Наверх
Назад Вперед
Извлекатель Трупов Глава 50 Ранобэ Новелла

Глава 50

День был тёмным, слегка пасмурным и ветреным, дождь всё ещё грозил пойти.

Редактируется Читателями!


В долгое, знойное лето этот момент был редкой, приятной передышкой.

Ли Саньцзян откинулся на спинку ротангового кресла, держа сигарету в левой руке и чашку в правой.

Старомодный радиоприёмник, вмонтированный в деревянный ящик на стене, передавал новости.

Ли Чжуюань сидел рядом с ним и ел арбуз.

В новостях сообщалось о ситуации на Ближнем Востоке.

Ли Саньцзян сел, засунул окурок в банку «Цзяньлибао», наполненную водой, взял банку и встряхнул её.

«Дедушка, ешь арбуз».

«Съешь его сам. Дедушка не жадный».

«Арбуз несладкий».

«Ну, ладно».

Ли Саньцзян улыбнулся и взял кусок арбуза, думая, что правнук намеренно обманывает его.

Откусив, он тут же выругался:

«Он бессердечный! Я попросил его выбрать хороший, а он всё стучал и стучал, но выбрал плохой.

Эй, отдай остальное Жуньшэну потом».

«У Жуньшэна и других есть».

«Сколько бы у нас ни было, им всё равно мало. Жуньшэн раньше ел больше всех, а теперь и у Чжуанчжуана аппетит разыгрался».

«Братец Биньбинь, ты в последнее время много думал».

В то утро, когда он протянул Тань Вэньбиню целую тетрадь с математическими задачами, он, хоть и не видел её, чувствовал, как воздух застыл на целых полминуты.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Тань Вэньбинь несколько раз замялся, но в конце концов проглотил.

Однако он оставил там задачник с самого начала, даже не взглянув на него.

Начав изучать инструменты вместе с Жуньшэном, а Ли Чжуюань уделил время объяснению ему основ физиогномики и гадания, Тань Вэньбинь осознал:

Некоторые вещи, которых стараешься избегать, всегда будут поджидать тебя на жизненном пути.

Сначала он подумал, что открыл совершенно новую дверь, но, войдя, обнаружил, что вход у неё тот же, что и у Гаокао.

Раньше он и представить себе не мог, что даже учёба ради жизни потребует сдачи математики, физики и химии.

Однако долгая нравоучительная лекция определённо не сравнится с ужином в гостях.

Наконец он взял тетрадь по математике и начал работать над ней.

Его успеваемость и так была средней, а задачи довольно сложными, поэтому он работал медленно, но, по крайней мере, не сдавался.

Это также привело к недавнему разыгравшемуся аппетиту, и он был рад, чувствуя, что учится мыслить умнее.

«Кстати, почему они там всё ещё воюют?» Ли Саньцзян вытер руки платком, лежащим рядом. «Я помню, что они воевали сразу после основания Китайской Народной Республики. Тогда в деревне даже вывешивали баннеры с крупными иероглифами, выражавшими поддержку и солидарность с ними, а также выступавшими против империализма».

«Да, похоже, это продолжается уже давно».

Выпуск новостей закончился, и началась следующая программа.

Ведущие беседовали, обсуждая чтение. Ведущий привёл пример народа, глубоко уважающего знания. Взрослые мазали книги мёдом, чтобы дети, листая их, находили знания сладкими.

Он также сказал, что уважение к знаниям и науке – вот причина, по которой этот народ сохранил свою жизнерадостность, несмотря на две тысячи лет скитаний.

Хозяйка сентиментально поддержала эту мысль, восхваляя их как достойных признания самыми умными людьми мира.

Ли Саньцзян почесал шею ручкой веера из пальмового листа и спросил: «Разве не так?»

«А?»

«Маленький маркиз Юань, как такая умная нация могла странствовать две тысячи лет?»

«Дедушка, ты прав».

В этот момент по лестнице поднялся А-Ли с большой чашей.

Учуяв запах китайского лекарства, Ли Чжуюань понял, что пора принять его.

Он взял лекарство у А-Ли, поставил перед собой, взял ложку и начал пить глоток за глотком.

Когда у него недавно шла кровь из носа, лекарство, которое приготовила для него тётя Лю, оказалось относительно слабым. Но с тех пор, как он ослеп, лекарство стало гораздо сильнее, и даже горечь притупляла.

Ли Чжуюань мог лишь успокаивать себя, выпивая: «Хорошее лекарство горькое на вкус».

Ли Саньцзян улыбнулся девушке, кивнув.

Выпив лекарство, Ли Чжуюань поздоровался с Ли Саньцзяном и отвёл А Ли обратно в свою комнату. Он вошёл первым и достал три бутылки молока.

Ли Саньцзян недавно разбогател, и все три семьи Ню пригласили его на похороны.

Услышав, что трое братьев и сестёр Ню умерли примерно в одно время, он почувствовал лёгкое беспокойство, думая, что это из-за того, что он не организовал должным образом их последние похороны.

Но, во-первых, у троих братьев и сестёр в деревне была дурная репутация, а во-вторых, их семьи лучше всех знали обстоятельства их смерти.

Перед смертью они подумывали убить их, чтобы поскорее обрести покой, но после их смерти молодое поколение перепугалось, опасаясь, что они могут последовать по их стопам.

Поэтому все поспешили пригласить Ли Саньцзяна на похороны, поднося щедрые дары.

Ли Саньцзян пошёл, и вегетарианский пир состоялся в тот же день, когда он выполнил три задания за один день.

Заработанные им деньги были поистине щедрыми.

Затем он немедленно купил тонну еды и напитков для своего правнука.

В комнате Ли Чжуюаня закуски заполнили шкафы, а напитки были сложены в коробки.

Если бы он не вмешался и не сказал «хватит», вскоре он смог бы конкурировать с тётей Чжан из деревни за небольшую лавку.

Ли Чжуюаню не понравилось молоко; у него был лишь лёгкий молочный привкус, но основным привкусом был сахарин.

Однако первая коробка для пожертвований А Ли уже была переполнена цзяньлибао, и теперь, когда он только что открыл вторую, ему, естественно, пришлось добавить несколько новых предметов.

Мальчик и девочка, держа в руках по стаканчику, сидели на ротанговом стуле.

Утром они играли в шахматы, поэтому после обеда им предстояло закончить.

Ли Чжуюань опустил голову, повернулся к пустому столику и начал читать.

Он всё ещё мог видеть, но и читать тоже. После прочтения информация сохранилась в его памяти, и сейчас было самое подходящее время вернуться к ней и поразмышлять.

А Ли, должно быть, знал, что делает мальчик, сидя, как обычно, рядом с ним.

Каждый раз, когда Ли Чжуюань мысленно «переворачивал страницу», он привычно «смотрел» на неё, а она отвечала ему тем же, и их взгляды слились в, казалось бы, несуществующей встрече.

Это продолжалось до сумерек, небо постепенно темнело.

Тётя Лю крикнула: «Время ужинать!» Ли Чжуйюань встал и слегка потянулся.

Такой способ «чтения» был хорошим способом насладиться книгой; не нужно было беспокоиться о том, что яркий свет режет глаза.

Спустившись вниз, чтобы поесть, Лю Юймэй сказал: «Мы с А Тином завтра утром погуляем с А Ли».

Ли Саньцзян тут же уронил палочки.

«Постараюсь вернуться послезавтра вечером».

Ли Саньцзян поднял палочки, вытер их о рукав и с облегчением вздохнул. Жуньшэн сказал: «Всё в порядке.

Я буду готовить».

Ли Саньцзян пожурил его: «Ты хочешь, чтобы мы все следовали твоему примеру и наслаждались твоей едой? Следующие два дня я буду просто варить кашу с солёными огурцами. Этого как раз достаточно, чтобы очистить желудок».

После ужина А Ли пошёл в душ. Лю Юймэй помахал Ли Чжуйюаню.

Ли Чжуюань не ответила. Лю Юймэй наконец поняла, что происходит, и позвала: «Сяоюань, иди сюда».

«Я здесь, бабушка».

«Хочешь чаю?»

«Бабушка, пить чай сразу после еды вредно для желудка».

«Я просто хотела найти повод поговорить».

«Тогда иди».

«Логично, мне не следовало бы сейчас увозить А’ли, но завтра особый день, так что мне нужно идти».

«Бабушка, это ваше семейное дело, и А’ли действительно должен идти».

«Ты догадалась, что мы будем делать завтра?»

«Как же так?»

«Ха-ха, если бы твои глаза ещё не зажили, я бы вывела тебя на прогулку, но, похоже, ты сейчас не в настроении».

«Бабушка, не беспокойся обо мне».

«Хорошо, всё. А’тин приготовит лекарство на завтра и послезавтра. Не забудьте принять его вовремя».

«Да, обязательно».

Ли Чжуюань вернулся и остановился, проходя мимо Жуньшэна и Тань Вэньбиня.

Жуньшэн принёс Ли Чжуюаню небольшой табурет, и Тань Вэньбинь помог ему сесть.

По телевизору показывали фильм «Чэнь Чжэнь» с Лян Сяолуном в главной роли.

Жуншэн смотрел фильм, складывая бумагу, пока Тань Вэньбинь решал задачу.

Ли Чжуюань услышал скрип ручки по своему рабочему листу и не удержался: «Брат Биньбинь, зайди ко мне в комнату попозже и принеси настольную лампу».

«Хорошо», — без колебаний кивнул Тань Вэньбинь. Сяоюаню она сейчас всё равно не понадобится.

Жуншэн любил выносить телевизор на улицу, к плотине, и смотреть, пока работает, — так было легче чистить.

Снаружи стоял столб, на котором висела лампочка. Яркости было достаточно, но угол падения света был неидеальным.

Жуншэн спросил: «Куда семья А-Ли собирается завтра на прогулку?»

«Не знаю, наверное, что-то».

На самом деле, Ли Чжуюань, вероятно, догадался, что Лю Юймэй собирается навестить могилы родителей А-Ли.

Он давно понял, что дядя Цинь и тётя Лю не были биологическими родителями А-Ли, а лишь номинальными.

«Сяоюань, ты завтра свободна?»

«Школа ещё не началась, так как же я могу быть несвободной?»

Тань Вэньбинь тихо пробормотал: «Даже после начала школы ты будешь свободна».

«Сегодня утром я разносил пирожки, складывающиеся в бумагу, когда проходил мимо городского рынка и увидел, что кто-то установил там небольшую сцену, где выступали с рассказами.

Было довольно много людей, которые слушали. Я спросил, и Минъэр тоже там. Сяоюань, я отведу тебя туда завтра».

«Хорошо».

Ли Чжуюань не хотел отказывать Жуньшэну в его доброте;

он тоже пытался найти развлечение для своего слепого «я».

На следующее утро Ли Чжуюань специально проснулся рано, но, спустившись вниз и дойдя до восточной комнаты, обнаружил на двери замок.

Лю Юймэй и остальные, должно быть, ушли рано утром.

Уйти рано означало рано вернуться.

Ли Чжуюань просто нашёл скамейку и сел на плотину. «Ах, Сяоюань, ты так рано проснулся». Жуньшэн протёр глаза и встал из-за стола. «Я пойду приготовлю завтрак». «Братец Жуньшэн, пойдём в город завтракать».

«Хорошо, я поставлю лапшу быстрого приготовления на плиту, чтобы ты сам её сварил, когда проснёшься».

Жуньшэн зашёл на кухню и быстро выбежал, похлопав Тань Вэньбиня по плечу и подгоняя его: «Вставай и умойся.

Мы едем в город».

Тань Вэньбинь зевнул, но кивнул, несмотря на то, что не выспался.

Наскоро прибравшись, Жуньшэн поехал на своём трёхколёсном велосипеде, отвезя Ли Чжуюаня и Тань Вэньбиня в город Шинань.

Перед кафе было установлено несколько столиков, и они втроём намеренно выбрали самый уединённый, потому что Жуньшэну хотелось покурить.

Ли Чжуюань заказал три миски вонтонов и три подноса паровых пельменей.

Ли Чжуюань хотел заказать ещё, но Жуньшэн остановил его. После того, как подали вонтоны и булочки, Ли Чжуюань обеспокоенно спросил: «Брат Жуньшэн, ты этим наелся?»

«Сяоюань, посмотри».

Жуньшэн сунул Ли Чжуюаню в руку сухой, твёрдый предмет. Прикоснувшись к нему, он почувствовал шершавость и маленькие дырочки.

«Ломтик парового хлеба?»

«Вжух». Жуньшэн потряс пакет в руке. «Эй, эй, я принёс большой пакет, как раз на суп с вонтонами».

«Брат Жуньшэн…»

«Сяоюань, ешь свой, а я попробую что-нибудь новенькое.

Ты же знаешь, какой у меня большой обед. Я не могу есть сколько хочу в ресторане; это было бы пустой тратой денег».

«Дай и мне». Тань Вэньбинь протянул руку, схватил пригоршню и передал её. Он словно сказал: «Ешь сколько хочешь, я тебя угощу».

Но теперь он этого делать не станет, ведь раньше они не были близки, а теперь стали добрыми друзьями.

Ли Чжуюань откусил кусок сухого пропаренного хлеба, но тот не сдвинулся с места.

Наконец, он положил его в миску, чтобы размочить. Рядом с ним Жуньшэн жевал хрустящий кусок.

Они с Тань Вэньбинем даже попросили хозяина добавить супа.

«Ху… как удобно».

«Отрыгнуть…»

После еды двое отекших мужчин похлопали себя по животам. Должно быть, они приподняли рубашки, потому что звук был приглушенным и хрустящим.

«Эй, есть ещё?

Дайте мне тоже один кусочек».

Уши Ли Чжуюаня слегка дернулись. Впервые он услышал, как на наньтунском диалекте говорят по радио.

«Ещё два кусочка». Жуньшэн взял и протянул ему.

«Ладно, хватит».

Мужчина сел за тот же стол с миской лапши или вонтонов и открутил крышку. Воздух быстро наполнился ароматом ферментированного тофу с лёгкой пряностью.

Тань Вэньбинь понюхал и спросил: «Почему ваш тофу такого цвета?»

«Это тофу по-сычуаньски, с перцем чили».

Ещё один сычуаньский диалект, характерный для радиовещания. «Эй, ты вчера рассказывал на сцене», — Жуньшэн хлопнул себя по лбу. «Без твоего длинного халата я тебя не узнал».

«Эй, ты сегодня здесь, чтобы послушать рассказы?»

«Конечно, мы специально пришли».

«О, вы высокочтимый гость. Ещё рано, но если хотите заказать мне чашку чая, я начну рассказ после завтрака».

«Хорошо», — согласился Ли Чжуюань.

Мужчина закончил завтрак и сказал: «Пожалуйста».

Все трое последовали за ним на сцену.

Это была грубая платформа, небольшая, сделанная из нескольких шкафов, с двумя парусами сзади.

Жуньшэн зашёл в небольшой магазинчик, чтобы купить бутылку минеральной воды.

Вернувшись, Ли Чжуюань достал немного денег и протянул их рассказчику, который улыбнулся и принял их.

Тогда Жуньшэн понял, что заказать чашку чая — значит дать чаевые, а не просто купить бутылку воды.

Сумма была небольшой, всего лишь стоимость двух банок «Цзяньлибао».

Рассказчик не вышел на сцену, а сел на деревянную скамейку, которую сам же и поставил, лицом к Ли Чжуюаню и двум другим.

Он начал с краткого вступительного слова, представившись странствующим бродягой, по фамилии Юй и имени Шу, который только что прибыл в Гуйбао в поисках дружбы, знаний и средств к существованию.

Затем он начал свой рассказ, пересказав историю о том, как император Цинь Ли Шимин разгромил Доу Цзяньдэ у перевала Хулао.

Поскольку аудитория состояла из трёх молодых людей, он говорил на мандаринском диалекте, а не на наньтунском.

Его рассказ был ритмичным и захватывающим, и даже включал в себя элементы чревовещания.

Жуншэн и Тань Вэньбинь были очарованы, хлопая в ладоши от восторга.

Ли Чжуйюань присоединился к аплодисментам, недоумевая: что это за странствия… История достигает кульминации, когда Ли Шимин возглавляет армию Чёрных Доспехов в нескольких атаках на центральную армию Доу Цзяньдэ, и завершается триумфальным возвращением Ли Шимина ко двору и его назначением генералом Тянем.

История захватывающая, исполнение изысканное. В летнюю жару это было похоже на большой, сладкий, замороженный арбуз, освежающий с головы до ног.

Хотя они и невидимы, уши были настоящим пиршеством, и личное, приватное представление стоило своих денег.

Ли Чжуюань снова полез в карман.

«Прощай, я уже выпил чай. Мы все безработные, так как же я могу принять твою награду? К тому же, разве я уже не дал тебе две паровые булочки?»

«Ты мне всё рассказал», — искренне сказал Ли Чжуюань. «Большое спасибо, малыш. С твоим глазом всё в порядке?»

«Всё будет хорошо».

«Хорошо. Как тебя зовут?»

«Ли Чжуюань».

«Ли Чжуюань, Ли Чжуюань, твоя фамилия всегда была Ли?»

«Что ещё?»

Тань Вэньбинь, всё ещё неудовлетворённый, спросил: «Можете ли вы рассказать мне больше?»

«Я не могу продолжать. Мне нужно оставить главное на полдень».

Тань Вэньбинь кивнул: «Тогда подождем».

«Ну, в этом нет необходимости. Я рассказал ту же историю в полдень, но добавил чуть больше воды. Я говорил о Ли Юане и Ли Цзяньчэне при дворе династии Тан, а потом о Ван Шичуне в Лояне. Можешь не слушать».

«Какая жалость. А что насчёт сегодняшнего вечера?»

«То же самое, но ещё больше воды».

Тань Вэньбинь: «…»

«Людям, которые приезжают сюда зарабатывать на жизнь, так мало что есть сказать. Как мы можем… Я просто выскажу всё одним махом. К тому же, мало кто здесь может позволить себе посещать несколько представлений в день, а у тех, кто может, обычно нет денег».

Ли Чжуюань с любопытством спросил: «Мастер Юй, откуда вы?»

«Сынок, ты спрашиваешь о моём родном городе?»

«Да».

«Я не могу точно сказать, откуда я родом. Мои родители рано ушли из жизни, и с детства я путешествовал по реке Янцзы, от горного города до Цзинчу, а затем до устья реки, туда и обратно круглый год.

Значит, мой родной город должен быть на этой реке».

Ли Чжуюань улыбнулся, словно услышав забавный ответ, но сердце его сжалось, потому что он уже слышал похожий ответ от Лю Юймэя.

«Ещё рано, поэтому я расскажу тебе ещё одну страшилку».

«Хорошо, хорошо», — зааплодировал Жуньшэн.

«Мне это нравится», — Тань Вэньбинь возбуждённо сжал кулак.

Юй Шу начал свой рассказ.

С самого начала Ли Чжуюань почувствовал неладное.

Действие происходило в эпоху поздней династии Мин и ранней династии Цин. Главный герой, учёный, ехал в Пекин на императорский экзамен, когда его лодка перевернулась, и его спасла женщина по имени Бай.

Учёный, влюблённый в неё, обратился к ней «госпожа Бай».

Прежде чем собеседник успел продолжить, Ли Чжуюань закрыл глаза и глубоко вздохнул. «Брат Жуньшэн, брат…» Биньбинь, у меня болят глаза. Отвези меня обратно и дай лекарство».

Если бы дело было в чём-то другом, они бы сейчас не ушли, но, поскольку у Сяоюаня болели глаза, они не осмелились откладывать.

Попрощавшись с Юй Шу, они тут же взвалили Сяоюаня на спину и отправились домой на трёхколёсном велосипеде.

На обратном пути, столкнувшись с обеспокоенными вопросами Жуньшэна и Тань Вэньбиня, Ли Чжуюань решил высказать своё беспокойство.

«Брат, у меня не болят глаза.

Я просто подозреваю, кто этот человек».

Он уже затронул тему госпожи Бай, и любой дальнейший разговор неизбежно привёл бы к внезапному обмороку, а выражения лиц Жуньшэна и Тань Вэньбиня изменились бы, что стало бы заметно. Именно поэтому Ли Чжуюань симулировал боль в глазах и ушёл раньше времени.

Выслушав историю Ли Чжуюаня, Жуньшэн, ехавший на велосипеде, вздохнул: «Я встретил человека в той же области».

Тань Вэньбинь на мгновение опешил, задаваясь вопросом: «Неужели все люди в нашей профессии такие талантливые?»

Жуньшэн ответил: «У тебя тоже есть талант.

Вы можете делать вырезки из бумаги.

Тань Вэньбинь закатил глаза: «Спасибо».

Хотя Жуньшэн и Тань Вэньбинь были удивлены, они не испугались.

Во-первых, они не были знакомы с положением императрицы семьи Бай, а во-вторых, не знали истинной личности Лю Юймэй.

Первое касалось личной жизни брата Лянляна, а второе – тайн между семьями Цинь и Лю, которые Ли Чжуюань не стеснялся раскрывать без разрешения.

Вернувшись домой, они обнаружили, что дедушки нет.

Лапша быстрого приготовления на плите уже сварилась и съедена, вероятно, потому, что он ушёл.

Все трое продолжили заниматься своими делами: Ли Чжуюань продолжал «читать», Жуньшэн смотрел телевизор, а Биньбин делал уроки.

В обед дедушка не вернулся, поэтому Жуньшэн сварил кашу. К ужину дедушка всё ещё не вернулся, поэтому Жуньшэн приготовил Снова каша.

Каша была вкусной, но жить экономно было трудно. Без тети Лю качество жизни всех значительно снизилось.

Более того, без постоянных призывов тети Лю к «завтраку, обеду и ужину» Ли Чжуюань чувствовал, что его биологические часы немного сбились.

Вечером, просматривая кашу, Тань Вэньбинь с подозрением подумал: «Эй, это дедушка Ли предложил нам кашу, и это он же пошёл перекусить, вместо того чтобы вернуться домой».

Никто не слишком беспокоился об отсутствии дедушки, так как Ли Саньцзяна часто приглашали остаться на ужин и выпить.

Тихим летним вечером Жуньшэн и Тань Вэньбинь продолжали смотреть «Чэнь Чжэнь».

Ли Чжуюань сидел рядом, делая гимнастику для глаз перед сном. Когда он дошёл до того, что начал массировать виски и чесать глазницы,

звуки машин и С дальней деревенской дороги доносился шум мотоциклов. Тань Вэньбинь, словно пораженный молнией, перевернулся с телевизора на маленький столик, где лежало его домашнее задание.

Щелкнув, он включил настольную лампу и тут же принялся размышлять над ним.

Жуньшэн обернулся, взглянул на него и спросил: «Что с тобой?»

Ли Чжуюань предположил: «Братец Биньбинь, дядя Тань здесь?»

«Ага!»

Он узнал звук отцовского мотоцикла. С самого детства, когда он тайком смотрел дома телевизор, он сразу же выключал его и делал домашнее задание.

Но он ждал и ждал, но мотоцикл так и не появился, и никто не ходил по дамбе. Жуньшэн с сомнением спросил: «Разве твой отец тебя не хочет?»

«Твой отец тебя не хочет».

«Мой отец никогда меня не хотел».

«Чёрт, ты сжульничал».

Помолчав,

Тань Вэньбинь добавил: «Извините».

Жуньшэн рассмеялся: «Хе-хе».

Тань Вэньбинь встал. «Мой отец не пришёл сюда за мной. Сяоюань, Жуньшэн, хотите пойти проверить?

В деревне может быть ещё один случай».

Жуншэн покачал головой. «Нет, скоро всё наладится».

«Я пойду с вами, брат Биньбинь».

«Хорошо, пойдём, Сяоюань».

Тань Вэньбинь взял Ли Чжуюань за руку и вышел. Проходя мимо продуктового магазина тёти Чжан, Тань Вэньбинь спросил, куда делись проехавшие машины и мотоциклы.

Тётя Чжан, щелкая семечки дыни, посмотрела на северо-запад и сказала: «Направляемся к старому дому Большой Бороды».

По дороге к дому Большой Бороды Тань Вэньбинь обеспокоенно спросил: «Брат Сяоюань, как вы думаете, что там делают мой отец и остальные?»

Их обнаружили?

«Не знаю», — покачал головой Ли Чжуюань.

Если что-то и прояснится, так это личности погибших водяных обезьян в машине.

У дома Большой Бороды стояло несколько полицейских машин и мотоциклов, каждый держал фонарик.

Но сейчас они, вероятно, ничего не видели; пруд с рыбой засыпали, а большую площадь над ним засадили саженцами. «Эй, Сяоюань, я видел дядю Ли. Он на плотине».

«С моим прадедушкой всё в порядке?»

«С ним всё хорошо. Он не в наручниках. Дядя Ли всё ещё курит».

«Биньбинь? Это Биньбинь?»

«Это я, дядя Чжао».

«Эй, а ты почему здесь?»

«Здесь дом моего родственника.

Я остаюсь ночевать.

«Хорошо, я пойду за твоим отцом».

«Дядя Чжао, передай моему отцу, что Сяоюань пошёл со мной».

«О».

Через некоторое время подошёл Тань Юньлун.

«Папа!» — Тань Вэньбинь с энтузиазмом помахал рукой. «Отойди в сторону». Тань Юньлун, не обращая внимания на сына, подошёл к Ли Чжуюню и прошептал: «Кто-то идёт сверху. Сегодня утром наш полицейский участок приезжал забирать твоего прадедушку. Мы вместе пообедали, а днём посетили несколько мест, включая посёлок Ситин и Шиган, где нашли тело твоего прадедушки».

«Дядя, кто они?»

«Не знаю, но, вероятно, они не следователи по уголовным делам».

«С моим прадедушкой всё в порядке?»

«Нет, я здесь просто для того, чтобы узнать ситуацию и выступить в роли проводника. Я расскажу тебе, что произошло. Этот дом и прилегающая земля также принадлежат твоему прадеду. — Под моим именем, верно?

— Да.

— Не волнуйся, ничего страшного. Мы почти закончили.

— Спасибо, дядя.

— За что ты меня благодаришь? Это не дело, и на него не распространяются никакие правила конфиденциальности.

Откуда-то раздался знакомый голос: — Ну что ж, спасибо вам всем за компанию весь день.

Затем Ли Чжуюань услышал разговор прадеда с этим мужчиной: — Дядя, ты сегодня так много работал.

— Это мой долг, мой долг. Я просто помогаю.

«Тебе стоит вернуться и отдохнуть пораньше».

«Тебе тоже, хе-хе».

Голос принадлежал Юй Шу.

«Эй, малыш, ты тоже здесь?» Юй Шу заметил Ли Чжуюаня. Ли Чжуюань спросил: «Эй, сказочник, ты здесь?»

«В обеденный перерыв народу было мало, поэтому я закрыл лавку и начал работать неполный день».

Юй Шу присел перед Ли Чжуюанем и коснулся его головы.

«Мальчик, ты здесь живёшь?»

Ли Саньцзян, который только что докурил сигарету и подошёл, увидел эту сцену и тут же сказал: «Это мой правнук. Ха-ха, этот дом теперь будет принадлежать ему».

«Твой правнук?» Юй Шу удивился. «Дорогой?»

«Конечно, его имя есть в моём завещании».

«Правда? Он умный ребёнок. Он мне очень нравится».

«Да, мой маленький Юаньхоу очень умный».

«Хорошо, дядя Ли, я ухожу. Как-нибудь угощу тебя выпивкой».

«Конечно, конечно».

Тань Юньлун подошёл к Юй Шу и спросил: «Какие планы на завтра?»

«Нет, здесь особо нечего делать. Здесь чисто. Я ухожу завтра. Спасибо за вашу тяжёлую работу, капитан Тань».

«Я просто выполняю приказ».

Полицейские уже разошлись от дома Большой Бороды, и Ли Саньцзян повёл их домой. По дороге Ли Саньцзян всё жаловался на странности сегодняшнего дня: утром его отвезли в полицейский участок, потом ещё в несколько мест днём, и наконец он оказался в деревне.

Однако всё было не напрасно: мужчина даже предложил ему сигарету перед этим.

Слушая Ли Чжуюань, он размышлял о личности рассказчика. Очевидно, рассказывание историй было его подработкой, и редко кто мог добиться в ней такого мастерства.

Тем не менее, даже работая бок о бок с полицией, он не мог быть плохим парнем.

Не стоило о нём беспокоиться.

Дома, на плотине, Жуньшэн всё ещё делал вырезки из бумаги, смотря телевизор.

Ли Саньцзян подошёл и ударил его каштаном, но Жуньшэн лишь улыбнулся.

Тань Вэньбинь сел и ловко взял трость, чтобы начать делать вырезки из бумаги, с сожалением: «Надо было взять с собой домашнее задание».

Ли Чжуюань уже собирался подняться наверх, когда его уши дернулись, и он прошептал: «Брат Биньбинь, вернись и сделай домашнее задание».

Хм?

Он всё ещё бормотал что-то невнятное, но его тело, движимое инерцией, бросило работу и снова перекатилось набок, усевшись за маленький стол.

Он взял ручку и задумался.

Вскоре Тань Юньлун вышел на плотину.

Тань Вэньбинь услышал знакомый звук шагов, и его губы тронула безмолвная улыбка.

Но тут Тань Юньлун подошёл, ударил его по затылку и выругал: «Ты шутишь!»

Тань Вэньбинь почувствовал себя обиженным и подумал: «Папа, я так усердно учился, как ты мог меня не понять?»

«Щёлк!»

В следующее мгновение Тань Юньлун щёлкнул выключателем, и зажглась настольная лампа.

Тань Вэньбинь: «…»

Жуньшэн вынес телевизор на улицу, чтобы посмотреть, используя свет для работы.

Тань Вэньбинь привык делать уроки рядом с Жуньшэном, но с тех пор, как Сяоюань одолжил ему настольную лампу, он перестал включать лампочку на столбе.

Поэтому, с точки зрения отца, он делал уроки почти в полной темноте.

Тань Юньлун принёс сумку с вещами и поставил её на место. Это были какие-то народные средства, специально приготовленные его женой.

Он тщательно проверил их и обнаружил, что они нетоксичны.

«Сяоюань, я забыл тебе это дать. Попробуй».

«Спасибо, дядя Тань. Мои глаза почти зажили, и мне нужно, чтобы ты отвёл меня в школу».

«Конечно. Мы пойдём, когда твои глаза станут лучше. В школе сказали, что ты можешь пойти в любое время, в зависимости от настроения».

«Хорошо, хорошо, дядя Тань».

Тань Юньлун повернулся и, прежде чем уйти, остановился перед сыном, взял тетрадь с домашними заданиями на маленьком столе и открыл её. Он был полон печатных инструкций по решению задач. «Папа, это домашнее задание, которое дал мне Сяоюань».

«Хорошо, учись усерднее». Тань Юньлун отложил тетрадь, погладил сына по голове и ушёл.

Жуньшэн смотрел телевизор каждый вечер, пока не приходил с работы.

Когда на экране появился цветной экран, он выключил его и, обернувшись, увидел, что Тань Вэньбинь всё ещё работает над домашним заданием.

«Ты ещё не ложишься спать?»

«Давай, я ещё поработаю».

«О».

Жуньшэн умылся и лёг спать.

Проснувшись утром, он не обнаружил никого за круглым столом рядом с собой. Обернувшись, он увидел Тань Вэньбиня, крепко спящего на маленьком столике с ручкой в руке.

Жуньшэн подошёл к клетке щенка и погладил его по голове.

Маленький чёрный пёс открыл глаза, посмотрел на него, а затем снова заснул.

Жуньшэн пробормотал: «Бесполезно».

Проснувшись, Ли Чжуюань всё время проводил на террасе второго этажа, за исключением тех случаев, когда спускался вниз поесть кашу.

Он несколько дней подряд «читал» «Секрет предсказания ци семьи Лю» и «Метод наблюдения за драконами семьи Цинь». Он думал, что даже не видя, сможет по-новому взглянуть на фэн-шуй.

Он ошибался.

Размышляя об этих днях, он понял две вещи: во-первых, эти «слепые» гадалки, как правило, ненадёжны; во-вторых, крайне важно беречь глаза.

Сегодня вечером Ли Чжуюань долго ждал снаружи, но Лю Юймэй и остальные не вернулись.

Услышав внизу писк телевизора Жуньшэна, Ли Чжуюань вошёл в комнату, сделал несколько упражнений для глаз и лёг спать.

Проснувшись, он привычно снова открыл глаза и взглянул в сторону.

Он увидел девушку в белом платье и с заколкой в волосах, сидевшую очень чинно.

Первой его реакцией было то, что она всё так же прекрасна.

Потом он подумал:

О,

Мои глаза стали лучше.

(Конец главы)

Новелла : Извлекатель Трупов

Скачать "Извлекатель Трупов" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*