Наверх
Назад Вперед
Как справиться с агрессивной Женой Глава 3079: Фу Гээр Экстра Ранобэ Новелла

Глава 3079 Фу Гээр Экстра (102)

Циншу только что закончил боксировать, когда пришёл Чэн Юйцзюнь. Он пришёл как раз вовремя.

Редактируется Читателями!


Они вошли в дом. Чэн Юйцзюнь поклонился и спросил о няне.

Циншу улыбнулся и спросил: «Что случилось? Домработница слишком устала?»

Чэн Юйцзюнь покачал головой и сказал: «Матушка Хуа помогает мне во многих мелочах, но в последние несколько дней у неё снова болит спина.

Она заботилась обо мне с самого детства.

Я не хочу, чтобы она помогала мне по хозяйству, пока она больна, но сейчас я не могу выносить усталость. Я подумал, что если придёт няня, ей не придётся так много работать». Циншу кивнула и сказала: «Она сможет войти во дворец в течение следующих двух дней».

Два дня ждать не пришлось. Королева дала им разрешение в тот же день. Одна была дворцовой служанкой, а другая – давней служанкой, отвечающей за дворцовую еду. Обеим было около сорока лет, и у них были довольно серьёзные лица.

Служанки во дворце почувствовали себя смущёнными их присутствием.

Циншу вернулась домой вечером, и Чэн Юйцзюнь привела их к себе. Циншу давно знала их прошлое, но это была их первая встреча.

Фамилия служанки была Фан, а фамилия служанки – Цюань.

Обе прослужили во дворце более тридцати лет.

Фамилия служанки была Фан, а фамилия служанки – Цюань. Обе прослужили во дворце более тридцати лет.

Фан ранее работала в департаменте Шанъи, а Цюань помогала обучать новичков.

Поскольку они не принимали ничью сторону, их не продвигали по службе.

Только предпочтение И Аня продвигать послушных позволило им выдвинуться на передний план.

Циншу подождал, пока они встанут, и сказал: «Старшая госпожа молода и многого не понимает. Надеюсь, вы двое сможете научить её большему».

Оба почтительно предложили научить их всему, что знали. Сможет ли Чэн Юйцзюнь научиться у них, зависело от неё.

Циншу не много говорила с ними. Одарив их подарками, она позволила Хунгу увести их. Затем она сказала Чэн Юйцзюню: «У них обоих есть настоящие таланты. Тебе стоит у них поучиться. Что касается дел, касающихся двора, можешь обратиться за советом к А Цяню. Если у тебя есть вопросы, задавай их мне».

Чэн Юйцзюнь поклонилась и сказала: «Спасибо, матушка».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Циншу улыбнулся и сказал: «Юйцзюнь, мы с твоим свёкром стареем. Отныне эта семья будет зависеть от тебя и Фуэр. Только если ты будешь здорова, дети будут здоровы».

«Да, матушка».

К концу февраля Чэн Юйцзюнь была уже на третьем месяце беременности. Новость больше не скрывалась, и старушка Ци пришла сразу же, как только услышала её.

Глядя на слегка округлившийся живот Чэн Юйцзюнь, старушка Ци быстро произнесла три «хорошие слова» подряд, а затем с лёгкой грустью добавила: «Жаль, что моя сестра этого не видит; она бы так обрадовалась!»

Цзун Ши утешил её: «Мама, даже тётя на Небесах знает».

«Как кто-то может знать, если никто ей не скажет? Юйцзюнь, твоя свекровь передала твоей прабабушке радостную новость?»

Чэн Юйцзюнь, честно говоря, не знала, но прямо об этом не говорила. «Двоюродная бабушка, прошло всего три месяца с моего рождения, поэтому я никому не могу рассказать. Я попрошу кого-нибудь передать радостную новость моей прабабушке во время праздника Цинмин».

Старуха Ци кивнула: «Это замечательно».

Вспомнив о старухе Гу, она почувствовала острую боль в сердце.

Её сёстры были настолько поглощены этим злобным существом, Гу Сянем, что не знали ни дня покоя и безопасности. Иначе, с её телом, она бы точно дожила до наших дней.

Цзун Ши, почувствовав неладное, сменила тему разговора с Чэн Юйцзюнь о Пинчжоу, упомянув кое-что из детства Циншу.

Чэн Юйцзюнь знала, что Циншу трудолюбив, но, услышав их рассказы, она поняла всё гораздо яснее.

Сравнивая это со своим многолетним опытом, она почувствовала лёгкое смущение.

После получаса разговора служанка на улице сообщила: «Бабушка, госпожа вернулась».

Чэн Юйцзюнь знала, что её свекровь получила эту новость и вернулась раньше времени. Она проводила госпожу Ци и госпожу Цзун до главного двора.

Циншу помогла госпоже Ци сесть на диван и спросила: «Тётя, если вам есть что сказать, пожалуйста, дайте мне знать, я приду».

В таком преклонном возрасте людям не разрешалось легко выходить из дома.

Например, старшая принцесса больше не посещала никого, кроме дворца, чтобы навестить императора.

Госпожа Ци усмехнулась: «Я здесь не для того, чтобы что-то вам рассказывать».

Циншу весело ответила: «Я просто сентиментальничаю».

На этот раз госпожа Ци пришла сказать Циншу: «Твой дядя наконец-то согласился уйти на пенсию и сегодня подаст заявление об отставке». Циншу не удивилась. «Это хорошо», — сказала она. «Я не только смогу поправиться, но и у меня будет больше времени, чтобы проводить его с тобой и твоей тётей».

В конце года в правительственном учреждении было невероятно много дел, и как только он закончил, Ци Сянди заболел.

Ему потребовалось больше двадцати дней, чтобы выздороветь. Ци Сянди рассказала об этом Циншу, когда навестила его.

Его здоровье не только ухудшилось, но и если он не уйдёт на пенсию, его сын не сможет въехать в столицу.

Госпожа Ци сказала: «Что ты имеешь в виду, говоря, что будешь сопровождать меня? Этого достаточно, чтобы ему не пришлось меня беспокоить. Он такой взрослый, но не умеет о себе заботиться».

Значит, он не мог обойтись без неё! Услышав её жалобы, Циншу расхохоталась. «Да, отныне тётя будет присматривать за дядей и советовать ему беречь здоровье. Оставьте домашние дела молодому поколению».

Госпожа Ци сказала: «Я тоже так говорила, но он продолжал упрямиться и утверждать, что здоров. Хорошо, что он наконец-то одумался после болезни; иначе я боюсь, что он умрёт от истощения на службе».

«Нет, тётя и дядя точно доживут до ста лет».

Госпожа Ци махнула рукой и сказала: «Я не рассчитываю прожить сто лет; буду жить, как придётся. Циншу, когда твой дядя уйдёт на пенсию, я вернусь с ним в Пинчжоу».

«Но что случилось?»

Госпожа Ци не стала от неё скрывать. «Твой несчастный двоюродный дядя упал полгода назад, потому что ходил неуверенно. Смерть ему не грозит, но нога сломана».

Хотя Ци Ванмину не повезло, он был её родным. Она глубоко переживала, узнав о его сломанной ноге.

Если бы она не дождалась Ци Сянди, то давно бы вернулась. Циншу была поражена.

Знаете, самое страшное в старости — это падение. «Вот тогда мне и придётся вернуться. Тётя, в следующий раз будьте осторожнее!»

Мадам Ци была настроена оптимистично. «Меня теперь должны поддерживать, когда я выйду. Если я снова упаду, это будет означать, что моя жизнь окончена».

Циншу тут же сказала: «Тётя, вы точно проживёте сто лет».

Мадам Ци махнула рукой. «В молодости мне пришлось пережить некоторые трудности, но я прожила безбедную жизнь, наслаждаясь благословениями своих детей и внуков. Даже если я умру сейчас, я не буду жалеть об этом».

Госпожа Цзун была недовольна и сказала: «Мама, если ты ещё раз это скажешь, я рассержусь».

Мадам Ци улыбнулась и сказала: «Хорошо, хватит. Циншу, ты выбрала имя для ребёнка?»

Циншу улыбнулась и сказала: «Нет».

Как она могла думать об именах в таком юном возрасте? К тому же, Циншу не собиралась вмешиваться в выбор имени.

Имена для двух детей, оставшихся дома, было трудно найти, поэтому она не хотела портить жизнь внукам.

Госпожа Ци сказала: «Когда ребёнок родится и ты выберешь имя, напиши мне. Я лично сообщу твоей бабушке».

Из этого Циншу поняла, что она возвращается в Пинчжоу, а не в столицу. Хотя ей очень не хотелось этого делать, она знала, что в её возрасте пожилая женщина жаждет вернуться к своим корням.

Она промолчала, но решила чаще навещать её в доме семьи Ци. Покинув столицу, она, возможно, больше никогда её не увидит.

p.s:o(* ̄︶ ̄*)o, уже начало месяца, и пора платить по счетам.

Новелла : Как справиться с агрессивной Женой

Скачать "Как справиться с агрессивной Женой" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*