Наверх
Назад Вперед
Извлекатель Трупов Глава 73 Ранобэ Новелла

Глава 73

Ли Лань, ты просто отвратительна.

Редактируется Читателями!


Другие матери – это тёплые убежища, дарящие заботу и утешение.

Но что касается его собственной матери, то в тот момент, когда они встретились, Ли Чжуюань почувствовал, как кожа на его лице начала слезать.

Они были одновременно матерью и сыном, и к тому же такими же пациентами.

В каком-то смысле, они были самыми близкими в мире матерью и сыном.

И всё же именно поэтому, когда они встречались друг с другом, созданные ими маски становились совершенно неэффективными, хотя они так сильно полагались на них, чтобы выжить.

Потому что они оба были такими умными.

Ли Чжуюань закрыл глаза.

Последние шесть месяцев его состояние было под контролем, и, в частности, за последние несколько месяцев у него не было ни одного рецидива.

Он ясно ощущал перемену в себе. Встречаясь с посторонними, он больше не читал выражения их лиц, надеясь идеально сыграть свою роль перед всеми.

Постепенно он стал слишком ленив, чтобы играть перед посторонними.

А в присутствии близких друзей он часто намеренно избегал притворства, наслаждаясь каждой инстинктивной эмоциональной реакцией, даже если она была совсем незначительной.

Но это был всего лишь саженец, и он твёрдо верил, что благодаря его заботе он со временем вырастет в огромное дерево.

Однако чем выше становилось здание, тем сильнее было падение.

По иронии судьбы, от одной лишь встречи «целительный эффект» последних шести месяцев начал ослабевать, и после этого, скорее всего, последовала нисходящая спираль.

Потому что, столкнувшись с Ли Лань, каждый его жест, движение и выражение лица активировались. Даже зная, что маскировка бесполезна, когда тебя раздевают догола, ты подсознательно хватаешься за всё, что может прикрыть твоё тело.

К счастью, сейчас было не так, как тогда, когда он отвечал на телефонный звонок в магазине тёти Чжан, терпя едкий сарказм Ли Лань, притворяясь тёплыми отношениями матери и сына перед Ли Вэйханем, Цуй Гуйином и остальными.

Он пришёл в семейное поместье, чтобы попросить дедушку Чжана помочь ему «расшифровать» оставшиеся места. Дело было не в том, сын ли он Ли Лань или в том, были ли у них хорошие отношения. Он слишком хорошо понимал странности этих старых профессоров; совместная работа над новыми исследовательскими темами сама по себе была приятным занятием.

Поэтому ему больше не нужно было выступать с Ли Лань, и ему не нужно было беспокоиться о том, как на него смотрят окружающие.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Это была социальная сеть Ли Лань, а не его, Ли Чжуюаня.

Мать раскрыла объятия, но сын не вернулся.

Ли Чжуюань спокойно отвёл взгляд. Он не потянулся за руками к У Синханю или Учителю Янь, прося их поскорее увести его.

Это был его дом, а женщина перед ним была его матерью. Двум пожилым людям было бы неловко так поступать. Конечно, объяснения, обман и жёсткий подход сработали бы, но это было бы довольно хлопотно.

На самом деле всё могло быть очень просто.

Например… бег.

Однако Ли Лань опередила её.

В конце концов, они были коллегами много лет, и даже после столь долгой разлуки их молчаливое взаимопонимание сохранялось.

К тому времени, как Ли Чжуюань подумала о бегстве, Ли Лань уже воплотила эту мысль в жизнь.

Всё произошло в мгновение ока. Когда Ли Лань поняла, что сын не бросится к ней в объятия, она наклонилась и побежала к нему.

Два действия слились воедино так быстро, так быстро, что постороннему это вряд ли показалось бы неуместным.

Сын был не единственным, кто участвовал; Для матери было совершенно нормально проявить инициативу и обнять ребёнка.

Что касается ребёнка, который, как и следовало ожидать, немного смущался после долгой разлуки с матерью, это было понятно.

Ли Лань обняла Ли Чжуюаня.

Мальчик не нашёл это странным: старший есть старший.

Слёзы навернулись на глаза Ли Лань, выражение её лица было совершенно спокойным. Она обняла мальчика правой рукой за спину, левой прижалась к его голове и поцеловала его в щёку.

Ли Чжуюаню хотелось смеяться; ей удалось подавить тошноту и продолжить поцелуй.

Он чувствовал, будто за ним следит смертоносное существо.

Но затем Ли Лань прошептала ему что-то на ухо после поцелуя, и Ли Чжуюань вновь обрёл знакомое чувство доминирования и слепого повиновения.

Матери и сыновья обычно являются слабыми местами друг друга, но они были ножами, вонзёнными друг другу в спину.

Она тихо прошептала:

«Хочешь узнать что-нибудь об этом морском дне?»

Затем она повысила голос:

«Иди, сынок, иди домой с мамой. Мама хочет с тобой поговорить».

Лицо Ли Чжуюаня озарилось невинной улыбкой, и он поднял руки, энергично обнимая смертоносное существо перед собой.

Через мгновение Ли Лань встала и извинилась перед директором У и учителем Янь, сказав, что хочет провести немного времени с сыном.

Директор У и учитель Янь были несколько польщены этим жестом и быстро замахали руками, давая понять, что им не нужно спрашивать их мнения.

Несколько профессоров на пенсии из провинции Цзянсу, находившихся неподалёку, пригласили их на чай и партию в шахматы, и директор У и остальные сразу же согласились.

Ли Лань взяла Ли Чжуюань за руку, и мать с сыном пошли домой.

По пути многие пожилые мужчины и женщины приветствовали их, и мать с сыном естественно отвечали на их приветствия.

Какие бы вопросы они ни задавали, они отвечали и действовали вежливо, не сбавляя темпа.

Открыв дверь во двор и войдя, мать и сын по-прежнему были обнимаемы.

Поскольку двор был небольшим и в нём располагался таунхаус, люди из соседних дворов всё ещё могли видеть их с лестницы.

Ли Лань открыл внутреннюю дверь и вошёл.

Ли Чжуюань закрыл за собой дверь.

В тот момент, когда раздался щелчок, температура в комнате, казалось, упала на несколько градусов.

Это не было иллюзией.

Потому что мать и сын потеряли друг друга из виду.

Ли Лань, должно быть, проголодалась. Сев за стол, она вытащила несколько маленьких пакетиков из коробки под столом и подвинула один мальчику, сидевшему напротив.

Ли Чжуюань взял пакетик, открыл его и обнаружил внутри спрессованное печенье.

Он пришёл сюда после дневных экзаменов, и хотя он действительно был голоден, есть его ему не хотелось. Он отложил печенье, приберегая желудок для жареной утки «Цюаньцзюдэ» с директором У и остальными тем вечером.

Он не был поклонником жирной утки, но теперь с нетерпением её ждал.

Мальчик не стал спрашивать Ли Лань, откуда она знает, что «это морское дно» связано с ним, так как это было легко выяснить.

Он был одноклассником Чжэн Хайяна. Тань Юньлун навещал мать Чжэн Хайяна в психиатрической больнице, и они с Тань Вэньбинем вместе покупали билеты в горный город.

Долгое время за столом единственным звуком, нарушавшим покой, было чавканье женщины.

Ли Чжуюань повернул голову и посмотрел на лежащий там термос. Он был покрыт пылью, и внутри не было горячей воды.

Он снова посмотрел на раковину, где по краям всё ещё сохранялся красновато-чёрный налёт. Ржавчина появлялась, когда вода из крана, которым долго не пользовались, спускалась дочиста.

Ли Лань только что вернулась домой.

Ли Чжуюань положил руки на стол, перебирая пальцами и вспоминая несколько проигранных им шахматных партий А Ли.

Ли Лань встала из-за стола, сначала прошла в ранее закрытый кабинет на первом этаже, а затем вышла оттуда с портфелем в руке. Она вытащила конверт и бросила его мальчику.

Затем она взяла стакан с водой из-под крана и выпила.

Ли Чжуюань развернула конверт, обнаружив отчёт о расследовании под названием «Отчёт о расследовании инцидента с грузовым судном 841».

Это был корабль, на котором работали родители Чжэн Хайян.

Ли Чжуюань просматривал страницы, страницу за страницей. Некоторые разделы были зачеркнуты, вероятно, даже Ли Лань не мог получить к ним доступ.

В отчёте подробно описывалось прошлое корабля, его экипаж, история контрабанды и последовавший коллективный нервный срыв оставшихся членов экипажа.

Долгое время за обеденным столом слышался лишь шорох страниц, издаваемый мальчиком.

Прочитав, Ли Чжуюань убрала пакет с документами, завязала его верёвочкой и пододвинула к Ли Лань.

Для Ли Чжуюань отчёт был важен, но бесполезен, поскольку не описывал, что произошло на дне моря.

Ли Лань не спешила за документом. Вместо этого она вытащила из портфеля другой и положила его на середину стола вместе с небольшой стопкой чистых листов бумаги для отчётов и ручкой.

Ли Чжуюань встала, притянула к себе второй пакет с документами, развязала его и взглянула на заголовок: «Отчёт о расследовании таинственных явлений в Фэнду».

Документ был разобран, не очень толстый, и в нём были цветовые вариации, что говорило о том, что это сборник документов из разных эпох.

Ли Чжуюань не стала перелистывать вторую страницу, а отложила документ в сторону. Затем он снова встал, подтянул к себе стопку отчётных листов, взял ручку и начал записывать подводные приключения, которые ему описывала мать Чжэн Хайян.

Секретарь Ли Лань, тётя Сюй, уже приходила допрашивать мать Чжэн Хайян, но ушла до объявления результатов.

Значит, эта часть была неизвестна только ему одному.

Ли Лань явно не была такой глупой, как тётя Сюй.

Закончив, Ли Чжуюань оторвал два листа отчёта и подвинул их к себе.

Затем, за обеденным столом, женщина взяла отчёт, мальчик взял документ, и они быстро прочитали вместе.

Ли Лань закончила читать первой, отложив отчёт, закрыв глаза и постукивая кончиками пальцев по столу.

Ли Чжуюань тоже закончила читать. Оказалось, что в истории Фэнду было так много странных событий, которые лишь спорадически упоминались в застольных сплетнях местных жителей и в смутных воспоминаниях пожилых людей.

Время — лучший инструмент для стирания следов. Даже если бы мы сейчас провели расследование заново, нам бы никогда не удалось получить столь полный и подробный отчёт.

Есть поговорка: «Есть только неправильные имена, а не неправильные прозвища».

Город-призрак не зря называется Городом-призраком.

Сверхъестественные явления, окружающие его, похоже, следуют уникальной закономерности.

Ли Чжуюань лично присутствовал на похоронах Инь Фухая и стал свидетелем сцены, когда четыре призрака несли гроб.

Ли Чжуюань не смог подтвердить, живы ли ещё Инь Чаншэн, упомянутый в «Баопу-цзы», и упомянутые им «даосские друзья». Он знал, что Город-призрак всё ещё хранит уникальную…

Назовите это ритуалом, правилом или, более хладнокровно, логикой, незримой для живых.

У него была хорошая память.

Если бы он, будучи взрослым, снова исследовал сердце Города-призрака Фэнду, информация из этого отчёта сэкономила бы ему кучу времени.

Брат Лянлян сказал, что время в Городе-призраке истекало.

Ли Лань вытащила из портфеля ещё один документ и снова бросила его мальчику. Ли Чжуюань открыла конверт с документами.

Первая страница была озаглавлена: «Отчёт о расследовании проекта гражданской противовоздушной обороны Цзянь 572».

Мальчик крепко сжал документ, его прежнее спокойствие окончательно исчезло.

Он начал испытывать страх и недоумение.

Сильно протекающие сооружения гражданской противовоздушной обороны близ Цзяня, призраки Когурё, с которыми они столкнулись во время расследования.

Это были истории, которые инженер Ло рассказал им в ночных закусочных в уезде Ваньчжоу.

Почему Ли Лань передал именно ему этот отчёт?

«Грузовой корабль 841» и «Тайна Фэнду» — эти два отчёта содержали конкретные подсказки, которые привели к нему, либо благодаря его собственному опыту, либо благодаря его собственным визитам.

Но как распространился разговор за соевым молоком и жареной рыбой во время ночного перекуса?

Рассказал ли его Ло Тинжуй?

Или Ло Тинжуй подготовил отчёт после расследования?

Нет, учитывая статус Ло Тинжуя, Ли Лань не мог этого сделать.

К тому же, брат Лянлян сказал, что они только что завершили проект в Ваньчжоу, и инженер Ло наблюдал за его ходом.

Но если информацию слил не инженер Ло, то это мог быть кто-то другой, присутствовавший при этом.

Сюэ Лянлян, Тань Вэньбинь, Жуньшэн.

Дыхание Ли Чжуюаня участилось, и холодный пот покрыл его лоб.

Он хотел понять, кто слил информацию, но для этого ему нужно было отбросить все эмоциональные помехи и относиться ко всем одинаково, с самым холодным и рациональным подходом.

В обычных обстоятельствах это не было бы серьёзным делом, даже незначительным.

Но проблема была в том, что он столкнулся с Ли Лань и заставлял себя держаться.

В этот момент любая, даже самая незначительная, брешь могла привести к катастрофе.

Болезнь, которая давно не рецидивировала, начинала выходить из-под контроля.

Ли Лань посмотрела на лицо сына, бледное от боли. Она не только не волновалась, но даже слегка кривила уголки губ.

Она словно смотрела на клоуна, отчаянно пытающегося прикрыться одеждой, оставаясь при этом практически голым.

Она заговорила, и это был первый разговор матери и сына после возвращения домой.

Поскольку их объединяла общая беда, они лучше понимали, как свести с ума.

Она сказала:

«Это человек, которому ты больше всего доверяешь».

Мысли Ли Чжуюаня вернулись к А Ли. Он рассказал А Ли всё о себе.

Мгновенно он успокоился.

Веки Ли Ланя слегка опустились.

Мальчик разжал правую руку, глядя на давно зажившие шрамы.

Он вспомнил раны от пяти гвоздей.

В ту ночь девушка разжала ладонь, увидела шрамы от собственного самоповреждения и решительно отвернулась.

На следующий день она вернулась в дом, поставив ногу на порог.

Это был человек, которому я доверяла больше всех.

А Ли рассказала Лю Юмэй, а Лю Юмэй затем доложила об этом своему начальству через своих знакомых?

Это казалось логичным, но

предполагая, что А Ли ещё могла говорить.

«Хе-хе… хе-хе-хе…»

Ли Чжуюань рассмеялся.

Я думал, что проблема сложная и серьёзная, но всё сводилось к тому, что один плюс один равно числу.

Обоснованное предзнаменование, атмосфера, царящая наедине матери и сына, – самый острый кинжал в мире: ложь, замаскированная под правду.

Ли Чжуюань поднял голову и посмотрел на Ли Лань, сидевшую напротив него.

Тебе не следовало этого говорить.

Ты думал, что это соломинка, переломившая спину верблюда, но на самом деле это была верёвка, которую передали.

Твои слова только что раскрыли твои карты. «Отчёт о проекте гражданской противовоздушной обороны Цзиань» был картой вероятности, которую ты вытащил и разыграл.

Тебе не удалось заставить инженера Ло добровольно явиться на допрос, но ты видел его резюме, и по его последующим действиям ты мог понять, что он был глубоко одержим призраком Когурё в проекте гражданской противовоздушной обороны.

Тебе также следовало посмотреть отчёт о подземном дворце королевства Юн. Ты думал, что инженер Ло, вероятно, расскажет нам об этом, поскольку ты всё ещё был его учеником.

Что касается того, сделал ли он это на самом деле, ты не знаешь.

Вы играете на вероятности. Если бы я стал разбираться, кто намеренно слил информацию, я бы попал в ловушку самообвинения.

Ли Чжуюань не спешил говорить. Он просто оторвал листок отчёта и вытер пот со лба.

Затем он снова взял перо и начал писать о «Чжу Чанъюне». Тань Юньлун уже должен был сообщить об этом, но он не знал, что черепаха выползает изо рта семьи Чжэн Хайяна из трёх человек.

Передав готовый отчёт Ли Лань, Ли Чжуюань взял «Отчёт о расследовании проекта гражданской противовоздушной обороны Цзянь 572».

Да, инженер Ло сказал, что доложил, но его начальство не отреагировало, потому что «сон», о котором он рассказал, казался совершенно обычным среди всех отчётов.

Ещё до прибытия инженера Ло и его команды, до того, как вода просочилась в проект, люди уже погибли.

После прибытия инженера Ло и его команды было найдено много людей, которые остались и не смогли выбраться.

Самому инженеру Ло невероятно повезло, что он выжил.

В горах действительно что-то обнаружили. Это была не гробница, не алтарь и не склеп, но…

Заключительная часть отчёта отсутствовала.

Дело было не в том, что Ли Лань держала его при себе, а в том, что она не знала об этом, или, скорее, не могла принести домой полный отчёт.

Но читал ли он отчёт или нет, не имело значения, поскольку он всё равно основывался на методе исключения.

Он просто пойдёт туда позже один.

Культура Когурё его не интересовала, но его заинтриговал «белый лунный свет» Ло Гуна.

В ту ночь, когда Ло Гун рассказывал об этом случае, он уже чувствовал, что утаил часть, и теперь, в сочетании с этим отчётом, это только укрепило его в мысли.

Ладно, дело сделано.

Ли Чжуюань встал и покинул своё место. Вместо того чтобы пойти к двери, он подошёл к столу, взял чайник, ополоснул его в раковине, наполнил водой и снова включил в розетку.

Пока вода закипала, мальчик вымыл тряпку у стола, затем аккуратно протёр пятна по краю раковины. Наконец, он снова выстирал платок и сложил его у раковины.

К тому времени вода в чайнике тоже закипела.

Ли Чжуюань подошла к Ли Лань и потянулась за чашкой, из которой она пила воду из-под крана.

Ли Лань наблюдала за ним со спокойным выражением лица.

Но её руки уже были спрятаны в рукавах ветровки.

Ли Чжуюань налила в чашку кипятка, затем подняла её, поставила перед собой и нежно подула:

«Ху… Ху… Ху…»

Наконец мальчик протянул чашку Ли Лань, с улыбкой невинного участия. Он резко сказал:

«Мам, выпей горячей воды».

Тело Ли Лань начало слегка дрожать, дыхание участилось, а вены на шее вздулись.

Давай,

будем друг друга отвращать.

Новелла : Извлекатель Трупов

Скачать "Извлекатель Трупов" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*