Наверх
Назад Вперед
Как справиться с агрессивной Женой Глава 3078: Фу Гээр Доп Ранобэ Новелла

Глава 3078 Фу Гээр Доп (101)

Фу Гээр разговаривал с Чэн Юйцзюнем полчаса, а затем Чэн Юйцзюнь, заметив, что тот постоянно зевает, попросил его вернуться во двор отдохнуть.

Редактируется Читателями!


Циншу попросил его остаться в кабинете во дворе после выпивки. Чэн Юйцзюнь не возражал, потому что Циншу делал это ради блага ребёнка.

Во многих семьях, включая семью Чэн, после того, как невестка беременеет, свекровь всё равно просит пару спать отдельно, говоря, что боится, что молодая пара не сможет сдержаться и причинит вред ребёнку.

Но это часто заставляет беременную женщину страдать. Например, её старшую кузину изнасиловал дальний родственник, который оставался дома во время беременности старшей невестки.

После ухода Фу Гээра Чэн Юйцзюнь позвал Инься и тихо спросил: «Мама Хуа просила тебя пригласить Мастера?»

Инься кивнула, не особо задумываясь: «Да, мама видела, что ты не в настроении, поэтому хотела попросить Мастера прийти и поговорить с тобой».

Чэн Юйцзюнь замолчала. Она вернулась в дом после разговора со свекровью и не рассказала Маме Хуа о том, что они говорили, поэтому Чэн Юйцзюнь, должно быть, решила, что свекровь сказала что-то неприятное.

Её намерения были ради её же блага, но её поступки перешли все границы.

Заметив её молчание, Инься с тревогой спросила: «Бабушка, я что-то сделала не так, чтобы разгневать Мастера?»

После ухода Иньхуань служанки во дворе забеспокоились.

Личные служанки, такие как Иньжун и Инься, насторожились ещё больше.

Чэн Юйцзюнь на мгновение замолчала, прежде чем сказать: «Я не просила маму Хуа просить вас пригласить господина».

Ни один человек, получивший повышение до служанки, не был глупцом.

Услышав это, Инься поняла, в чём проблема. Она с тревогой ответила: «Госпожа, я не знаю».

Чэн Юйцзюнь спросила: «Если бы вы знали, вы бы всё равно пригласили господина?»

Инься не знала, что сказать.

«Инься, вы должны знать, кто господин».

Это было довольно грубо. Инься упала на колени и воскликнула: «Госпожа, раньше, когда мама Хуа приказывала нам что-то делать, мы никогда не подвергали их сомнению».

Как и в этот раз, когда Хуа Мама велела ей пойти во двор и спросить госпожу, она пошла, не оспаривая мнение Чэн Юйцзюнь. Они считали, что что бы ни сделала Хуа Мама, молодая леди согласится, если узнает.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Раньше Чэн Юйцзюнь не обратила бы на это внимания, ведь Хуа Мама делала всё ради своего же блага.

Но после того, что случилось с Иньхуань, она поняла, что так продолжаться не может.

Через некоторое время Чэн Юйцзюнь пришла в себя и сказала: «Вставай!»

Инься встала, сгорбившись, опустив руки, ожидая нотации. Чэн Юйцзюнь не стал её ругать.

Вместо этого он сказал: «Сначала доложи мне, если в следующий раз что-нибудь случится».

Сердце Инься чуть не подпрыгнуло.

Уходи!

Никому не говори, что я только что сказала.

Инься не поняла, что происходит, но кивнула: «Да, госпожа».

«Закрой дверь, когда будешь уходить.

Мне нужно немного тишины».

Когда дверь закрылась, Чэн Юйцзюнь погрузилась в глубокие раздумья. Хуа Мама заботилась о ней с тех пор, как она переехала к пожилой госпоже Чэн, и она не могла позволить ей уйти домой на пенсию. Но если она останется, кто-то легко сможет ею воспользоваться.

А после того, что случилось с Иньхуань, она очень переживала, что Хуа Мама причинит ей неприятности.

Вспомнив слова Фу Гээр, Чэн Юйцзюнь содрогнулась.

Остаться в Линьчжоу без согласия свекрови было её первой ошибкой, а позволить личной служанке критиковать невестку – второй.

Первый проступок простили, потому что это был первый проступок, а второй – потому что она была беременна.

Если это повторится в третий раз, свёкор точно не потерпит. Если её отправят обратно в семью Чэн, вся семья будет унижена. Тщательно обдумав всё, Чэн Юйцзюнь наконец приняла решение.

Инься делила комнату с Иньжун. Когда она вошла, Иньжун как раз вернулась за чем-то.

Увидев, что её глаза покраснели, Иньжун спросила: «Что с твоими глазами?»

«Что-то просто попало в них, и это больно».

Иньжун знала, что Чэн Юйцзюнь только что вызвал её на допрос, поэтому не поверила ему.

«Бабушка тебя отругала?»

«Нет».

Видя её яростное отрицание, Иньжун поняла, что она права. Она с некоторым любопытством спросила: «За что тебя отругала бабушка?»

И она, и Инься вели себя осторожно и в последние годы их редко ругали. А Цянь считал их хорошими, потому что они не только усердно работали в особняке Фу, но и изо всех сил старались подружиться с местными жителями. В отличие от Иньхуань, которая, когда злилась, могла резко разговаривать с женщинами-начальницами. Инься немного подумала и наконец рассказала.

Они были как сестры, и если она не расскажет Инься сейчас, то боялась, что бабушка в следующий раз её отругает.

«Сегодня Матушка Хуа попросила меня пойти и спросить об этом.

Бабушка велела мне пойти и спросить, и сказала, что я должна сначала обратиться к ней, если у меня возникнут какие-то дела в будущем».

Хотя она не вдавалась в подробности, она понимала, что больше не может просто выполнять приказы Матушки Хуа; ей нужно одобрение Бабушки.

Иньжун сразу поняла: «Бабушка сердится на Матушку Хуа, что она действует сама по себе?»

Инься кивнула, а затем спросила, несколько озадаченная: «Да.

Иньжун, Матушка Хуа всегда была такой, а Бабушка никогда не сердится. Что не так на этот раз?»

Иньжун вздохнула и сказала: «Неправильно Матушка Хуа так себя ведёт. Последнее слово всегда за Бабушкой».

Каким бы уважаемым ни был человек, иерархию нарушать нельзя. Инься сказала: «Но так было всегда, и всё было хорошо».

Иньжун ответила: «Бабушка раньше была дочерью семьи Чэн, и даже если она ошибалась, старушка её защищала.

Но теперь мы в семье Фу, и если мы ошибаемся, бабушка тоже несёт ответственность».

В семье её мужа никто не терпит её ошибок. Госпожа Фу была очень хорошей свекровью. Она не вымещала злость на своём хозяине из-за дела Иньхуань, иначе, с более строгим хозяином, ей пришлось бы очень нелегко.

Инься подумала о том, что Иньхуань могут выгнать, схватила Иньжун за руку и прошептала: «Мне страшно.

Я боюсь, что когда-нибудь и меня выгонят, если я сделаю что-то не так». Иньжун утешала её: «Нет. Хотя правила в особняке Фу строгие, если ты будешь хорошо выполнять свою работу, не болтать глупостей и вести себя хорошо, всё будет хорошо».

Услышав это, сердце Иньжун ёкнуло, и она спросила: «Что ты имеешь в виду? Иньхуань выслали за то, что она говорила глупости?»

Как бы она ни спрашивала Иньжун раньше, та не отвечала, говоря, что чем меньше знает, тем лучше.

Видя, как она переживала, Иньжун наконец смягчилась. «Она критиковала старшую тётю и говорила ей резкие вещи. Госпожа, зная об этом, не забила её до смерти и проявила милосердие, позволив старшей тёте выслать её под предлогом болезни».

У Инься от изумления отвисла челюсть. «Она что, с ума сошла?»

Иньжун вздохнула. «Она тогда была пьяна и говорила прямо. Я не смогла её остановить».

Она сказала, что была пьяна, но если бы не подумала об этом нормально, то не сказала бы такого, даже если бы была пьяна.

Она так испугалась, услышав это, что чуть не умерла. Она даже не успела прикрыть рот. Она даже строго предупредила Иньхуань.

Она думала, что через несколько месяцев всё будет хорошо, но, к сожалению, кто-то всё же донёс её до госпожи.

Иньхуань некого винить в том, что она так закончила, приняв особняк премьер-министра за семью Чэн.

P.S.: Третье обновление.

o(* ̄︶ ̄*)o, моя последняя просьба о голосах за февраль.

Новелла : Как справиться с агрессивной Женой

Скачать "Как справиться с агрессивной Женой" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*