Наверх
Назад Вперед
Как справиться с агрессивной Женой Глава 3087: Фу Гээр Экстра Ранобэ Новелла

Глава 3087 Фу Гээр Экстра (110)

Фу Гээр не спал допоздна и уснул на краю кровати. Проснувшись, он обнаружил, что укутан в толстое пальто.

Редактируется Читателями!


Увидев, что Циншу смотрит на него, Фу Гээр спросил: «Мать, когда ты проснулась?»

Циншу ответил: «Только что проснулась. Малышка, почему ты сегодня дежуришь? Пусть Бацзяо или Хунгу дежурят по очереди».

Поскольку он всё ещё был болен, он говорил с сильным гнусавым оттенком. «Мать, я справлюсь».

Циншу покачала головой и сказала: «Когда вы с Яояо болели, я поручила всем по очереди присматривать за вами. Если бы всё было так, как у тебя, я бы, наверное, тоже заболела».

Фугеръэр редко болел, но он всё же помнил один случай, когда проснулся с лихорадкой и увидел Циншу, лежащую у его кровати: «Мама, тебе уже лучше?»

«Намного лучше. Принеси мне стакан воды».

Выпив полстакана воды, Фу Цзингэнь подошёл и сказал Фугеръэр: «Ещё рано. Возвращайся в кабинет во дворе, поспи. Я позабочусь о твоей матери, не волнуйся».

Чэн была беременна и должна была быть начеку.

После ухода Фугеръэр Циншу сказал: «Передай во дворец вдовствующей императрице. Не говори Яояо, что я больна, иначе ребёнок сегодня убежит».

На второй день свадьбы пусть ребёнок счастливо наслаждается новым браком.

Что касается завтрашнего дня, то к тому времени она почти поправится. «Хорошо, я позже пришлю кого-нибудь передать. Ты голодна? На кухне есть каша».

Циншу не было аппетита, но она знала, что отказ от еды замедлит выздоровление.

«Я не хочу кашу.

Попроси А Маня приготовить мне маленькую миску яичной лапши в прозрачном бульоне!»

Доев лапшу, Циншу прислонилась к изголовью кровати.

Фу Цзингень велел ей лечь и отдохнуть, но Циншу ещё не спала. «Отдохни немного. Я приму лечебную ванну позже».

Вчера вечером я приняла лекарство и сегодня почувствовала себя немного лучше. Ванна и пот должны ещё больше облегчить симптомы. Что касается лекарств, Циншу решила, что лучше принимать их меньше.

«Я просто попросила кого-то отпроситься для тебя.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Десять дней».

«Почему такой долгий отпуск?»

Фу Цзингень взял её за руку и сказал: «Врач сказал, что ты переутомилась и нуждаешься в отдыхе. Воспользуйтесь этой возможностью, чтобы отдохнуть дома. В Министерстве доходов сейчас ничего особенного не происходит». Циншу стало немного стыдно.

Она годами время от времени брала отпуск по семейным делам, в то время как её коллеги делали это редко.

После долгих лет брака Фу Цзингэнь мог понять её мысли по выражению лица: «Теперь, когда Яояо замужем, дома больше не будет проблем, и мне больше не придётся брать отпуск по личным делам».

Если бы Чэн Юйцзюнь не была беременна, свадьба Яояо была бы полностью на её совести.

Какое неудачное совпадение, иначе Циншу не заболела бы так от переутомления.

Фу Цзингэнь просто не мог любить эту невестку.

Циншу прислонилась к изголовью кровати и с волнением сказала: «Тогда мне приходилось не только работать, но и совмещать домашние дела и вне дома. Время меня не щадит!»

Будь я лет на десять моложе, я бы не заболела от такой простой задачи.

Увы, я не могу не принять свой возраст!

Фу Цзинъэнь сказал: «Ты мало тренируешься. Иначе я был бы таким же, как двадцать лет назад».

Циншу взглянул на него и спросил: «Я? А ты?»

Фу Цзинъэнь усмехнулся: «Я тренируюсь с мечом каждый день!»

Фу Гээр, даже находясь в ямене, был обеспокоен состоянием Циншу и планировал вернуться домой пораньше, если ему не нужно будет ничего делать днём.

Го Гуаннянь посмотрел на него и спросил: «Почему ты такой бледный? Тебе плохо?»

«Нет, я просто плохо спал прошлой ночью».

Го Гуаннянь спросил: «Ты плохо спал, потому что не хочешь видеть свадьбу своей сестры Яояо?»

Фу Гээр молча посмотрел на него. Как бы близки ни были братья и сестры, они не могли так сильно грустить о свадьбе, чтобы не спать. «Моя мать заболела. Она так устала в последнее время, что прошлой ночью у неё была высокая температура. Я не спала всю ночь».

Го Гуаннянь удивился и спросил: «Твоя мать действительно заболела от переутомления?»

Фу Гээр сердито ответил: «Люди едят зерновые, и даже монахи и небесные наставники болеют. Что же такого странного в том, что моя мать заболела?»

Го Гуаннянь быстро возразил: «Главное — это потому, что я слышал, что госпожа Фу очень способная, что она может работать за троих, поэтому я немного удивлён».

Знаете, Циншу раньше в столице слыла трудоголиком.

В конце концов, не было ни одной женщины ни в столице, ни даже в мире, подобной ей, которая не только работала, но и воспитывала двоих детей, управляла домашними делами и вела хозяйство.

Фу Гээр так сильно похлопал Го Гуанняня по плечу, что тот чуть не рухнул на землю. «Может, у твоей бабушки энергии больше, чем у матери?»

Го Гуаннянь поднял руки и сказал: «Это моя вина. Но раз твоя мать больна, сообщи начальству и иди домой пораньше».

«Ну, давай после обеда посмотрим, всё ли с ней в порядке. Если нет, я вернусь».

Го Гуаннянь оттолкнул его и сказал: «Зачем ждать до вечера? Возвращайся сейчас. Если что-то нужно сделать, я помогу тебе разобраться».

Фу Гээр не согласился, сказав: «Мой отец дома. Он будет ругать меня, если увидит, как я отпрашиваюсь».

Го Гуаннянь улыбнулся и сказал: «Значит, премьер-министр отпрашивается? Тогда тебе действительно не нужно возвращаться».

Поскольку им больше нечего было делать, они болтали.

Фу Гээр спросил: «Ты говорил, что уговоришь бабушку согласиться на перевод. Удалось ли тебе убедить её за столько лет?»

Обычно переводы в другие места планируют за год, чтобы предотвратить переезд.

Конечно, местоположение и финансовое положение места, которое нашёл его отец, были не очень хорошими.

Однако в таких местах легче добиться политического успеха. Как ни усердствуй, в богатых районах, таких как Цзяннань, не преуспеешь.

Го Гуаннянь покачал головой и сказал: «Нет. Забудь. Я останусь в столице ещё на три года, чтобы набраться опыта. А ты? Какие у тебя планы?»

Фу Гээр ответил: «Мои родители давно решили, что меня переведут из столицы. Это не изменится. Просто пока неясно, куда и когда я перееду».

Хотя они были близки, он не стал раскрывать, что приказ о переводе ещё не пришёл. Когда его позже спрашивали об этом, он притворялся, что не знал.

Го Гуаннянь сказал: «Это очевидно. Тебя точно отправят в Цзяннань или в прибрежные районы».

Это всё богатые районы. Служба там позволила бы тебе набраться опыта, а затем вернуться в столицу.

Под защитой Фу Цзингэня карьера Фу И, несомненно, шла бы гладко.

Фу Гээр улыбнулся и сказал: «Я бы тоже хотел отправиться в Цзяннань. Мой последний визит был слишком коротким, и я мало что успел увидеть. Отправка туда это компенсирует».

Го Гуаннянь сказал: «Услышав это, я тоже горю желанием отправиться туда».

«Тогда я отправлюсь в Цзяннань».

Го Гуаннянь улыбнулся и сказал: «Поговорим об этом позже!»

Однако куда его отправят через три года, окончательное решение будет принимать его дед; он не может просто так идти, куда захочет.

Думая об этом, он сильно завидовал Фу И. Премьер-министр Фу и госпожа Фу всегда следовали его советам.

В отличие от него, он не мог принимать самостоятельных решений, даже если не хотел брать наложницу.

От этой мысли он снова почувствовал лёгкую депрессию.

P.S.: Третье обновление отправлено в

Новелла : Как справиться с агрессивной Женой

Скачать "Как справиться с агрессивной Женой" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*