Наверх
Назад Вперед
Как справиться с агрессивной Женой Глава 3146: Дополнение И Аня Ранобэ Новелла

Глава 3146: Дополнение И Аня (56)

Когда И Ань вернулась в Пекин, она отправилась во дворец Куньнин, чтобы навестить королеву. Поскольку королева находилась под домашним арестом, императорская гвардия дежурила снаружи и никого не впускала.

Редактируется Читателями!


Однако, увидев И Ань, все расступились и отдали честь, и никто не осмелился помешать ей войти.

Увидев И Ань, королева упала на колени, плача и крича: «Мать, я не причинила вреда наложнице Минь.

Я невиновна».

Когда император отругал её за злобу и сказал, что она недостойна быть королевой, она в гневе возразила ему, заявив, что он покровительствовал своей наложнице, а убил свою жену, и был тираном, неспособным отличить добро от зла.

Вот почему Император дал ей пощёчину.

Но именно эта пощёчина успокоила её, и она сказала Императору, что не причинила вреда наложнице Минь, и дала ядовитую клятву.

К сожалению, Император так и не ответил и поместил её под домашний арест.

Все вокруг были в ужасе, а многие во дворце Куньнин даже замышляли побег.

Но Императрица знала, что у неё ещё есть проблеск надежды, и эта надежда была на Вдовствующую Императрицу.

В отличие от Императора, которого околдовала наложница Минь, Вдовствующая Императрица, несомненно, тщательно расследует это дело.

Если её обвинят несправедливо, этого кризиса можно будет избежать.

И Ань помог ей подняться со словами: «Я знаю, что тебя обвиняют несправедливо. Вставай скорее! Ты беременна и не переносишь холода». Услышав это, Императрица посмотрела на И Аня и спросила: «Мать, ты считаешь, что меня несправедливо обвиняют?»

И Ань промычала и ответила: «Фан Чжу – мой».

Услышав это, Императрица расслабилась, а затем, с чёрным пятном перед глазами, потеряла сознание.

Прибывший Имперский врач быстро пощупал пульс Императрицы и подтвердил, что она потеряла сознание от перенапряжения.

После двух инъекций Императрица пришла в себя. Королева, глаза которой наполнились слезами, сказала: «Мать…»

И Ань взял её за руку и тихо сказал: «Имперский врач говорит, что у вас выкидыш. Вы должны успокоиться, иначе потеряете ребёнка».

Королева была так напугана, что больше не могла плакать.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Она была в такой ссоре с Императором, и теперь её единственной надеждой был ребёнок в её утробе.

Если это был принц, он был бы будущим наследным принцем, и у неё ещё был шанс выжить.

Но если с ребёнком что-то случится, её последняя надежда будет потеряна.

И Ань утешал её: «Не волнуйся, я всё тщательно расследую».

Хоть слёзы текли по лицу, королева сказала: «Ваша невестка непочтительна и доставляет вам столько хлопот».

«Позаботься о ребёнке и роди его благополучно, это будет твоим сыновним долгом. Королева, не беспокойся о том, что происходит снаружи, мама здесь!»

Эти слова были действеннее любой панацеи. Королева приняла таблетку для сохранения беременности и вернулась в постель.

Последние несколько дней она с трудом ела и спала, полагаясь только на свою силу воли. Теперь её тревоги улетучились, и она быстро уснула.

Выйдя из покоев, Мо Сюэ сказала: «Вдовствующая императрица, император ждёт снаружи».

Император прибыл в тот момент, когда императорский лекарь делал императрице иглоукалывание, но Мо Сэ остановил его и не позволил войти в покои.

Императрица не могла больше выносить стресса, иначе плод в её утробе оказался бы под угрозой.

Император посмотрел на И Аня, лицо которого было угрюмым, и сердце его ёкнуло. «Мать…»

Он только вчера утром отправил письмо на Летний курорт; логично, что оно ещё не пришло.

Возвращение Кэ Жэня означало, что у неё появился другой канал связи.

И Ань даже не взглянула на него, а сразу направилась к почётному месту.

Откинувшись на императорском кресле, она посмотрела на императора и без всякого выражения сказала: «Я слышала, что император настолько высокомерен, что даже бьёт свою жену».

Каждый раз, когда император видел такое выражение лица И Аня, его сердце холодело. Сначала он паниковал, но быстро успокаивался. «Мать, это моя вина. Это Цяо оскорбила меня первой, а я ударил её в гневе».

Хотя ударить женщину было невежливо, он ни о чём не жалел.

Она была настолько жестока и непочтительна к монарху, что заслуживала побоев.

Он сожалел о том, что выбрал эту женщину своей женой.

И Ань сказал: «Она пострадала от несправедливости, а ты назвал её порочной женщиной и даже угрожал низложить. Естественно, её слова, сказанные в ярости, жестоки. В конечном счёте, ты виноват».

Император, выглядя разочарованным, сказал: «Мать, она хочет убить наложницу Минь дважды. Такая жестокая и хладнокровная женщина… Мать, она недостойна быть матерью государства».

Услышав это, И Ань спросил: «Звучит так, будто я благосклонна к императрице?»

Император поклонился и сказал: «Не смею. Однако на этот раз доказательства того, что Цяо убила наложницу Минь, неопровержимы, и она не может этого отрицать. Мать, что бы ты ни говорила, я низложу её».

Он не осмеливался снова спать с такой жестокой и безжалостной женщиной.

Выражение лица И Аня было несколько холодным.

«Ты сказала, что не посмеешь, но не потому, что не думала. Юньци, с твоим темпераментом ты никогда бы не подумала обо мне так. Так кто же тебя внушил, что я стану защищать Императрицу?»

Это было почти как обвинение наложницы Минь в раздоре между ними.

Конечно, И Ань действительно так думал.

Выражение лица императора слегка изменилось, и он прямо сказал: «Мать, это дело не имеет никакого отношения к наложнице Минь. Я знаю, что ты благосклонна к Императрице и будешь благосклонна к нему. Мать, семья Цяо не достойна быть Императрицей».

И Ань долго смотрела на него, молча.

Императору стало не по себе от такого пристального взгляда: «Мать…»

И Ань разочарованно сказал: «Ваше Величество, наложница Минь теперь может подстрекать вас усомниться в моей несправедливости. Боюсь, через год-два она подтолкнет вас к отчуждению от меня и вас».

Лицо императора побледнело от страха, он опустился на колени и сказал: «Мать, я этого не делал».

И Ань не стал спорить с ним, а лишь усмехнулся: «Когда вы просили меня защитить наложницу Минь, я не согласился, но боялся, что она снова попадёт в беду и расстроит вас, поэтому послал кого-то во дворец Чжанхуа, чтобы защитить её. Этим человеком был Фан Чжу. Теперь вы понимаете, почему я не согласился свергнуть императрицу?»

Император внезапно поднял взгляд, его лицо выражало недоверие: «Мать, Фан Чжу ваша».

И Ань сказал: «Фан Чжу была выбрана мной из Фэнъина. Она прошла специальную подготовку, поэтому её не пытали, чтобы добиться признания в Министерстве наказаний».

Выражение лица императора было мрачным.

Если Фан Чжу принадлежала Матери, то никто не стал бы сговариваться с императрицей, чтобы причинить вред наложнице Минь.

Другими словами, его смерть была несправедливостью по отношению к императрице.

И Ань сказал: «Если вы мне не верите, можете отправить кого-нибудь в Министерство наказаний, чтобы проверить, есть ли на правой руке Фан Чжу цветок павловнии».

Все Фэн Ин были женщинами, и у каждой на правой руке была татуировка в виде цветка павловнии.

Император, естественно, это знал.

В этот момент И Ань посмотрел на императора и улыбнулся: «Конечно, если вы хотите воспользоваться этой возможностью, чтобы свергнуть императрицу и поддержать Чэн Сюся, я не буду вас останавливать».

Это было всего лишь испытание для императора.

С её присутствием шансы Чэн Сюся стать императрицей были бы в следующей жизни. Император, естественно, не сомневался в И Ань. Он сказал: «Мать, это моя вина. Я осудил императрицу, не проведя тщательного расследования».

И Ань встал, его взгляд похолодел: «Тогда пусть стражники Фэйюй тщательно расследуют это дело. Я хочу посмотреть, кто настолько дерзок, чтобы замышлять заговор против императрицы».

В императоре поднялась волна беспокойства, но, видя ярость И Ань, он не осмелился отказаться: «Да, я немедленно прикажу военачальнику Дуаню тщательно расследовать это дело».

И Ань сказал: «Из-за этого инцидента у императрицы случился выкидыш. Она приняла противоабортные препараты и теперь спит. Когда она проснётся, извинитесь перед ней».

Император не осмелился возразить: «Да, матушка».

Новелла : Как справиться с агрессивной Женой

Скачать "Как справиться с агрессивной Женой" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*