
The Steward Demonic Emperor Глава 18: Лонг Куй Как Демон-Император Стал Дворецким РАНОБЭ
Глава 18, Лонг Куй
Древнее здание высотой в десятки метров стояло в восточной части Города Ветра. Его размеры настолько подавляли любого, кто мог приблизиться к нему, что ни один человек не осмеливался подойти к нему ближе чем на сто метров.
Редактируется Читателями!
У ворот стояли двое стражников в золотых одеждах. Их аура производила впечатление ветеранов, императорских телохранителей.
Несмотря на то, что они стояли на месте, их глаза блуждали повсюду, глядя кинжалами на любого, кто осмелился встретиться с их взглядом.
Но в этом месте внезапно появились четыре человека.
«Пик конденсации Ци!»
— пробормотал Чжо Фань, идя перед братьями и сестрами и капитаном Паном. Хотя у него не было проблем с такими внушительными охранниками, трое напряглись до такой степени, что почти забыли идти.
«Стоп!»
Охранники преградили путь Чжо Фаню: «Павильон Скрытого Дракона — не то место, о котором стоит гадать!
«Я прошу вас сообщить юной госпоже клана Ло Юньчан Облачной усадьбы, я прибыла, чтобы кое-что оценить». Глаза Чжо Фаня даже не смотрели на них.
Они удивленно переглянулись.
В Ветреном Городе не было недостатка в людях, которые приходили сюда, чтобы увидеться с оценщиком, но все были напуганы и заискивали перед ними при разговоре. Однако это была первая встреча с таким самодовольным ребенком.
«Мы никогда о вас не слышали. Наш оценщик не может ни с кем встречаться!— резко сказал охранник.
Ло Юньчан опустила голову. Один из семи благородных домов, Павильон Скрытого Дракона, никогда не обратил бы внимания на клан муравьев. Они даже не были достойны с ними разговаривать, не говоря уже о пчелиных союзниках.
«Чжо Фань…»
Ло Юньчан потянул Чжо Фань, но прежде чем она успела закончить, он оттолкнул ее: «Это забота оценщика увидеть нас. Постарайтесь вести себя как слуги, которыми вы являетесь».
«Что ты сказал?Охранники возмутились, высвободив всю свою ауру.
Члены клана Ло почувствовали, что их дыхание стало тяжелее, когда они отступили. Только Чжо Фань стоял на своем месте и взревел: «Неужели Семь Благородных Домов так относятся к своим гостям? Хм, по-настоящему знаменит.
«Стоп».
Навстречу им вышла девушка в белом. Охранники поклонились: «Юная мисс, эти люди ищут неприятностей».
«Я слышал, что вы сказали, и это вы неправы. Все кто являются гостями.Обязательно проявите уважение». Девушка холодно отругала их, а затем улыбнулась Чжо Фаню: «Мистер, мы снова встретились».
«Это ты?»
Чжо Фань и капитан Пан были поражены. Это она поссорилась с владельцем ларька.
Но теперь все было по-другому.
Чжо Фань усмехнулся: «Я не ожидал, что юная мисс будет из Павильона Скрытого Дракона. Пожалуйста, простите мое неуважение.
Девушка кивнула с улыбкой: «Я Лонг Куй, здесь всего лишь мелкий оценщик. Интересно, почему мистеру пришло письмо к нам?
«Честно говоря, я управляющий клана Ло, Чжо Фань. Поскольку нас преследует ужасное несчастье, я сопровождал свою юную мисс в Павильон Скрытого Дракона, благородный дом номер один по оценке в благородном доме номер один в Империи Тяньюй, чтобы продать сокровища клана».
«Э?Сверкая глазами, Лун Куй улыбнулась, увидев, что Ло Юньчан кивнула, а затем повернулась к Чжо Фаню: «Тогда я сделаю все возможное, чтобы осмотреть твое сокровище. Пожалуйста, следуйте за мной».
Она провела их внутрь, к шоку охранников: «Это был… друг молодой госпожи?»
«Ни в коем случае. Как у юной мисс может быть такой бедный друг? Должно быть, она делает это ради сокровищ. Если это не оправдает ее ожиданий, их выгонят. Потом хе-хе-хе…
«Мы преподадим им урок, который они никогда не забудут, особенно этому грубому Чжо Фаню. Но что, если этот предмет ей лизать…»
«Это невозможно. Вы только посмотрите на них, как у этих несчастных людей может быть что-то ценнее черного нефрита? Ха-ха-ха…»
Другой тоже издевался, потирая руку в стремлении выплеснуть всю свою энергию…
С другой стороны, Лун Куй отвел их в цветущую комнату и улыбнулся, когда они сели: «Интересно, какое сокровище вы принесли? Пожалуйста, выньте это».
Чжо Фань ухмыльнулся.
[Эта девушка считает себя выше других, но при этом весьма проницательна.] Он был уверен, что она точно знала, что происходит у входа, но позволил охранникам проверить их, достойны ли они ее времени.
Если бы они проявили хоть малейшие признаки сдачи, ее нынешнее отношение было бы непреклонным.
Несмотря на то, насколько она была хитра, она была слишком наивна, когда противостояла дьявольскому Чжо Фаню.
Ух!
Чжуо Фань положила перед ней свиток с бесчисленными изображениями, который сразу же привлек ее внимание.
Взяв его в руки, Лун Куй внимательно и долго рассматривала содержимое.
Ло Юньчан и капитан Пан были в некотором шоке. Этот рисунок Чжо Фань сделал вчера вечером. Когда они это увидели, у них была только одна мысль.[Что это за штука?]
Однако, судя по выражению лица Лонг Куя, она, должно быть, стоит целое состояние.
«Господин Чжо Фань, сколько вы хотите?» Лонг Куй положил свиток обратно и пристально посмотрел на Чжо Фаня.
«Юная мисс Лонг — оценщик и увидела ваше мастерство на рынке. Пожалуйста, будьте первым, кто назовет цену». Чжо Фань усмехнулся.
Закусив губу, Лун Куй по глазам заметила, что этот человек тоже хорошо осведомлен.Она не могла обмануть его: «Как звучат двадцать тысяч духовных камней?»
«Сколько, двадцать тысяч?»
Ло Юньчан в шоке встал.
Если бы вы взяли вес Облачного поместья, когда он был на пике, вы бы получили пятьдесят тысяч. И все же Чжо Фань возился с кистью и нашёл двадцать?
Капитан Панг был ошеломлен.
Лонг Куй не могла сдержать своего презрения к этим двоим.
[Хм, я мадам, а вы — стая бездомных кошек.]
Но когда она увидела молчаливого, но улыбающегося Чжо Фаня, она посерьезнела.
[Настоящий эксперт — этот стюард…]
Читать «Как Демон-Император Стал Дворецким» Глава 18: Лонг Куй The Steward Demonic Emperor
Автор: Night Owl
Перевод: Artificial_Intelligence