Глава 3140 Дополнение И Аня (50)
Как только Чэн Шужун освободилась из заточения, император привёл её в сад Байхуа.
Редактируется Читателями!
Лицо И Аня исказилось, когда он услышал о приходе Чэн Сюжун. Он специально привёл Чэн Шужун к себе. Что император хотел сделать? «Впустить его».
Чэн Шужун слегка запаниковала, увидев, что вдовствующая императрица её не замечает.
Она не хотела идти, но император настоял. У неё не было другого выбора, кроме как последовать за ним.
Император коснулся её лица и сказал: «Подожди меня здесь».
Чэн Шужун покачала головой и тихо сказала: «Если вдовствующая императрица не хочет меня видеть, не спорь с ней из-за меня».
Если тебе не нравится вдовствующая императрица, твоя жизнь в гареме будет невыносимой. «Не волнуйся, этого не случится».
Император вошёл в комнату и увидел, что И Ань читает. Он прошептал: «Мать…»
И Ань сделала вид, будто не слышит, перевернула страницу и продолжила читать.
Император знал, что она сердится.
Раньше он бы подождал, но Чэн Шужун всё ещё была снаружи: «Мать, я привела Шужун к тебе».
Затем И Ань подняла взгляд, протянула ему книгу и спросила: «Ты читал эту книгу?»
Император взял книгу и осмотрел обложку.
Это была «Полная книга по сельскому хозяйству», составленная предыдущей династией. Он покачал головой и сказал: «Я не читал эту книгу. Я читал только «Основные методы для народа», составленные Цзя Сисье из династии Северная Вэй».
Иань посмотрел на него и спросил: «Знаешь, что я больше всего ненавидел в детстве?»
Император действительно не знал.
Иань улыбнулся и сказал: «С самого детства я ненавидел учёбу. От одного вида книги мне хотелось спать. Чтобы не заниматься, я намеренно разозлил трёх учителей и прогнал их. Твоя бабушка отшлёпала меня. Это был единственный раз, когда она ко мне прикоснулась».
После отшлёпанности она немного успокоилась. Император был поражён. Он всегда думал, что Иань читает, когда у него есть свободное время.
«Не веришь?»
Император покачал головой. «Нет, просто не верится».
Поскольку Иань любил читать и так много знал, братья и сестры не осмеливались возражать, когда он их поучал.
Иань сказал: «До того, как я вышла замуж за твоего отца, я не любила читать.
Помимо тренировок и сражений в Тунчэне, я больше всего любила есть мясо и пить вино с твоим дядей, а в свободное время ездить верхом. Но после того, как я вышла замуж за твоего отца, я начала заставлять себя читать».
Император был в замешательстве и спросил: «Почему?»
Иань ответил: «Неважно, умеет ли полководец воевать или нет, но если императрица ничего не знает, её обманут, а я не люблю, когда меня обманывают. К тому же, императрицы редко имеют хороший конец; если император их презирает, их судьба плачевна. Поэтому первой книгой, которую я прочитала, были «Записки великого историка». Их трудно понять, поэтому я прочитала их слово в слово». «Позже твой отец назначил меня начальником отдела по производству оружия, и я начал читать книги об оружии. Когда я возглавлял Министерство юстиции, я читал книги по криминалистике. Позже я увлекся книгами по астрономии и сельскому хозяйству. Чем больше я читаю, тем больше понимаю, и мои подчиненные больше не смогут меня обмануть».
Император воскликнул: «Мать, ты такая удивительная».
И Ань покачал головой и сказал: «Сынок, я говорю тебе это не для того, чтобы заслужить твою похвалу, а чтобы научить тебя управлять страной в соответствии со своими обязанностями. Даже если тебе это не нравится, раз уж ты находишься на этой должности, ты должен взять на себя ответственность и управлять страной, чтобы народ мог жить и работать в мире и довольстве».
Император сказал: «Мать, я каждый день усердно занимаюсь государственными делами».
«Я знаю, что у тебя всё хорошо, но ты должна продолжать усердно работать».
Император согласился и сказал: «Мать, Сюся всё ещё на свободе. Она только что закончила роды и не должна находиться на холодном ветру. Пожалуйста, впустите её!
«Зачем вы привезли её сюда?»
Император сказал: «Она чувствует себя подавленной после выкидыша. Я хотел, чтобы она осталась в саду Байхуа на несколько дней и составила вам компанию».
И Ань взглянул на императора, его лицо оставалось бесстрастным. «Она не говорит, что хочет, чтобы я составлял ей компанию, но она действительно хочет, чтобы я её защищал. Ваше Величество, ваш фаворитизм приведёт только к бедам в будущем».
Королева не могла выносить нерождённого ребёнка Чэн Сюся, потому что чувствовала угрозу. Лицо императора слегка побледнело.
«Мать, я…»
И Ань перебил его, сказав: «Я никак не могу её защитить. Юньци, даже если мне придётся защищать её, я буду защищать только Императрицу и её ребёнка».
«Мать, я искренне люблю Сюся. Если бы её не обманули и не выслали из дворца, я бы непременно выбрал её наследной принцессой».
Лицо И Ань потемнело от таких безответственных слов. Однако она быстро взяла себя в руки и сказала: «Теперь ты можешь сделать её императрицей».
«Что?»
И Ань без всякого выражения ответила: «Низложи императрицу и отправь её вместе с супругой Ли в храм Линшань практиковать буддизм. Пока Чэн Сюся одна в гареме, никто больше не причинит ей вреда».
Император знал, что И Ань в ярости. «Мать, я просто не хочу, чтобы Сюся снова пострадала. Мама, пожалуйста, помоги мне на этот раз!»
Тот факт, что организатора аборта так и не нашли, беспокоил его и Чэн Сюся. Если преступники снова нападут, Чэн Сюся может погибнуть. После долгих раздумий император пришёл к выводу, что защитить её может только И Ань.
Выражение лица И Аня было несколько холодным: «Если ты снова будешь умолять, я прикажу задушить её прямо сейчас».
Император вернулся во дворец с Чэн Сюся в подавленном состоянии.
Сидя в экипаже, он испытывал смешанное чувство раздражения и сожаления.
Он привёз Чэн Сюся в сад Байхуа только для того, чтобы угостить чаем, но как он мог излить ей всё своё сердце?
И Ань долго сидел в комнате, прежде чем встать и выйти во двор, глядя на голубое небо.
Указав Чэн Сюся на Юнь Ци, он подумал, не ошибся ли он.
Мо Сюэ сказал: «Господин, на улице холодно. Пойдёмте в дом!»
И Ань пришла в себя и действительно почувствовала холод. Внутри она сказала Мо Сюэ: «Собирайся. Завтра мы поедем на курорт с горячими источниками».
«На курорт с горячими источниками?»
И Ань кивнула. «Да, пойдём и отдохнём. Вернёмся через несколько дней».
Вскоре после прибытия в Министерство доходов Циншу получила рукописное письмо И Ань. Вечером того же дня Сяоюй пришла поговорить с ней об этом.
Закончив, Сяоюй сказала: «Вчера император водил Чэн Шужун в Сад Ста Цветов. Думаешь, визит вдовствующей императрицы в особняк с горячими источниками как-то связан с этим?»
Циншу возразила: «Сяоюй, ты хочешь сказать, что Иань поехала на курорт с горячими источниками, чтобы избежать Чэн Сюся? Ты слишком много ей доверяешь».
Сяоюй покачала головой и сказала: «Я не это имела в виду. Думаю, она устала от императора. Иань явно не любит наложниц, но император всё равно отвёл её в Сад Ста Цветов.
Циншу проигнорировал её и сказал Сяоюй кое-что ещё: «Сегодня утром император пожаловал Чэн Сюся титул наложницы Минь и поселил её во дворце Чжанхуа».
Согласно дворцу Чжанхуа, статус Чэн Сюся как любимой наложницы был подтверждён.
Сяоюй сказал: «Даже если это было сделано для её умиротворения, им не следовало повышать её дважды! А Чэн Сюся не извлекла урока из своего выкидыша и теперь так публично рассказывает о нём. Ты не боишься вызвать к ней ещё большую ненависть?»
Циншу тихо вздохнул и сказал: «Надеюсь, Юньци не такая уж романтичная».
