Глава 3175 Дополнение И Аня (85)
На церемонию купания Юнь Чжаня на третий день были приглашены всего более двадцати семей, но пир в полнолуние был грандиозным. Поскольку ребёнок был слишком мал, И Ань опасался, что преждевременное восшествие на престол наследного принца повредит его состоянию. В конце концов, так много детей умирало в детстве.
Редактируется Читателями!
Иначе он бы принял решение о титуле сейчас.
Чэн Сюя воспользовалась возможностью навестить Чэн Сюся во время пира во дворце в полнолуние.
Видя, как она выдавливает улыбку перед собой, она огорчилась: «Почему ты снова похудела?»
Чэн Сюся покачала головой и сказала: «Нет, я всегда была такой. Это потому, что ты меня жалеешь, ты думаешь, что я снова похудела. Сестра, на банкет Второго принца в полнолуние были приглашены все сановники столицы, так что это должно быть очень весёлое событие».
Чэн Сюя кивнула и сказала: «Было очень весело. Вдовствующая императрица не могла отпустить ребёнка».
Чэн Жунхуа помолчал, а затем выдавил улыбку. «Это законный сын, поэтому вдовствующая императрица относится к нему с особым почтением. В отличие от моего Хэнъэра, он даже не принимал ванну на третий день и не был на банкете в полнолуние, а вдовствующая императрица видела его всего один раз в Новый год».
Чэн Сюя не стала её утешать, но сказала: «С древних времён существует различие между законными и незаконнорождёнными детьми. К законным сыновьям, естественно, относятся с особым уважением. Это верно в каждой семье. В противном случае, если нарушаются правила и ритуалы, семья рано или поздно распадётся».
У неё также были две наложницы во дворе, и она держала их под строгим контролем.
Она была права, и даже если бабка свекрови была недовольна, она не могла придраться.
Лицо Чэн Жунхуа на мгновение застыло, и после долгой паузы она спросила: «Сестра, я тебя особенно разочаровала?»
Чэн Сюя покачала головой и сказала: «Я не разочарована, мне просто жаль тебя. Сюся, я знаю, ты расстроена, и то, что я только что сказала, наверняка тебя расстроило, но это же гарем. Сюся, гарем – место захоронения стольких женщин. Тебе следует взять себя в руки, иначе кто защитит Хэнъэр, если ты умрёшь?»
Она знала, что связь Сюся с наследным принцем не остановить, и она бы остановила её любой ценой.
Чэн Жунхуа стиснула зубы и сказала: «Я никому не позволю причинить вред моему ребёнку».
Она уже потеряла одного ребёнка, и Хэнъэр была тем ребёнком, ради рождения которого она рисковала жизнью. Она будет сражаться с любым, кто осмелится причинить вред её ребёнку. Чэн Сюя сказала: «Так что тебе следует не унывать и как следует заботиться о Хэнъэр. Гаремом управляет Императрица, но Вдовствующая Императрица тоже за всем присматривает. Если ты будешь заботиться о нём усердно и старательно, ты обязательно сможешь вырастить Хэнъэра до совершеннолетия».
Чэн Жунхуа кивнула и сказала: «Хорошо».
Поскольку времени было мало, Чэн Сюя дала ей ещё несколько указаний, прежде чем вручить несколько банкнот: «Не будь слишком строгой. Если тебе понадобятся деньги, дай мне знать».
Видя, что она отказывается их брать, Чэн Сюя сказала: «Возьми их. Нам, сёстрам, не нужны такие формальности.
У тебя есть деньги, так что ты можешь купить ребёнку всё, что он захочет».
Лишившись благосклонности императора, ей пришлось прибегнуть к деньгам.
«Хорошо».
Покидая дворец Чжанхуа, она испытывала смешанные чувства.
Она не хотела идти дальше, когда столкнулась с Циншу и Яояо, матерью и дочерью. Она поклонилась им: «Госпожа Фу, принцесса Пин».
Остальные гости уже покинули дворец, и Циншу, видя её столь поздний визит, догадался, что она отправилась к Чэн Жунхуа. Она улыбнулась и кивнула, сказав: «Я слышала, что Гуанняня ссылают в Лэйчжоу. Я была там, это хорошее место».
Чэн Сюя помолчала, а затем неопределённо ответила: «Он говорил мне, что хочет быть сосланным, но я не знаю куда».
С тех пор, как они поженились, её муж мечтал об изгнании.
Циншу улыбнулась и сказала: «Сейчас всё должно быть решено. Но он не сказал вам раньше, так что, вероятно, не был уверен».
Чэн Сюя кивнула и сказала: «Госпожа, принцесса, у меня есть кое-что, поэтому я ухожу».
«Тогда ты иди первой».
Когда спина Чэн Сюся скрылась из виду, Яояо в замешательстве спросила: «Я слышала, что у Го Гуанняня близкие отношения с семьёй Чэн. Почему он не рассказал ей о таком важном деле?»
Циншу улыбнулся и сказал: «Откуда мне знать? Го Гуаннянь хотел быть изгнанным пять лет назад, но жаль, что господин Го не согласился. На этот раз я наконец-то добилась желаемого».
Размышляя об обычаях семьи Го, Яояо сказала: «Если Го Гуаннянь будет изгнан, боюсь, старуха Го не позволит ей забрать детей с собой, верно?»
Циншу подумал, что это незначительная проблема, и сказал: «Го Гуаннянь — человек со своими убеждениями. Пока он настаивает, неодобрение госпожи Го не будет иметь значения.
«Я просто боюсь, что он пойдёт на компромисс из сыновней почтительности».
Циншу покачал головой.
«Нет, Го Гуаннянь — человек со своими убеждениями. Он не станет просто следовать приказам старших».
Пять дней спустя Го Гуаннянь отправился в Лэйчжоу с женой и детьми. Яояо удивилась, узнав об этом, и спросила: «Мама, почему ты берёшь детей с собой в такую холодную погоду?»
«Ты же знаешь, госпожа Го — сложный человек. Она вырастила Го Гуаннянь, как она могла этого не знать?
Старуха Го раньше контролировала свою старшую невестку, а теперь хотела контролировать и внучку.
Чэн Сюя была терпеливой женщиной, но Го Гуаннянь не любила, когда она её контролировала. Яояо поняла её и сказала: «Го Гуаннянь боится, что если не возьмёт Чэн Сюю с собой и ребёнком, они больше не смогут отправиться в Лэйчжоу».
Циншу кивнула: «Го Гуаннянь хорошо относится к своей жене».
Хотя Го Гуаннянь взял двух наложниц, когда Чэн Сюя была беременна, он пока не смог их сделать.
Поэтому отношения пары по-прежнему очень хорошие.
Яояо сказала: «Как бы хорошо ни жилось Го Гуаннянь, Чэн Сюя всё равно вынуждена терпеть унижения в семье Чэн. Чем больше семья, тем сложнее приходится новой невестке».
Как и сестра Ду Сюань, жена маркиза Дунпина считается добродушной женщиной, но, выйдя замуж за мужа маркиза, она также столкнулась со множеством несправедливостей.
Она также очень завидует ей и считает, что та удачно вышла замуж.
Дело не в высоком статусе Юньчжэнь, а в том, что её свекровь и муж всегда уступают ей, поэтому ей не приходится терпеть издевательства со стороны родственников.
Циншу сказал: «В этом есть свои плюсы и минусы!»
Большие семьи большие, и чем больше людей, тем больше ссор. Новой невестке, безусловно, сложнее в них устроиться.
Но большая семья предлагает роскошную жизнь и обширные связи, обеспечивая поддержку в любой ситуации.
Брак с менее богатой семьей приносит более спокойную жизнь, но условия, безусловно, хуже, и приходится заботиться о себе самой.
А Чуть больше месяца спустя беременность наложницы Чэнь перестали скрывать; в конце концов, она уже проявляла признаки беременности на третьем месяце.
Только услышав эту новость, император понял, что отсутствие наложницы Чэнь в императорской спальне было вызвано не болезнью, а беременностью.
Хотя император был нетерпелив в вопросах заботы о детях, его долгом было продолжение рода.
Видя беременность наложницы Чэнь, император повысил её до ранга Ваньхуа, чиновника шестого ранга.
Императрица, теперь имеющая сына и дочь, и сына, гарантированно ставшего наследным принцем, была совершенно спокойна, узнав о беременности Чэнь Ваньхуа, и отправила ей большое количество питательных добавок.
Чжан Чжаоюань и Чэн Сюся последовали его примеру, отправив подарки Чэн Ваньхуа.
Среди остальных наложница Ли была больше всех расстроена. Услышав эту новость, она разбила несколько фарфоровых ваз.
Из немногих людей в В гареме она была единственной бездетной. Больше всего её тревожило то, что император не посещал дворец Чанфу с момента её выкидыша.
Она не знала почему, но инстинктивно почувствовала панику.
P.S.
Сегодня я возвращаюсь в деревню, поэтому обновлю только дважды.
