Наверх
Назад Вперед
Как справиться с агрессивной Женой Глава 3177: Дополнение И Аня Ранобэ Новелла

Глава 3177: Дополнение И Аня (87)

И Ань теперь каждый день приходится выполнять множество официальных обязанностей, но рядом с императором она уже не так занята, как раньше. С возрастом она начала уделять внимание своему здоровью и ложиться спать вовремя, после полуночи.

Редактируется Читателями!


В тот день она чувствовала себя немного сонно, поэтому приняла лечебную ванну.

Мо Сюэ сказала ей: «Вдовствующая императрица, наложница Ли несколько раз встречалась с императором в императорском саду в последнее время и часто отправляла вещи во дворец Цяньцин.

Вдовствующая императрица, похоже, император смягчился».

Хотя выяснилось, что проблема с ребёнком наложницы Ли в тот день была вызвана браслетом матери и ребёнка, никто не знает, повлиял ли он на её организм. Если её заподозрят в рождении чудовища, скрыть это будет невозможно.

И Ань сказал: «С этим мы разобрались.

Проблем не будет».

«Вдовствующая императрица, вы хотите сказать, что нам всё равно?»

И Ань покачала головой и сказала: «А мне какое дело? А Ци хочет, чтобы она спала с ним, могу ли я ей помешать? А Ци хочет, чтобы у неё были дети, могу ли я помешать ей рожать?»

Ей не хотелось беспокоиться о наложницах Юнь Чжэня, кроме Императрицы. У неё не было ни сил, ни желания. У неё было достаточно дел, и она бы выбилась из сил, если бы пыталась контролировать всё.

Сказав это, И Ань прищурился и добавил: «Императрица позаботится о наложницах.

Не нужно мне ничего говорить».

Наложница Ли была очень красива, точнее, каждая из пяти женщин во дворце обладала своей собственной красотой, когда они вошли в тот день.

Императрица была величественна и нежна, наложница Ли – очаровательна и соблазнительна, Чжан Шуюань – элегантна и красива, Чэн Жунхуа – мила и невинна, а Чэнь Ваньхуа – утонченна и очаровательна.

Император долгое время пребывал в уединении, и сегодня наложница Ли разожгла его страсть.

Одна лишь мысль о ребёнке промелькнула в его голове, и все мысли мгновенно испарились.

Сердце наложницы Ли сжалось от его реакции, но она проявила сообразительность и быстро сменила тему, заговорив с императором о курорте за пределами столицы.

Император с некоторым сожалением сказал: «Я дважды посещал этот курорт до того, как был коронован наследным принцем. К сожалению, после того, как стал наследным принцем, у меня больше нет на это времени».

Наложница Ли улыбнулась и сказала: «Ваше Величество, в будущем обязательно появится такая возможность».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Император был явно в прекрасном расположении духа. Он сказал: «Ты прав. В будущем появится такая возможность. Уже поздно. Сяо Люцзы, проводи наложницу Ли обратно во дворец».

Наложница Ли, зная его характер, встала, поклонилась и вернулась.

На следующее утро наложница Ли узнала, что император провел ночь во дворце Куньнин.

Он не только разбил несколько оставшихся фарфоровых ваз в комнате, но и чуть не выбил себе зубы.

Она не понимала, что случилось, что заставило императора бояться прикасаться к ней, но знала, что ей нужно найти другой выход.

В апреле траур в Юньчжэне закончился, и было решено отправить Яояо в ссылку: на должность магистрата уезда Яо в Юньнани.

Ранее это место предоставлялось только не имеющим власти третьеразрядным учёным из Цзиньши.

Из-за неблагоприятного расположения даже консерваторы, осуждавшие женщин за государственную службу, предпочитали хранить молчание.

Если бы её отправили в более благополучное место, императорский кабинет был бы завален петициями против неё.

Услышав эту новость, Сяоюй немедленно приехала в Циншу и спросила: «Циншу, почему ты отправил Яояо служить в такой отдалённый уголок?»

Хотя она знала, что отправляется в Юньнань, она предполагала, что это будет столица провинции, но никогда не предполагала, что это будет так далеко.

Циншу улыбнулась и сказала: «Она сама выбрала это место. Она сказала, что у народа и там в основном женщины, и ей нравится такая атмосфера».

Конечно, всё это были отговорки; настоящая причина заключалась в том, что она чувствовала, что может что-то изменить.

Сяоюй вздохнула: «Ты готова на это».

Отправить обоих детей и даже невестку оставить с собой.

Будь это она, она бы точно не была счастлива. Циншу улыбнулась и сказала: «В молодости кто не хочет повидать мир? Я не могу запретить им уезжать за границу только потому, что не могу отпустить их! Как только они увидят чудесный мир, они не пожалеют об этом, вернувшись домой».

Она сама была занята, и без детей она могла сосредоточить всю свою энергию на официальных обязанностях.

Правитель Шан был на двенадцать лет старше её, и, если она будет посвящать себя своим обязанностям, у неё мог быть потенциал для больших успехов в будущем.

Конечно, она даже не раскрыла этот секрет Фу Цзингэню.

Сяоюй помолчала немного, прежде чем сказать: «Похоже, мне нужно у тебя поучиться».

Это вызвало недоумение, и Циншу спросил: «Хочет ли Вэй Жун, чтобы его отправили?»

Сяоюй покачала головой и сказала: «Не Вэй Жун, а Му Кунь. Му Кунь сказал мне, что если он сдаст экзамен, но не наберёт достаточного для поступления в Академию Ханьлинь ранга, его не назначат в шесть министерств, а сразу отправят. Я тогда его отругала».

Она никогда не вмешивалась в дела Вэй Жуна. Отправлять его или оставаться в столице – это было делом отца и сына.

Конечно, если бы он остался в столице, всей семье было бы веселее приезжать в особняк принцессы.

В то время он думал, что будет одиноко без детей, поэтому выразил сильное недовольство.

Циншу удивлённо спросил: «Разве ты не говорил, что хорошо учился? Почему ты говоришь такие удручающие вещи перед экзаменом?»

«Цензор Хуан сказал, что у него хорошие шансы сдать экзамен, но поступить в Академию Ханьлинь довольно сложно».

Для поступления в Академию Ханьлинь требуется высокопоставленный цзиньши. В отличие от других государственных учреждений, в Академии Ханьлинь ценят подлинный талант и знания.

Если ты не заслуживаешь своего содержания, тебя будут презирать и подвергать остракизму.

Циншу сказал: «Не заморачивайся.

Просто позволь всему идти своим чередом».

Сяоюй кивнул.

Приказ о переводе создал конфликт. Иань хотел, чтобы Дуоэр осталась, но Юньчжэнь и Яояо были непреклонны и решили взять Дуоэр с собой, полагая, что смогут хорошо позаботиться о ребёнке.

Не в силах переубедить их, Иань задал Циншу вопрос: «Если твоя мать согласна, я не буду тебе мешать взять Дуоэр».

Однако Циншу в последний момент перешёл на сторону детей и поддержал их решение.

Разъярённый и встревоженный, И Ань вызвал Циншу во дворец и спросил: «Разве мы не договорились заранее, что они сначала отправятся на свои посты, а Юньчжэнь заберёт ребёнка, когда они ознакомятся с местностью? Почему ты нарушил своё слово?»

Это был первый раз за много лет, когда Циншу нарушил своё обещание.

Перемена настроения Циншу была вызвана предыдущим замечанием Яояо: «Этот ребёнок путешествовал с ними почти шесть месяцев и болел только один раз. Это не только доказывает здоровье Дуоэр, но и показывает, что они оба хорошо о ней заботятся».

Судя по их наблюдениям, в это время о Дуоэр в основном заботилась Юньчжэнь, а Яояо проводила с ребёнком больше времени.

По прибытии в Юньнань плотный график Яояо никак не отразился на Дуоэр. И Ань сказал то же самое, что и Сяо Юй: «Ты готова уйти?»

Цин Шу улыбнулся и сказал: «Мне не хочется, но дети определённо хотят остаться с родителями».

И Ань всегда сожалел об отъездах герцога в детстве, но, услышав это, перестал возражать: «С их отъездом дома останетесь только вы с Фу Цзингэнем. Вам будет очень одиноко, так что не жалуйтесь!»

Цин Шу улыбнулся и сказал: «Тебе не будет одиноко. Авэй вернётся в Пекин учиться следующей весной. На самом деле, я хотел, чтобы Авэй вернулся через год, но не смог уговорить брата Фу, поэтому согласился».

И Ань сказал: «Брат Фу живёт в Цзиньчжоу уже пять лет. Ему пора переезжать». Цин Шу улыбнулся и сказал: «Любое место подойдет, только не позволяйте ему возвращаться в Пекин. Мы с Цзиньгэнем пока здоровы, так что пусть он наберется опыта за пределами страны еще несколько лет. Через пять-шесть лет, когда мы подрастем, ему не будет поздно вернуться».

И Ань кивнул.

Новелла : Как справиться с агрессивной Женой

Скачать "Как справиться с агрессивной Женой" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*