Глава 94
Дядя Цинь так и сказал, и он так и сделал.
Редактируется Читателями!
Он подошёл к цветочной стойке, поднял корзину с инструментами и сначала достал молоток. Затем, просунув руку и перебрав кучу, он вытащил со дна горсть гвоздей.
Каждый гвоздь был длиной с палочку для еды, с шляпкой толщиной с большой палец и пятнами ржавчины.
Это были гвозди для гроба.
Дядя Цинь схватил гвозди одной рукой и потряс запястьем.
Ржавчина отвалилась, обнажив глубокий чёрный цвет разной степени затенённости.
Это был не первоначальный цвет гвоздей, а аура трупа, пропитавшая их за годы.
Даже не входя в Инь, Ли Чжуюань всё ещё видел чёрный туман, исходящий от каждого гвоздя.
Это означало, что их недавно вытащили из гроба, где лежало какое-то злобное существо.
В этот момент Ли Чжуюань внезапно осознал, что его предыдущее предупреждение было излишним.
Он смутно представлял себе, что дядя Цинь собирается сделать дальше, и методы его тренировок оказались гораздо более радикальными и пугающими, чем он предполагал.
Смертельная дрессировка не была конечной целью; ещё более экстремальной была дрессировка до состояния, когда жизнь была хуже смерти.
Неудивительно, что дядя Цинь пришёл объясниться, когда проходил мимо;
он пытался его заткнуть.
На самом деле Ли Чжуюаню следовало вернуться в свою комнату, почитать книги или порисовать вместе с А Ли.
Короче говоря, лучше было здесь больше не оставаться.
Не потому, что сцена была жестокой, а потому, что это могло привести к разрыву их отношений.
Но Ли Чжуюань не ушёл, а остался на месте.
Жуньшэн только что закончил очередной раунд ударов. Он сплюнул кровавую пену на землю, вытер кровь с носа тыльной стороной ладони и повернулся к Ли Чжуйюаню с улыбкой.
Когда дядя Цинь подошёл к нему с молотком и гвоздями для гроба в руке, его улыбка на мгновение померкла.
Но вскоре Жуньшэн снова махнул Ли Чжуйюаню рукой: «Сяоюань, иди внутрь. На улице грязно».
Очевидно, дядя Цинь давно предложил Жуньшэну такой подход, и Жуньшэн согласился.
Это, несомненно, помогло Ли Чжуйюаню исключить возможность разногласий в их отношениях.
Однако Ли Чжуйюань всё же не ушёл, а сел на ступеньки.
Жуншэн снова поднял руку, желая уговорить Сяоюань войти, но, увидев, что Сяоюань уже села, промолчал.
Он выпрямился.
Дядя Цинь направил гвоздь от гроба в правое плечо Жуньшэна и опустил молоток.
«Щёлк!»
Звук был тихим, но удар был быстрым. Гвоздь от гроба вонзился мгновенно, оставив на плече Жуньшэна лишь круглую шляпку, которая так и осталась приклеенной к коже.
Она выглядела как тёмная круглая наклейка.
Жуншэн стиснул зубы, тяжело дыша, широко раскрыв глаза.
Неудивительно, что дядя Цинь бил молотком по подставке для цветов, когда я пришёл сегодня утром;
он действительно тренировался.
Затем, на другом плече.
«Щёлк».
Второй гвоздь от гроба был вбит.
Тело Жуньшэна покачнулось, но он держался ровно. Вены на шее вздулись, а глаза, казалось, вот-вот вылезут из орбит.
Однако, поскольку Сяоюань сидел прямо перед ним, он выдавил из себя улыбку, какой бы некрасивой она ни была.
Ли Чжуюань встала, повернулась и вошла в комнату А-Ли, затем задернула шторы.
А-Ли, рисовавший, обернулся и увидел мальчика, сидящего на стуле у панорамного окна.
Мальчик опустил голову, глядя на свои руки.
У него был хороший слух; даже при закрытом окне и задернутых шторах он всё ещё слышал едва заметный щелчок снаружи.
Каждый раз, когда раздавался этот звук, кончики пальцев мальчика невольно дрожали.
А Ли не стала его беспокоить, а вернулась к рисованию.
Она знала, что мальчику сейчас нужно уединение, чтобы осмыслить некоторые вещи.
Это была хорошая новость, потому что ему нужно было разобраться в своих чувствах, но, к сожалению, не в хороших.
Когда Ли Чжуюань вошёл в комнату, Жуньшэн наконец смог снять маску, и на его лице застыла гримаса боли.
Движения дяди Циня всегда были быстрыми, каждое – как один удар.
Он не дал Жуньшэну времени отреагировать на пронзившую его плоть, предоставив тому наслаждаться более глубокой, более сильной болью.
Постепенно дядя Цинь вбил пятнадцать гвоздей в плечи, руки, ладони, ноги, пятки и другие места Жуньшэна.
Когда шестнадцатый гвоздь был вбит, дядя Цинь протянул руку и похлопал Жуньшэна по спине:
«Хорошо».
Это нежное похлопывание заставило Жуньшэна пошатнуться. Наконец, не в силах сдержаться, он уже собирался опуститься на колени, когда снова раздался голос дяди Циня:
«Хочешь опуститься на колени и признать поражение?»
Жуншэн глубоко вздохнул и, с огромной силой воли, подавил желание опуститься на колени, восстановив равновесие.
Дядя Цинь лёгким движением руки отбросил молот назад, и тот уверенно приземлился в корзине.
«Тренировки тела моей семьи Цинь направлены на накопление энергии в теле, использование себя как клетки, стремление к силе дракона и бесконечную жизнь.
Помните, эта энергия нужна не только для ударов. Отныне вы должны постоянно её развивать».
«Помните… помните».
«Продолжайте практиковаться».
«Да… Мастер».
Жуньшэн выпрямился и снова начал бить. На этот раз он делал это очень медленно, потому что каждое движение шестнадцати гвоздей в его теле вызывало общую, сильную боль, словно царапали кости и рвали сухожилия.
На самом деле, это было второстепенно. Главной проблемой была энергия трупа внутри гвоздей гроба, которая постоянно проникала в его конечности и кости, отталкивая энергию внутри него.
Казалось, что всё его тело обжигает.
Дядя Цинь стоял, скрестив руки, и какое-то время наблюдал, прежде чем спросить:
«Тебе не хватило на обед?»
«Я… я хватил».
«Тогда чего ты медлишь?»
Жуншэн ускорил шаг и почувствовал, что почти теряешь сознание от невыносимой боли.
Но в этот момент дядя Цинь пнул камень с мостовой, ударив Жуншэна в затылок.
Сознание Жуншэна мгновенно прояснилось, но ужасная боль вернулась.
Итак, Жуншэн продолжил тренировку, балансируя на грани потери сознания, и каждый раз просыпался от шока дяди Циня.
Пока они тренировались, в мостовой под ногами дяди Циня образовалась большая щель.
Это была не тренировка, а настоящая пытка высшей степени.
Слова дяди Циня о восстановлении фундамента Жуншэна были совершенно буквальными.
В сумерках тётя Лю вернулась из дома, чтобы приготовить ужин.
Войдя во двор, она взглянула на Жуншэна, который отрабатывал свои боксёрские навыки.
Затем она бросила на дядю Циня недоверчивый, вопросительный взгляд.
Дядя Цинь кивнул.
Губы тёти Лю слегка дрогнули, издав тихий звук.
Она хотела, чтобы услышал только дядя Цинь, но мужчина в комнате, обладавший исключительным слухом, тоже уловил его.
«Ты с ума сошёл?
Ты и правда наложил на него Запирающий Столп Дракона. Ты не боишься его убить?»
Губы дяди Циня тоже слегка дрогнули.
«У этого ребёнка особое телосложение;
он не может умереть».
«Сяоюань это знала?»
«Сяоюань видела».
В этот момент дядя Цинь снова поднял пальцы ног, и оттуда вылетел камешек, ударив Жуньшэна по затылку, разбудив дрожащего Жуньшэна. Он продолжил драку. «Али, ты вбиваешь клин между семьёй Царя Драконов».
«Сам Жуньшэн назвал себя глупцом и спросил, есть ли какой-нибудь быстрый и эффективный способ. Я предложил его, и он согласился.
Он сказал, что хочет быстро стать сильнее, чтобы защитить Сяоюаня.
Как думаешь, этот метод, полагаясь на то, что я заставлю его или разбужу, сработает?
Его поддерживают прежде всего его собственные упорство и вера».
«Али, в следующий раз тебе следует заранее обсудить это с Сяоюанем».
Хозяйка проигнорировала старый этикет из-за расположения Сяоюаня. Учитывая нынешний статус Сяоюаня и его будущие отношения с А’ли, согласно старому этикету, мы должны преклонить колени и кланяться, когда увидим Сяоюаня».
«А’тин, ты никогда не пересекала реку, поэтому не знаешь, что в большинстве случаев даже вернуться живым, чтобы зажечь третий светильник и объявить об окончании переправы, — это роскошь.
Переправа через реку поистине смертоносна».
«Тебе стоит поговорить с Сяоюанем позже». Расскажи мне об этом.
«Хорошо. Кстати, почему та девушка, которую ты привёл, ещё не вернулась?»
«Я научил её готовить рыбу с уксусом из Западного озера.
В неё добавлены двенадцать видов яда.
Я откусил, а она съела целую тарелку.
Сейчас она лежит в той комнате, её кожа переливается десятком разных цветов.
Я хочу сначала дать ей в полной мере ощутить воздействие токсинов на её организм. После того, как я приготовлю ужин и поем, я вернусь в ту комнату, разбужу её и научу её методам детоксикации».
«Ты сказала Сяоюань, прежде чем сделать это?»
«Нет».
«Тогда почему ты меня предупреждаешь?»
«Я в порядке. Эта девушка и Сяоюань не так близки, как Жуньшэн и Сяоюань».
«Какая жалость. Наши семьи теперь такие маленькие, что тебе негде разгуляться.
Ба, не приходи сюда.
Тётя Лю вошла в комнату, нарезала немного фруктов и направилась в комнату А’ли.
В этот момент Ли Чжуюань не сидел на стуле. Он стоял рядом с А’ли, наблюдая, как она рисует.
Тётя Лю поставила тарелку с фруктами и прислонилась к дверному косяку, ещё мгновение глядя на прекрасную пару.
Когда она наконец почувствовала сладость во рту, она была уверена, что вкусовые ощущения наконец-то вернулись к ней после того, как она съела приготовленную девушкой рыбу в уксусе с Западного озера.
Затем она вышла из кабинета и пошла на кухню готовить.
Дядя Цинь тоже пришёл, но, будучи мужчиной, он не мог просто так толкнуть дверь, как тётя Лю. Он собирался постучать, когда дверь открылась изнутри.
Дядя Цинь.
Сяоюань, насчёт Жуньшэна…
Ли Чжуюань улыбнулся: «Я доверяю твоему опыту, Дядя Цинь, и я тоже верим в талант и упорство Жуньшэна.
«Тогда всё в порядке».
Дядя Цинь повернулся и ушёл. Вместо того чтобы вернуться во двор, он пошёл на кухню.
Тётя Лю, нарезая овощи, оглянулась на него и спросила: «Вы с Сяоюань договорились?»
«Да».
«Скоро».
«Сяоюань выразил своё понимание и поддержку». Дядя Цинь указал на кабинет А Ли, а затем на своё ухо. Тётя Лю, казалось, что-то вспомнила и указала за кабинет А Ли, а затем прикрыла ей глаза кухонным ножом.
Дядя Цинь сказал: «Разве ты не говорил мне, что Сяоюань получила новое понимание «метода наблюдения за драконами семьи Цинь»?
Где новая книга?
«Сяоюань поделилась с хозяйкой новыми знаниями из двух книг семей Цинь и Лю, но у неё ещё даже не было времени перевести «Технику наблюдения за ци семьи Лю».
«Если ты думаешь, что сможешь понять этот искажённый почерк, я могу достать тебе «Метод наблюдения за драконом семьи Цинь» и дать тебе попробовать».
«Забудь, ты забыл, что было раньше? Я никогда не был хорошим чтецом. Я так разозлил хозяйку, что она десять дней морила меня голодом».
«Да ладно, неужели ты думаешь, что хозяйка не знает, что я тайно приношу тебе еду?»
«Лучше подожду, пока моя хозяйка переведёт, прежде чем читать версию с комментариями на родном языке».
«Кстати, почему бы тебе не рассказать Сяоюань о своём прошлом опыте прогулки по реке?»
«Я потерпел неудачу».
«Разве опыт неудач не важнее?»
«У тысяч людей разные лица, и ситуация, с которой каждый сталкивается, пересекая реку, разная. Если я расскажу о своём, это повлияет только на него. К тому же, я уверен, Сяоюань знает, о чём он думает».
Дядя Цинь взял финик со стола и откусил. Выйдя из кухни во двор, он взмахнул косточкой и снова ударил Жуньшэна по затылку, помогая ему снова отстраниться от обморока.
«У нас мало времени, тебе нужно быстро привыкнуть.
Даже если ты потом вытащишь их, ты должен чувствовать, что они всё ещё на месте.
К сожалению, ты недостаточно хорошо всё понимаешь и слишком медленно осваиваешь «метод наблюдения Цинь Цзяо», но, к счастью для тебя, твоё тело выдерживает этот дурацкий метод, и ты сможешь освоить его быстрее всех».
«Эта тренировка продолжалась, пока не раздался голос:
«Ужин!»
Тань Вэньбинь спустился вниз, сел за обеденный стол и был потрясён, увидев лицо Жуньшэна.
В последний раз, когда Жуньшэна пронзили стальные прутья в стене, его лицо не было таким бледным.
Перед Жуньшэном стоял большой таз, а перед Тань Вэньбинем – средний.
Когда благовония в тазике догорели, Жуньшэн взял ложку, медленно зачерпнул еду и положил её в рот. Только во время жевания его лицо на мгновение расслабилось.
Лю Юймэй молча взяла свою миску.
Тань Вэньбинь спросила: «Где Инь Мэн?»
Тётя Лю объяснила: «Она попробовала еду и наелась досыта».
После ужина Жуньшэн медленно вернулся во двор и продолжил тренировку.
Ли Чжуюань стоял и наблюдал. Возможно, именно поэтому Жуньшэн на этот раз проявил гораздо больше упорства.
У него даже хватило сил, чтобы, задыхаясь, сказать: «Когда я это освою, я смогу поднять этого командира офицеров, когда снова с ним сражусь, хе-хе».
Жуншэн остался здесь на ночь, чтобы продолжить тренировки.
Ли Чжуюань и Тань Вэньбинь покинули двор и, вместо того чтобы вернуться в общежитие, отправились в дом, где раньше жил Лю Юймэй.
Открыв дверь, они обнаружили Инь Мэн, лежащую на циновке в гостиной. Её тело было испачкано, словно обрызганное краской.
Выглядело так, будто «труп» завернули в циновку и бросили в братскую могилу.
Она всё ещё была без сознания и не могла говорить. Ли Чжуюань лишь мгновение наблюдал за происходящим, прежде чем уйти.
По пути обратно в общежитие Тань Вэньбинь прошептал: «Брат Сяоюань, эти круглые штуки на наклейках Жуншэна — это наклейка или…»
«Гробовые гвозди».
«Хсс…»
Придя на этаж общежития, Тань Вэньбинь толкнул дверь Лу И и вошёл один.
Линь Шую лежал на краю кровати, уплетая лапшу, которую Лу И принёс ему из столовой в пластиковом пакете. В пакете всё ещё лежал кусок красной сосиски. Увидев, что приближается Тань Вэньбинь, он поднял глаза и позвал: «Братец».
Тань Вэньбинь кивнул Линь Шую, затем обнял Лу И за плечи и сказал: «Хочешь подработать? У нас есть недорогой магазин напротив общежития, и нам нужен бухгалтер. Тебе больше не нужно заниматься репетиторством. Когда будет время, сходи проведи инвентаризацию и займись бухгалтерией. Просто назови свою зарплату, и она будет выше, чем ты мог бы заработать репетиторством.»
«Эй, братан, это так стыдно! Я не могу тобой пользоваться.» Оставаться в кампусе и работать неполный рабочий день с гарантированной зарплатой было определённо лучше, чем ездить за его пределы, чтобы давать уроки с утра до вечера.
«Всё в порядке. Просто считай это духом предков».
«Что?»
«Давай, пойдём со мной в магазин прямо сейчас. Я предупрежу студентов, которые работают неполный рабочий день, и покажу тебе всё».
«Я, я, я…»
«Ты идёшь? Просто скажи».
«Раз ты мне доверяешь, дружище, я это сделаю!»
«Конечно, я тебе доверяю».
Человек, который каждый день предлагает свой ужин в качестве подношения, опасаясь, что его односельчане могут остаться голодными, несомненно, человек порядочный.
Поздно ночью Ли Чжуюань лежал в постели с открытыми глазами и размышлял.
Тань Вэньбинь, лежавший в соседней кровати, ворочался с боку на бок, не в силах заснуть.
Биньбинь чувствовал, что работал очень усердно, постоянно перенапрягая себя.
С того момента, как он переехал в дом дяди Ли, и до сих пор он почти не отдыхал.
Но сегодня он чувствовал отчаяние и поражение.
Потому что своими глазами видел, как люди с большим талантом работали усерднее его, с безрассудной самоотдачей.
«Вздох…»
Тань Вэньбинь снова повернулся и направился к кровати брата Юаньцзы. Увидев, что брат Юаньцзы тоже спит, он невольно вздохнул:
«Младший брат Юань, как я, обычный человек, смогу выжить с ними?»
«Брат Биньбинь, разве ты тоже не учишься усердно?»
Всё бы ничего, если бы он об этом не упоминал, но одно упоминание заставило Тань Вэньбиня напрячься.
Он действительно учился, но Чжуанчжуан учился, как лучше демонстрировать свою силу в различных ситуациях.
Но, честно говоря, общение со старушкой многому его научило, особенно тону и манерам человека, занимающего руководящую должность.
Он чувствовал, что даже отказавшись от других обязанностей, он всё равно сможет стать известным синдикатом по поиску трупов в традиционном мире сетевого маркетинга Юга и Севера, полагаясь исключительно на своё красноречие и ауру.
Ли Чжуюань сел в постели.
«Брат Сяоюань, что случилось?»
«Я пересчитываю дела, которые мне ещё предстоит сделать. Брат Биньбинь, сходи и разузнай о девушках, которые раньше умирали в нашем общежитии. Чем подробнее, тем лучше».
«Хорошо, я понял». «Кстати, спроси дядю Таня, есть ли какие-нибудь новые подробности дела Цю Миньминя семилетней давности».
«Понял».
Ли Чжуюань как раз размышлял о причинно-следственных связях, в которых он всё ещё участвовал. Он мог игнорировать проблемы, связанные с его родиной; после поступления в университет остались только эти два дела.
Потому что весьма вероятно, что эти два дела продолжат создавать ему новые проблемы.
Что касается зловещей книги, отец и сын Мао уже были мертвы, а книга была завёрнута в несколько слоёв брони. Теоретически это лишало её доступа во внешний мир. Хотя она обладала зловещей природой, она не могла быть замешана ни в каких причинно-следственных связях.
Хотя Линь Шуйю теоретически нес риск быть замешанным, его нынешняя роль была более позитивной, поэтому его можно было оставить.
Именно этот принцип речного плавания Ли Чжуюань вывел, основываясь на прошлом опыте и используя «Праведный путь» Вэй Чжэндао.
Однако, если начальный темп, а также уровень ветра и волнения оставались постоянными, мог ли он превратить пассивное положение в активное?
Например, если бы он мог заранее управлять периодом или фазой ветра и волнения и рассеивать их энергию, означало бы это, что он мог бы отдохнуть некоторое время?
Было бы неплохо найти возможность поэкспериментировать.
Ли Чжуюань откинулся на спинку кровати и закрыл глаза.
«Брат Биньбинь, спокойной ночи».
Получив задание, Тань Вэньбинь внезапно почувствовал умиротворение, и его тоже охватила сонливость.
«Спокойной ночи, Царь Драконов».
…
На следующий день Ли Чжуюань проснулся до рассвета.
Было ещё слишком рано, и он не собирался будить Тань Вэньбиня. Но Тань Вэньбинь сегодня был особенно чувствителен, и малейшее движение заставляло его открыть глаза. Затем, с сонным выражением лица, он вскочил с кровати.
«Братец Биньбинь, ещё рано. Ни полицейский участок, ни архив ещё не открыты. Можешь поспать».
«Сначала я могу поговорить с отцом. Увы, они оба работают до изнеможения, как я могу спать?»
Умывшись, они расстались у входа в общежитие.
Али жил в кампусе, так что он был довольно близко;
они должны были приехать очень скоро.
Как только мальчик толкнул калитку во дворе, он услышал, как открывается французское окно на первом этаже.
Али, одетый в синюю атласную пижаму, стоял босиком у окна.
Ли Чжуюань подошёл к окну, снял обувь и вошёл.
«В следующий раз, когда я приду утром, даже если ты их услышишь, просто притворись спящей, хорошо? Как тогда, когда ты вошла в мою комнату в доме моего дедушки и ждала, пока я проснусь, я тоже хочу это испытать».
Али кивнула.
Ли Чжуюань схватила Али за руку, ничего не почувствовав.
Али наклонила голову, глядя на него.
Ли Чжуюань сказала: «Сними ограничения. Не думаю, что кто-то из них вернулся со вчерашнего дня».
Али опустила голову. Она не сказала мальчику, что видит их днём, потому что не хотела, чтобы его беспокоило знание о мерзости и уродстве, которые она видела её глазами, играя с ней.
Ли Чжуюань опустил голову и посмотрел в глаза девочки.
«Али, будь хорошей, будь послушной».
Али подняла голову. Ли Чжуюань снова услышала голоса, но не так громко, как вчера.
Мальчик был недоволен; его глаза потемнели.
В конце концов, они вернулись.
Для слабых даже самые сильные предостережения были мимолетными и ограниченными.
В этом мире битва идёт не за то, у кого громче голос, а за тем, у кого сильнее кулак.
«Щёлк!»
Ли Чжуюань щёлкнул пальцами и скрылся.
Он вошёл в бунгало. Рядом с ним стоял А’ли, а за ним – треснувшие родовые скрижали семей Цинь и Лю. За порогом, как обычно, роились призраки.
Но на этот раз они были немного дальше, чем прежде.
На пороге стояла лишь одна фигура в белом одеянии, на ходулях и в высокой шляпе, с лицом, густо измазанным белой смазкой, из-за которой было трудно определить, мужчина это или женщина, держа в руках два белых фонаря.
Словно почувствовав взгляд юноши, фигура не отступила, а вместо этого зловеще улыбнулась.
Он даже нарочито встряхнул два фонаря в руках.
На одном фонаре было написано: «Убитые родители»;
На другом: «Проститутка».
Ли Чжуюань сначала внимательно осмотрел фигурку, запоминая каждую деталь её внешности.
Затем молодой человек тепло улыбнулся ей:
«Поздравляю,
Ты первый».
————
Все такие классные! Они выдвинули нашего «Извлекателя трупов» на первое место в ежемесячных чартах, и люди даже требовали голосов.
Честно говоря, средний размер подписки у нас невысокий. В своих «Замечаниях по поводу релиза» я упоминал, что не умею писать блокбастеры, но мы всегда неплохо попадаем в чарты. Может быть, потому, что, хоть нас и мало, мы все элита.
Что ж, тогда я попрошу провести ещё один раунд ежемесячного голосования, чтобы мы подольше продержались на первом месте.
Обнимаю всех! (Конец главы)
