, Ян Чанфэн так разозлился, что чуть не вырвал лекарство, которое только что принял.

Успокоившись, Ян Чанфэн сказал: «Идите и пригласите старшую тётю».

«Да».

Ян Цзянин училась этикету и манерам у двух служанок, но очень боялась Ян Чанфэна.

Услышав зов, она поспешила в кабинет во дворе.

Госпожа Ян не видела, как Ян Цзянин выводят, поэтому Ян Чанфэн не хотел возвращаться во двор, чтобы восстановить силы.

Когда она ушла, две служанки обменялись взглядами. Прибывшая наложница Дуань была в ужасе от великого господина Яна. Об этом нужно было немедленно доложить во дворец.

Стоя у кровати и глядя на распростертого Ян Чанфэна, Ян Цзянин опустилась на колени, её глаза покраснели, и она сказала: «Отец, прости меня. Это всё моя вина. Я тебя погубила».

Ян Чанфэн сказала: «Если ты действительно считаешь, что была неправа, тебе следовало покончить жизнь самоубийством, надев белый шёлковый шарф, а не стоять на коленях и рыдать передо мной.

Ты, злодейка, погубила вековую репутацию семьи Ян».

Узнав об этом, он пожалел, что не может задушить эту злодейку белым шёлковым шарфом.

Ян Цзянин замолчала, а затем тихо заплакала. Видя её в таком состоянии, Ян Чанфэн всё больше раздражался, но наконец сдержался. «Спрошу тебя в последний раз: ты действительно хочешь войти во дворец?»

Ян Цзянин сказал: «Императорский указ издан. Если мы ослушаемся, вся семья Ян будет втянута в это. Отец, в семье Ян больше тысячи членов, и я не могу позволить им страдать из-за меня».

Ян Чанфэн сказал: «Если ты сам не хочешь входить во дворец, отец найдёт способы отговорить императора».

Ян Цзянин опустила голову и сказала: «Отец, отец, я знаю, что ты не хочешь, чтобы я входила во дворец, и я тоже. Но я не могу рисковать жизнями тысяч членов моей семьи».

Но теперь вопрос был не в том, хотела она этого или нет; она должна была это сделать.

Гувернантка уже пришла; как он мог смотреть в лицо императору, отменившему императорский указ?

Ян Чанфэн сказал: «Так ты так твёрдо решил войти во дворец? Подумай хорошенько. Если ты это сделаешь, я сделаю вид, что тебя никогда не существовало».

Услышав столь бессердечные слова, Ян Цзянин невольно снова расплакался.

Новелла : Как справиться с агрессивной Женой

Скачать "Как справиться с агрессивной Женой" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*