
Глава 46
«Брат Сяоюань, Жуньшэн, кажется, я ослеплён. Иначе как бы я мог увидеть двух людей, сидящих на насыпи перед домом Чжоу Юна?»
Редактируется Читателями!
Тань Вэньбинь энергично потёр глаза и продолжил смотреть.
Чем больше он смотрел, тем больше сутулился, всё больше отступая назад, молчаливо заслоняя Жуньшэна перед собой.
Как будто этого было мало, он попытался ещё больше спрятаться за мальчиком.
Опустив взгляд, он обнаружил, что мальчик пристально смотрит на него.
Почувствовав неловкость, которую испытываешь, когда тебя поймали с поличным, Тань Вэньбинь тут же выпятил грудь и сделал несколько шагов вперёд, в конце концов вернувшись на своё место рядом с Жуньшэном, хотя его икры всё ещё дрожали.
Он обладал довольно высокой терпимостью к таким вещам, как трупы. В конце концов, у него была семейная традиция, но она не была связана с метафизикой.
Ли Чжуйюань промолчал. Взглянув на Тань Вэньбиня, он снова взял компас.
Компас показывал, что всё в порядке, даже намёка на тягу нет.
Хотя они находились на некотором расстоянии, нельзя сказать, что они совсем не реагировали. Акупунктурные точки фэн-шуй невероятно сложны и разнообразны, но в то же время невероятно просты: где стоит злой дух, там он и находится.
Старейшина деревни подошёл, вышел из машины и спросил: «Маркиз Жуньшэн, вы ещё не нашли?»
Жуньшэн посмотрел на Ли Чжуйюаня.
Ли Чжуйюань прошептал: «Почти нашли».
Жуньшэн тут же ответил: «У нас есть зацепка. Почти нашли, не волнуйтесь, староста».
«Правда?» Староста деревни с облегчением вздохнул. «Тогда найдите его и быстро выловите, и никого не пугайте. Жители деревни, увидевшие его, так перепугались, что разошлись по домам и у них поднялась температура. Последние два дня они находятся в больнице под капельницами».
Ли Чжуюань: «Чжоу Юн».
Жуншэн спросил: «Старейшина, где Чжоу Юн?»
«Маркиз Юн? Маркиз Юн сейчас, наверное, смотрит карточную игру, верно? Что происходит?»
«Он всё ещё играет в карты?»
«Он любит стоять в стороне и смотреть, как играют другие; сам он никогда не садится».
«А, точно».
«Работа на ферме всегда рано или поздно заканчивается. Помогать людям ставить сети и ловить рыбу в реке было не всегда вариантом. Когда ему нечем было заняться, Юн Хоу шёл смотреть, как люди играют в карты. В конце концов, как бы ни была тяжела жизнь, нужно же найти себе развлечение. Кому хочется хмуриться весь день?»
«Ага, точно».
«Это Юн Хоу, тот самый парень. Ну, знаешь, он такой один».
«Я слышал, он пожертвовал мост?»
«Да, он пожертвовал этот мост. Там мост был не особо нужен, и по нему мало кто ходил, но он настоял на его строительстве, говоря, что это для его жены и детей.
Мне не удалось его уговорить, поэтому я собрал немного денег в деревне и добавил его собственные на строительство моста. Я подумал, что дорога станет намного лучше в будущем. Если её отремонтируют получше, по мосту, вероятно, будет ходить больше людей.
«Не понимаю, зачем он это сделал».
«Всё верно. Юнхоу – хороший человек, и его все в деревне любят. Но с тех пор, как заболели его жена и дети, он стал немного странным. Он молчит, когда смотрит, как они играют в карты, но если с ним поговорить ещё пару слов, он начнёт нести какую-нибудь чушь. Не знаю, какое волшебное зелье он выпил.
Теоретически, пожертвование денег на ремонт моста – дело хорошее, но я тогда пытался его отговорить. Я сказал: «Юнхоу, на эти деньги либо снеси свой дом и построй новый из кирпича и черепицы, либо купи жене и детям вкусной еды, напитков и одежды. Наша деревня… Дело не в том, что мост плохой; твоя семья отчаянно нуждается в деньгах, чтобы облегчить себе жизнь».
Он отказался, сказав, что если деревня не согласится его построить, он сам найдёт строительную бригаду. «Маркиз Жуньшэн, скажите, что ещё я могу сделать?» У меня в последнее время были трудности с этим вопросом. Я любезно помог его семье подать заявление на получение минимального прожиточного минимума, и они получили какие-то субсидии. Теперь он жертвует деньги на строительство моста, а теперь просто издевается надо мной.
Чёрт возьми… О, хватит. Маркиз Жуньшэн, если что-нибудь найдёте, дайте знать.
Когда работа будет закончена, я устрою небольшой банкет для вас с дедушкой дома, а деревня выдаст вам красный конверт.
«Ну что ж, вперёд, староста».
После ухода старосты мать и дочь на небольшой плотине всё ещё были там.
Ли Чжуюань направился к дому Чжоу Юна, желая проверить свои подозрения.
Увидев это, Жуньшэн, естественно, снова подошёл к Сяоюаню.
Тань Вэньбинь помедлил несколько секунд, а затем поспешил дальше, опустив голову.
Хотя он не решился идти рядом с Жуньшэном, он, по крайней мере, дошёл до Сяоюаня.
Чем ближе они подходили, тем яснее становились мать и дочь на небольшой плотине.
Женщина сидела на скамейке, девочка уютно устроилась у неё на руках, болтая и смеясь – трогательное зрелище.
Тань Вэньбинь начал потеть.
Время от времени он поднимал взгляд, но тут же снова опускал голову.
В его голове проносились образы девочки, свернувшейся калачиком в кувшине с рисом, и женщины, лежащей на вате.
Приближаясь ко входу в дом, Ли Чжуюань остановился.
Наконец, Ли Чжуюань остановился.
«Брат Биньбинь, продолжай идти».
«Да? Хорошо».
Тань Вэньбинь скрестил руки на груди и продолжил идти.
Достигнув плотины, он остановился и посмотрел в сторону дома. Дом был пуст, мать с дочерью исчезли.
«Никого нет…» Тань Вэньбинь обернулся с озадаченным выражением лица.
Ли Чжуюань помахал ему, приглашая вернуться, и Тань Вэньбинь побежал обратно.
Оглянувшись на плотину, он увидел, что мать и дочь снова там.
«Это…»
«Брат Жуньшэн, вперёд».
«Хорошо».
Жуншэн подошёл к месту, где остановился Биньбин, и обернулся, чтобы посмотреть на плотину.
Стоя позади него, Ли Чжуюань и Тань Вэньбинь увидели, как Жуньшэн неловко поднял руку и помахал в сторону плотины. «Жуншэн видит?»
«Да, потому что брат Жуньшэн из этой деревни».
«Как это возможно?»
«Потому что он не хочет, чтобы другие знали, что его жена и ребёнок погибли».
«Он, ты имеешь в виду Чжоу Юна?»
«Да».
«Но, брат Сяоюань, раз уж его жена и ребёнок здесь, кто плавает в реке?»
«Чжоу Юн, верно?» «А? А разве староста только что не сказал, что Чжоу Юн смотрел карточную игру?»
«Мертвецы умеют двигаться».
«Разве это так возмутительно, что мертвецы вылезли на берег, чтобы посмотреть, как жители деревни играют в карты?»
«Разве ты только что не съел то, что приготовили мертвецы? Помнишь тарелку варёных креветок на столе? Ты съел больше всех».
«Я… я не знал».
Жуншэн вернулся и сказал: «Они просто помахали мне».
«Да».
Жуншэн вытащил из мешка лопату для охоты на Хуанхэ и спросил: «Может, ударить их?»
«Нет, там ничего нет».
Ли Чжуюань посмотрел на колодец на плотине, накрытый большой бамбуковой шляпой.
Это был мираж. Он невольно задумался, как бы он сам это сделал. По крайней мере, ему не пришлось бы делать это так грубо. В крайнем случае, он мог бы создать миазмы, чтобы заманить прохожих внутрь.
Подобно тому, как пельмени бросают в колодец, он заманивал бы их туда одного за другим.
Ли Чжуюань вздохнул и похлопал себя по лбу. «Ах, Вэй Чжэндао, какой ты мерзавец».
«Пойдем, брат Жуньшэн, найдем Чжоу Юна».
Жуньшэн почесал голову. «Но я не знаю, за какой покерной комнатой следит Чжоу Юн».
«Пойдем в самую большую. Даже если его там нет, поспрашивать будет легко. Да, ту, где мы выиграли в прошлый раз».
Втроем они пошли по деревенской дороге и вскоре добрались до покерной комнаты.
Невысокий, крепкий Чжоу Фабао стоял у плотины, спиной к дороге, и напевал песню, удобряя свой небольшой огород.
Повернув голову, он увидел приближающихся троих. Он невольно ускорил шаг, чтобы подготовиться к приёму гостей.
Но, присмотревшись, он понял, что это Жуньшэн, и мальчик был тем же, что и в прошлый раз.
Чжоу Фабао вздрогнул от страха и быстро откинул голову назад.
«А, что вы делаете?»
Хотя они уже были на дамбе, Чжоу Фабао не поприветствовал их. Вместо этого он стоял, наполовину заслоняя их.
В последний раз, когда эти двое пришли к нему поиграть в карты, они разбили его стол, разбросав чашки и пепельницы по всему полу.
Хотя он почтительно заплатил деньги, он занимался довольно сомнительным бизнесом и опасался обострения ситуации. Он не решился снова позволить этим двоим играть в карты у него дома.
Жуньшэн спросил: «Мы здесь не для того, чтобы играть в карты, мы пришли кого-то искать. Чжоу Юн с вами?» «Господин Юн», — улыбнулся Чжоу Фабао. — «Сегодня он ко мне не приходил. Должно быть, смотрит, как кто-то другой играет в карты».
«О», — Жуньшэн посмотрел на Ли Чжуйюаня. — «Сяоюань, Чжоу Юна здесь нет».
«Хозяин лжёт».
Чжоу Фабао: «…»
Когда они в последний раз играли здесь в «Золотой цветок», Ли Чжуйюань запомнил черты лица всех, кто сидел за столом. Поскольку хозяин подавал чай и собирал свадебные деньги, он считался получленом застолья, поэтому Ли Чжуйюань также «записал» черты лица Чжоу Фабао.
Хотя Ли Чжуйюань не был за столом, он всё равно понял, что хозяин «жульничает». Его микровыражения не соответствовали «карточным схемам».
Жуньшэн повернулся к Чжоу Фабао и снова спросил, подчёркивая свой тон: «Чжоу Юн здесь?»
Чжоу Фабао отчаянно замахал руками, выражение его лица выражало крайнюю обиду. «Его действительно здесь нет. Зачем мне лгать тебе? Какой в этом смысл?»
Ли Чжуюань собирался напомнить Жуньшэну об угрожающих сценах из фильма, но Тань Вэньбинь оказался быстрее.
У него был бумажник из искусственной кожи. Он вытащил его, открыл и вытащил семейную фотографию.
Все мужчины на фотографии, кроме него, были в полицейской форме.
Положив фотографию перед Чжоу Фабао, он спросил: «Скажи, Чжоу Юн здесь с тобой?»
Чжоу Фабао сглотнул: «Да».
«Нам нужен он».
С этими словами Тань Вэньбинь вошёл внутрь, толкнув плечом Чжоу Фабао, который тут же увернулся.
Жуншэн вздохнул про себя: Сяоюань действительно был прав.
В преступном мире нет будущего.
Внутри комнаты вовсю кипела игра за семью или восемью игровыми столами, и царило оживление.
Тань Вэньбинь вошёл, уперев руку в бок, с пронзительным взглядом.
На мгновение он стал похож на своего отца, одержимого его духом.
Его взгляд скользнул по комнате один, два, три раза…
Наконец, он не выдержал.
Потому что он не знал, как выглядит Чжоу Юн.
Когда Ли Чжуюань и Жуньшэн вошли, половина присутствующих перестала играть в карты и оглянулась.
Некоторые, не заметившие, что происходит, тут же спросили окружающих, и, узнав, кто он, все тоже обернулись.
Все здесь слышали о странной игре 炸金花 (чжа цзинь хуа), и уже решили встать из-за стола, где бы ни сидел этот парень.
Ли Чжуюань спросил Чжоу Фабао: «Где Чжоу Юн?»
«Господин Юн… он только что был здесь. Где он сейчас? Возможно, он ушёл в дальний угол поесть.
Он считается моим родственником. Каждый раз, когда он приходит посмотреть карты, он помогает кипятить воду и заваривать чай. Я даже угощу его едой».
Чжоу Фабао повёл троих в дальний угол, где сидели несколько пожилых людей, пили чай и болтали. Чжоу Фабао спросил: «Тётя, где Юн Хоу?»
«Юн Хоу, я только что видел его здесь, но теперь не знаю, куда он делся».
Чжоу Фабао обернулся и беспомощно сказал: «Я больше не лгу вам. Я правда не знаю, куда он делся.
Зачем вы его ищете? Он вам денег должен?»
«Нет, я просто хотел задать ему вопрос. Извините, хозяин, что отвлекаю вас. Мы уходим».
Ли Чжуюань вышел из зала на дорогу. Жуньшэн потёр нос и сказал: «Сяоюань, странно, что я только что не учуял там запаха трупов».
«Неудивительно. У некоторых трупов есть особые способности, позволяющие им отделять разум от тела. Помнишь ту старушку с кошачьим лицом из прошлого раза?»
«С кошачьим лицом?» — удивился Тань Вэньбинь. «Я что, опоздал и пропустил что-то важное?»
Глаза Жуньшэна были серьёзны, когда он сказал: «Если так, Сяоюань, с Чжоу Юн будет немного сложнее справиться».
Тань Вэньбинь возбуждённо потёр руки и кивнул в знак согласия: «Да, это немного сложно».
Ли Чжуюань покачал головой. «Это не обязательно означает драку. Он пока не причинил вреда жителям деревни. Ему просто нравится… Если он плавает в реке и возвращается домой к своей покойной жене и детям, нет причин относиться к нему враждебно.
Нам просто нужно напомнить ему, чтобы он не нырял и не попадался на глаза жителям деревни, и выяснить, кто научил его этим методам.
По сути, мы можем жить с ним в мире».
«А? Как мы можем жить в мире?» — недоуменно спросил Тань Вэньбинь. «Разве добро и зло не должны сосуществовать, а люди и призраки — нет? Разве мы не должны подавить его и убить?»
«Брат Бинбин, это будет утомительно».
«Э-э…»
Как и маленькая жёлтая птичка, отомстив, она перестала причинять вред другим, а её дед просто забыл о ней и даже не стал с ней разбираться.
«Итак… куда нам теперь идти искать Чжоу Юна? К нему домой или обратно к реке?»
Ли Чжуюань улыбнулся, глядя на рисовые поля впереди, и сказал: «Может быть, он стоит прямо там и смотрит на нас».
Даже если бы он намеренно избегал его, Ли Чжуюань не паниковал бы.
У него было множество способов выманить его для разговора. Но прежде нужно было решить ещё один вопрос: уже почти стемнело.
Ли Чжуюань обыскал карманы, вытащил деньги и протянул их Жуньшэну: «Братец Жуньшэн, сходи купи ещё покрепче и что-нибудь перекусить.
Пора ужинать».
Когда они вернулись к дому дяди Шаня, два старика сидели рядом во дворе, курили и болтали.
«Саньцзян Хоу, самое трудное в моей жизни — это встретиться с тобой».
«Шань Пао, это ты проиграл и промотал своё состояние. Не вини меня».
«О, я тебя не виню».
«Да, да, ты просто набиваешься».
«Пекинское хукоу? Я слышал, что поступление в университет в Пекине тоже…»
«Шань Пао, если ты ещё раз об этом упомянешь, я понесу это на плечах и брошу в фарфоровую банку твоего соседа мариноваться».
«Ба, старик, вечно ты такой бесстыдный».
Ли Чжуюань и Тань Вэньбинь вернулись, и два старика тут же спросили, что случилось. «Дедушка, мы нашли примерное место и поставили сеть, но уже поздно. Брат Жуньшэн собирается завтра, когда солнце выйдет, отправиться на рыбалку». «Смотри, мы всё нашли. Смотри, Жуньшэн со мной гораздо лучше справился, чем с тобой, не так ли?»
Ли Саньцзян кивнул Сяоюаню и сказал: «Да, верно. Лучше ничего не делать ночью; больше шансов на неприятности. Иногда то, что изначально было мёртвым, ночью может начать двигаться».
Жуньшэн принёс вино и еду, и два старика наверняка взяли немного.
Тань Вэньбинь, получивший задание, поддерживал оживлённую атмосферу, и два старика выпили вволю.
После первых пяти рюмок Ли Саньцзян сказал, что уже поздно, и ему нужно отвезти Сяоюаня в дом маркиза. После последних пяти рюмок он и дедушка Шань рухнули на стол, совершенно пьяные.
Жуньшэн отнёс дедушку и дядю Ли в постель, укрыл их одеялами и даже поставил рядом с кроватью семейную плевательницу, чтобы они могли срыгнуть ночью.
После этого они втроём собрали свои вещи и отправились к реке.
Ночная атмосфера действительно сильно отличалась от дневной.
Ли Чжуюань знал, что прадед прав, но это было бессмысленно, ведь Чжоу Юн уже давно смог не только сбежать, но и найти время, чтобы сойти на берег и посмотреть карточную игру.
Дойдя до моста, Жуньшэн вошёл в воду, отпустил крюк-семизвёздочку, замахнулся им вверх и зацепился за гвоздь. Затем он начал тянуть вниз.
Вытащив три гвоздя подряд, Жуньшэн остановился, убрал семизвёздочный крюк в ножны и вытащил лопату для Хуанхэ, держа её в руке.
Вскоре температура воды в реке понизилась.
Даже Ли Чжуюань, стоявший у реки, почувствовал прохладу вечернего ветерка.
Жуньшэн начал дышать медленнее, его мысли были настороже.
Наконец, он заметил движение.
В десяти метрах от Жуньшэна из реки медленно показалась спина человека.
Тань Вэньбинь, держа в правой руке лопату для Хуанхэ Ли Чжуюаня, левой рукой ткнул его в спину.
«Падай, падай, падай!»
Боже мой, папа, твой сын добрался! Наконец-то я увидел, как кто-то упал!»
Ли Чжуюань оглянулся на него с ноткой смирения. Лицо Биньбиня выражало смесь волнения и нервозности, словно он вот-вот упадёт в обморок.
Это напомнило Ли Чжуюаню фанатов на концерте на стадионе «Рабочие», которые впали в истерику, увидев певца.
На реке спина начала медленно подниматься.
Вскоре показалось лицо. Оно было бледным, словно покрытым замазкой, липким и белым, и стекало по подбородку.
Когда он открыл глаза, из уголков его глаз сочились струйки густой белой жидкости, полностью скрывая их.
Ли Чжуюань вытащил два листка жёлтой бумаги и сложил их в пачку.
Но рядом с ним Тань Вэньбинь был совершенно парализован.
«Чжуанчжуан!»
«Эй!»
Почти машинально Тань Вэньбинь тут же достал спичку, чиркнул огнём и помог Ли Чжуюаню поджечь жёлтую бумагу.
Ли Чжуюань Размахивая горящей жёлтой бумагой в руке, он бормотал что-то себе под нос. Наконец, он положил полуобгоревшую бумагу в большую чашу с рисовым вином у своих ног.
Тань Вэньбинь затем одну за другой зажёг маленькие свечи, расставленные вокруг него.
Расположение каждой свечи было рассчитано, и расположение алтаря изменить было нельзя. Три гвоздя были удалены, но не все. Ещё оставалось место для манёвра.
Это действие было похоже на удар по лицу, а затем на предложение сладостей.
Если ты можешь договориться, тогда поговорим. Если нет, то, оставаясь здесь, ты рано или поздно сойдешь с ума и станешь обузой, и лобовая конфронтация — единственный выход.
Ли Чжуюань поднял чашу с вином и вылил его в реку.
Затем он протянул левую руку, чтобы Тань Вэньбинь поддержал его, закрыв глаза и стремясь к состоянию полусна-полуявления, переходу Инь.
Многие заклинания действительно полезны, в том числе и мои. Бормотание прадедушки и цепляющие рифмы, но цель этих заклинаний — «общаться».
Но есть ли метод эффективнее, чем прямой транзит инь?
Когда вы можете напрямую применять формулу, нет необходимости кропотливо выяснять процесс шаг за шагом.
«У нас нет злых намерений. Мы просто хотим поговорить с вами.
Во-первых, пожалуйста, не выходите на поверхность и не тревожьте никого живого. Во-вторых, пожалуйста, сообщите нам, кто вас проинструктировал по поводу этого соглашения.
Если вы будете сотрудничать, мы вбьём гвоздь обратно, и каждый пойдёт своей дорогой — Инь и Ян. Если ты этого не сделаешь, то, начиная с сегодняшнего вечера, одному из нас некуда будет идти.
Когда Ли Чжуюань предложил ему руку, Тань Вэньбинь молча начал отсчёт. Наконец, он закончил и тут же энергично встряхнул мальчика.
Ли Чжуюань был принудительно пробуждён, вырвавшись из прежнего, поверхностного состояния Инь. Это была мера предосторожности, которую он принял для себя.
Хотя он уже освоил метод контроля падения, это был лишь навык новичка, и он ещё не обрёл достаточной уверенности, чтобы использовать его сейчас.
Он чувствовал лёгкое головокружение и боль – симптомы насильственного выхода из состояния Инь. К счастью, раскалывающаяся голова, которую он испытал с А Ли, сделала это незначительной проблемой.
Послание было передано, и теперь всё зависело от выбора Чжоу Юна.
Чжоу Юн медленно повернулся спиной ко всем и медленно направился в реку.
Брат Биньбинь, почему бы тебе не вернуться?
Нет, не могу. Я должен тебя защитить.
«О, ты сам сделал свой выбор. Не жалей об этом».
«Как я могу жалеть об этом? Не буду!»
Ли Чжуюань указал на вещи, разбросанные по земле, давая Тань Вэньбиню знак собраться и идти вдоль берега, пока Жуньшэн шёл по реке.
Тань Вэньбинь быстро погасил все свечи, схватил мешок и свалил в него всю посуду и другие вещи. Затем, взвалив на плечи свои вещи, он поспешил догнать. Он не хотел снова упустить шанс.
К счастью, Жуньшэн был в реке, и, хотя Сяоюань был его братом, он не мог связать его и бросить в камыши.
Пройдя немного, Чжоу Юн добрался до берега.
Было ясно, что он идёт домой.
Ли Чжуюань схватил Жуньшэна за жилет, давая ему знак сбавить скорость. Когда они все трое замедлили шаг, Чжоу Юн, шедший впереди, тоже замедлил шаг. Он ждал.
Он хотел провести их троих домой.
Объяснив, что имел в виду, Ли Чжуюань Жуньшэн похлопал Жуньшэна по спине, и все трое продолжили свой обычный путь.
Вновь дойдя до маленькой хижины Чжоу Юна, все трое остановились. Чжоу Юн стоял перед дверью.
«Дун… Дун… Дун…»
Он легонько ударился головой о дверь.
Мгновение спустя внутри зажегся свет.
Сквозь широкую дверную щель кто-то вошел, а затем раздался хруст открывающегося замка.
«Скрип…»
Дверь распахнулась.
Внутри стояла жена Чжоу Юна.
Женщина стояла молча.
Когда он видел её днём, она лежала в вате под циновкой.
Хотя уже была ночь, свет из комнаты показал, что вата разрослась, словно сорняки, не только в её глазах, но и в ноздрях, ушах и даже между ногтями.
Казалось, что вата не просто прилипла к её телу. Но он рос изнутри.
Женщина отошла в сторону, и Чжоу Юн вошёл.
Женщина продолжала стоять у двери, оставив её открытой, словно ожидая гостей.
Жуньшэн посмотрел на Ли Чжуйюаня, который кивнул.
Он пришёл сюда, чтобы поговорить, и, поскольку они привели его и его спутников прямо к их порогу, не было причин не войти.
Жуньшэн, только что вошедший в дом, взглянул направо и вздрогнул, явно испугавшись.
Ли Чжуйюань впервые видел, чтобы Жуньшэн вёл себя так в подобной ситуации. Он тоже вошёл в дом и взглянул направо.
Девушка уже выбралась из кувшина с рисом и стояла там, словно приветствуя возвращение отца.
Глаза девушки были широко раскрыты, густо забиты рисовыми зёрнами.
В то же время рисовые зёрна были застрявшими в руках, ногах, кистях и ступнях девушки, которые виднелись поверх одежды.
Эти белоснежные рисовые зёрна продолжали падать, но Число отвалившихся зернышек не уменьшалось, словно из пор девушки одно за другим вырастали рисовые зерна.
От этого зрелища у Ли Чжуйюаня перехватило дыхание.
Последним вошёл Тань Вэньбинь. Его оставили паковаться, и, поскольку уже был вечер, они с Жуньшэном инстинктивно встали на стражу друг перед другом, защищая Сяоюань.
Войдя, Тань Вэньбинь тоже посмотрел направо и открыл рот. Прежде чем закричать, он засунул руку в рот и сильно укусил.
Он укусил до крови. Он ничего не мог сделать; сильный страх заглушил боль.
Чжоу Юн подошёл к обеденному столу и сел.
Стол был старый, с множеством досок, прибитых для ремонта.
Сам стул тоже был немного шершавым и неровным.
Однако, поскольку пол был грязным и неровным, гладкий стул был бесполезен.
Ли Чжуйюань сел напротив Чжоу Юна, Жуньшэн – слева от него, а Тань Вэньбинь справа от него.
Женщина и девочка пошли на кухню.
Вскоре из кухни послышался звук раздуваемых мехов и стук лопаток.
Но за дверью не было ни огня, ни пара от готовки.
Чжоу Юн сидел на стуле, полуопустив голову.
«Кап, кап, кап…»
Это был звук гноя, капающего из уголков его глаз.
В грязных лужах гной легче собирался в лужицы, поэтому вскоре снизу послышался более хрустящий звук «кап».
Ли Чжуюань протянул руку Жуньшэну, который понял и пожал её.
Ли Чжуюань опустил голову и снова попробовал технику ходьбы по Инь.
Лю Юймэй предупреждал его, что чрезмерная ходьба по Инь вредна для людей и может легко сбить их с пути истинного.
Он знал это, но не мог измениться.
Это было похоже на попытку убедить курильщика или алкоголика бросить курить.
Они пили. Они слушали, но продолжали курить и пить.
Техника ходьбы по Инь Ли Чжуюаня оказалась успешной, потому что, когда он снова поднял голову, то обнаружил, что Жуньшэн и Тань Вэньбинь, сидевшие по обе стороны от него, исчезли.
Но Чжоу Юн всё ещё сидел, опустив голову, неподвижно, без единого слова, реакции или знака.
Единственным динамическим изменением был видимый жар и жар огня на кухне, а также шипение жареного масла.
Запах дыма подземного мира был самым пугающим для смертных.
Ли Чжуюань смутно догадывался, что сейчас, вероятно, произойдёт что-то ужасное.
Подождав немного, Чжоу Юн всё ещё молчал, а это означало, что он не собирался общаться.
Казалось, он ждал рутины, простого и гостеприимного обычая:
Хочешь поговорить – сначала поешь.
Острая боль пронзила ладони, и Ли Чжуюань знал, что это Жуньшэн его щиплет.
Он закрыл глаза, пытаясь ощутить, как он поднимается, а когда снова открыл их, вернулся в реальность.
Он убрал руку от Жуньшэна и нежно помассировал её, чтобы облегчить боль, давая понять, что вернулся.
Он взглянул на Тань Вэньбиня справа и увидел, что тот сидит прямо.
Во всяком случае, он никогда не сидел так прямо на уроке.
Затем последовало ожидаемое развитие событий.
Подошла женщина с двумя тарелками еды.
Оба блюда были мясными, но непонятно, из чего они были приготовлены. Ли Чжуюань заметил на них мех и хвосты.
Женщина вернулась в свою комнату и принесла ещё две тарелки с вегетарианскими блюдами.
Они были не зелёными, а скорее напоминали текстуру жареных побегов бамбука.
Если присмотреться, можно было даже разглядеть вилки.
Большинство людей сталкивались с тем, что находили волосы матери в еде дома.
Но здесь в тарелку попала вата с тела женщины. и были обжарены в таких вот формах.
Ли Чжуюань начал скучать по банкету в честь дня рождения старушки с кошачьим лицом.
Еда там, хоть и была поистине отвратительной, по крайней мере, выглядела аппетитно.
Четыре блюда перед ним, одним своим видом, были ужасающими.
Даже Жуньшэн в этот момент нахмурился. Знаете, потребности Жуньшэна в еде были очень скромными, но даже при этом у него всё же были некоторые небольшие потребности.
Глаза Тань Вэньбиня расширились, его взгляд блуждал по четырём блюдам.
Женщина вынесла миски для риса – четыре большие, четыре маленькие и четыре пары палочек для еды.
Большие миски были до краёв наполнены сырым рисом, вероятно, прямо из кувшина.
Четыре маленькие миски предназначались для вина, но вино было тёмным, и внутри каждой миски извивалось что-то похожее на чёрного дождевого червя.
Раздав всем большие миски и палочки, женщина вернулась на кухню, вероятно, за новыми деликатесами.
Девочка осталась стоять, держа палец во рту.
Чжоу Юн опустил голову, глядя на дочь.
Девочка тоже подняла голову, глядя на отца.
Жуньшэн не понял, а Тань Вэньбинь выглядел растерянным, не понимая, о чём они говорят.
Ли Чжуюань понял.
Он встал и с улыбкой сказал: «Пусть дети садятся за стол. Всё в порядке».
Жуньшэн и Тань Вэньбинь сразу всё поняли.
Жуньшэн: «Да, да, да, да, да, да, да, давай вместе».
Девушка, подходя к столу, причмокнула пальцем.
Юноша заметил, что она, похоже, направляется к нему.
Ли Чжуюань тут же указала на Тань Вэньбиня: «Иди, сестренка, садись с этим красивым старшим братом».
Тань Вэньбинь: «…»
Девушка помолчала, а затем села на скамейку рядом с Тань Вэньбинем.
Тань Вэньбинь почувствовал, как холодок пробежал по его телу от затылка до копчика.
Чжоу Юн поднял палочки и указал на блюдо.
Ли Чжуюань, Жуньшэн и Тань Вэньбинь тоже подняли палочки и указали на блюдо.
Безмолвное представление было похоже на пантомиму, но каждый мог представить себе диалог, сопровождающий каждое действие.
Чжоу Юн взял палочку, положил её в рот, прожевал и продолжил указывать на блюдо.
Ли Чжуйюань взял палочку и положил её в миску Биньбиня.
Тань Вэньбинь взял еду из своей миски и положил её в рот девочке, сидевшей рядом. Девочка открыла рот и начала есть.
Ли считал себя невероятно умным, раз так деликатно справился с ситуацией.
Однако Чжоу Юн лично взял палочками ещё один кусочек еды и положил его в миску Тань Вэньбиня. Затем он посмотрел на девочку, которая опустила голову, словно её ругали за некомпетентность.
Тань Вэньбинь посмотрел на Ли Чжуйюаня и Жуньшэна, ища помощи, но обнаружил, что они оба избегают его взгляда.
Он ничего не мог сделать. Внимательный «взгляд» Чжоу Юна был прямо перед ним, оказывая огромное давление.
Тань Вэньбинь мог только взять палочки и взять еду из миски. Как раз когда он собирался положить её в… Когда он открыл рот, он вдруг понял, что палочки, которыми он только что кормил девочку, испачканы её слюной.
Если бы это случилось во время обычной еды, он бы не возражал; он не был таким уж брезгливым.
Но проблема была в том, что эта девушка выглядела… и ему пришлось делить с ней палочки?
Чжоу Юн развёл руками и поднял их.
Улыбка Тань Вэньбиня была ужаснее слёз, когда он положил блюдо в рот, надрываясь, и принялся жевать.
Чжоу Юн был доволен.
Перед ним уже стояли четыре чаши с вином.
Он взял их и передал гостям, сначала Ли Чжуюань.
Ли Чжуюань встал, указал на себя и указал на свой рост. «Дядя, я ещё ребёнок. Я не могу пить».
Чжоу Юн кивнул и передал чашу с вином Тань Вэньбиню.
Тань Вэньбиню оставалось только взять её и поставить перед собой. Он ни за что не стал бы это пить!
Но в следующее мгновение
Чжоу Юн взял свою чашу с вином и чокнулся с той, что стояла перед Тань Вэньбинем.
Затем Чжоу Юн поднял свой бокал и выпил всё залпом.
Затем он перевернул чашу вверх дном и указал пальцем.
Тань Вэньбинь сделал глубокий вдох, потянулся за чашей с вином и, быстро ущипнув мизинцем и большим пальцем, выдавил из неё длинного дождевого червя.
Ладно, пей! Давай!
Как только он поднял чашу с вином и собирался осушить её залпом, Чжоу Юн выхватил её.
Тань Вэньбинь был вне себя от радости. «Да, я тоже всего лишь ребёнок, старшеклассник.
Мой мозг важен, я не могу пить.»
Неожиданно Чжоу Юн положил ладонь на чашу с вином и встряхнул её. Убрав руку, он обнаружил, что внутри копошится дюжина дождевых червей.
Чжоу Юн подтолкнул чашу к Тань Вэньбиню, протянул руку и похлопал его по груди.
Тань Вэньбинь: «…»
(Конец главы)
)