Наверх
Назад Вперед
Как справиться с агрессивной Женой Глава 3100: Дополнение И Аня Ранобэ Новелла

Глава 3100 Дополнение И Аня (10)

Вернувшись в Тунчэн, И Ань снова пошла в армию. Неожиданно отец начал искать ей мужа. К сожалению, ни один из выбранных отцом мужчин её не заинтересовал.

Редактируется Читателями!


Чжэнь Гогун, мучаясь головной болью, спросил: «За какого мужчину ты хочешь выйти замуж?»

Условия И Ань не изменились: «Я сказала, что хочу выйти замуж за того, кто сможет меня победить».

Чжэнь Гогун всё больше беспокоился.

В армии были мужчины, способные победить И Ань, но пятеро мужчин подходящего возраста либо были помолвлены, либо женаты, либо некрасивы или неграмотны. «Если будешь продолжать в том же духе, никогда не выйдешь замуж».

И Ань улыбнулась и сказала: «Это не обязательно правда! Папа, возможно, не знает, но боевые навыки Фу Цзингеня не менее впечатляющи, чем мои».

Выражение лица герцога Чжэньго внезапно изменилось. «Что ты имеешь в виду? Тебя привлекает Фу Цзингень?»

Руки И Ань изогнулись в форме буквы «О», и через мгновение она сердито крикнула: «Папа, ты думаешь, что я за кого-то такая? Папа, ты меня действительно разочаровал».

Она призналась, что восхищается Фу Цзингенем, но это восхищение было направлено на кого-то более сильного, чем она сама, и не было омрачено никакой романтической связью. Конечно, даже без Циншу ей не понравился бы Фу Цзингень. Он был явно интриганом. Герцог Чжэньго немного смутился и дважды кашлянул, чтобы скрыть эмоции.

«Это твоя вина. Зачем ты просто так приводишь Фу Цзингеня в пример?»

И Ань безмолвно произнес: «Я использовал его в качестве примера, чтобы показать тебе, что в мире есть много мастеров боевых искусств, превосходящих меня; я просто ещё не встречал их».

Гонд Чжэньго промычал и спросил: «Действительно ли его боевые искусства так сильны, как ты говоришь?»

И Ань, всё ещё терзаемый мыслями о Фу Цзиньгэне, ответил: «Папа, его боевые навыки не главное. Его главная сила — способность учиться. Я сражался с ним несколько раз, и он сумел освоить несколько приёмов владения копьём семьи У и применить их на практике».

В этот момент она добавила: «Папа, если бы он смог приехать в Тунчэн, Муруе и Ечи из варваров Поздней Цзинь не смогли бы ему противостоять».

Эти двое были лучшими мастерами Поздней Цзинь, убив в бою многих их генералов. Солдаты Тунчэна ненавидели их до глубины души. Выражение лица герцога Чжэньго было слегка тронуто, но он быстро покачал головой и сказал: «Он готовится к императорским экзаменам и поступить на государственную службу;

он ни за что не станет претендовать на военную карьеру».

Такие люди не только решительны, но и имеют чёткий план на жизнь. Переубедить их невозможно.

И Ань невольно впала в депрессию, когда говорила об этом. Она сказала: «Он просто оказался женихом Циншу, иначе я бы его похитила».

Хотя Фу Цзингэнь и сдала экзамен на звание лучшей жены, у неё не было ни связей, ни поддержки. Она хотела силой похитить его и привезти в Тунчэн. Главное, чтобы он её не убил, она могла лишь выдать его и немного солгать. Увы, поскольку он был женихом Циншу, она не могла этого сделать.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Герцог Чжэньго хотел размозжить ей голову, чтобы посмотреть, что внутри.

«Раз ты сказал, что он такой искусный мастер боевых искусств, что ты не сможешь его победить, зачем ты его похитил? Ты что, набираешь таланты или ищешь смертельного врага?»

И Ань улыбнулся и сказал: «Я просто сказал это как бы между прочим. Почему ты так серьёзно к этому отнёсся, папа? Лучше бы он не приходил. Если что-то случится, я не смогу объяснить Циншу».

Герцог Чжэньго сказал: «Раз ты сказал, что он человек глубоких мыслей, то его вступление в правительство может быть благом для людей мира».

«Папа, откуда ты знаешь, что он не станет предательским министром?»

Герцог Чжэньго ничуть не беспокоился. «Циншу добрый. С ней Фу Цзингэнь не станет предательским министром».

«Боюсь, он сожрёт Циншу живьём!»

Герцог Чжэньго невольно рассмеялся. «Не волнуйся. Циншу – расчётливый человек. Если Фу Цзинжэнь действительно будет с ней плохо обращаться, она этого не потерпит».

Он знал, что Циншу, кажущаяся слабой и легко поддающейся нападкам, на самом деле очень сильная личность. Это было очевидно по тому, что она жила в Пинчжоу с четырёх лет, а затем отправилась учиться в Цзиньлин.

С холодным видом И Ань сказал: «Если он посмеет плохо обращаться с Циншу, я вернусь в столицу и изобью его до полусмерти».

Последующие дни вернулись к привычному ритму: ежедневные тренировки и сопровождение отца и брата на поля сражений. По мере накопления военных достижений она быстро дослужилась до звания Цяньху, офицера пятого ранга.

К её чести, она даже писала письма Циншу и Сяоюй, хвастаясь своими достижениями.

Неожиданно Циншу, получив письма, прислал ей большой запас лекарств: пилюли с кровью ганодермы, обезболивающие и средства для лечения ран, останавливающие кровотечение и уменьшающие отёк – всё это подходило для личного пользования.

В тот момент она подумала, что Циншу слишком любопытен, но, благодарная за его доброту, всё равно приняла лекарство.

Неожиданно для себя, несколько месяцев спустя, она попала в ожесточённую битву, получила тяжёлые ранения и впала в кому.

Очнувшись, она обнаружила, что лежит в постели, не в силах пошевелиться: «Я не умерла…»

Говоря, она поняла, что её голос тише комариного, и она была без сознания четыре дня и четыре ночи.

Когда её состояние стабилизировалось, я спросил Мо Сюэ и узнал, что, потеряв сознание, Мо Сюэ засунула ей в рот пузырёк с пилюлями с кровью ганодермы, а затем посыпала рану кровоостанавливающим средством.

Это называлось бутылочкой, но на самом деле это были всего две таблетки.

Мо Сюэ с облегчением сказал: «Госпожа, вы были так тяжело ранены, но это кровоостанавливающее средство остановило кровотечение, когда его применили».

К счастью, кровотечение остановилось, иначе И Ань умер бы от обильной кровопотери.

«Настоящее чудо?»

Мо Сюэ покачал головой и сказал: «Госпожа, это ещё не всё! Военный врач сказал, что со всеми вашими внутренними повреждениями вы бы не выжили, даже если бы кровотечение остановилось».

«Что вы имеете в виду?»

Мо Сюэ тихо сказал: «Я скормил вам всю бутылочку таблеток Кровяного Ганодермы, которую вам дала госпожа Линь. Думаю, это эффект таблеток Кровяного Ганодермы».

Это была последняя попытка, но я не ожидал, что она действительно сработает.

Лицо И Аня застыло. Он спросил: «Вы рассказали об этом военному врачу?» Мо Сюэ покачала головой: «Нет, госпожа, я понимаю, что обладание сокровищем вызывает чувство вины. Вторая госпожа уже оказала вам большую услугу, подарив это спасительное сокровище. Мы не можем причинить ей больше неприятностей».

И Ань сказал: «Дедушка Вэй – искусный врач. Мы никак не могли скрыть это от него. Найдите моего отца и расскажите ему об этом».

Как и ожидал И Ань, военный врач Вэй заметил что-то неладное во время лечения.

Мо Сюэ, однако, ничего ему не сказал и не стал настаивать.

Зато он рассказал об этом герцогу Чжэньго.

Выслушав Мо Сюэ, герцог Чжэньго на мгновение замолчал и сказал: «Никому об этом не рассказывайте. Если кто-нибудь спросит, просто скажите, что девушке повезло, что у неё нет серьёзных травм. Передайте старшей госпоже, что я велел военному врачу Вэю никому об этом не рассказывать».

Мо Сюэ кивнул в знак согласия. Хотя она выжила, её травмы были настолько серьёзными, что большую часть времени она провела в коме, которая продлилась больше месяца.

Только тогда она окончательно вышла из опасности.

Но, придя в сознание, она поняла, что из-за тяжёлых травм может оказаться прикованной к постели до конца жизни, фактически став калекой.

Даже И Ань, несмотря на всю свою стойкость, всё ещё была немного подавлена этим осознанием.

Новелла : Как справиться с агрессивной Женой

Скачать "Как справиться с агрессивной Женой" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*