Глава 111
Увидев, как Ли Чжуюань и Жуньшэн разговаривают, отец Сюэ встал и сказал: «Сяоюань, Жуньшэн, продолжайте беседу».
Редактируется Читателями!
«Дядя Сюэ, извините, я занят».
«Ничего страшного, просто я тоже занят».
Отец Сюэ улыбнулся и взял инструменты, чтобы разобрать горшки с растениями во дворе.
Ли Чжуюань заметил многочисленные горшки с растениями, принадлежащими семье, когда пришёл вчера, а также несколько небольших каменных столиков для их демонстрации.
Земля, принадлежавшая семье Сюэ по договору, давно сдавалась в аренду братом Лянляном, что позволяло двум старейшинам избежать традиционного сельского труда и наслаждаться более комфортной пенсией.
По будням отец Сюэ любил ухаживать за растениями в горшках, пить чай и рассказывать истории в длинном коридоре.
После обеда мать Сюэ выходила играть в маджонг. Её подруги были пожилыми женщинами, а сама она казалась довольно юной.
«Брат Жуньшэн, пойдём наверх».
«Хорошо».
Ли Чжуюань поднялся наверх и сел за стол, за которым раньше работал брат Лянлян.
Достав из рюкзака блокнот и ручку, Ли Чжуюань нарисовал три круга на чистом листе.
Три группы людей прибыли в город Миньянь, но из трёх разных городов.
Такого развития событий Ли Чжуюань не ожидал, отправляясь в путь.
Это было зловещее излучение?
Это было образование Сюаньмэнь?
Или это был пространственный слой, с которым он сталкивался раньше?
Или, может быть, какая-то другая редкая загадка природы?
Не так давно, когда клуб набирал новых членов на игровой площадке, президент, любивший поговорить об НЛО, также поведал о множестве неразгаданных тайн со всего мира.
Ли Чжуюань закрыл глаза, позволяя тёплому солнечному свету, проникающему через окно, падать ему на лицо.
Не имея возможности связаться с Биньбином и Мэнмэном, он обладал таким количеством информации, что не мог сделать никаких выводов.
Более того, он подозревал, что с Инь Мэн и Тань Вэньбинем уже произошло что-то необычное.
Потому что его собственная нормальность… на самом деле была крайне ненормальной.
Может быть, из-за статуса брата Лянляна как зятя семьи Бай эта сюжетная линия замедлилась?
Хотя этот фактор мог быть одним из факторов, Ли Чжуюань не считал его основной причиной.
Когда Цзинцзин из семьи жены господина была одержима, она выразила отвращение к ауре семьи Бай, исходящей от Сюэ Лянляна, но лишь до определённой степени. Если кто-то действительно намеревался что-то с ним сделать, он всё равно это сделал бы. Даже сам Сюэ Лянлян был таким, не говоря уже о его семье.
Поэтому Ли Чжуюань подозревал, что его сюжетная линия должна была развиваться медленнее всего.
Будущие тесть и тёща Толстяка У были больны, а подруга Фань Шулиня развелась. Обе сюжетные линии уже претерпели необычные изменения.
Отцу Сюэ в следующем месяце исполняется пятьдесят, и Сюэ Лянлян, который замешан в этом деле, сейчас находится в Дуцзянъяне. Ему нужно закончить работу или взять отпуск, прежде чем вернуться и отпраздновать день рождения отца… и, вероятно, ему придётся вернуться в Наньтун перед возвращением домой.
Я приехал рано.
Но это не ошибка, потому что это преимущество, которого я сознательно добивался.
Текущая ситуация похожа на то, что вся команда накрыта огромной чёрной тканью, не видя друг друга.
Но это не так уж и важно. Есть способы печатать вслепую, и я ведь тоже раньше не был слепым.
«Брат Жуньшэн.»
«Эй.»
Видя, что Ли Чжуюань задумался, Жуньшэн остановился в дверях, куря «сигару» в руке. Он подошёл к столу и спросил: «Сяоюань, ты разобрался, как найти Биньбиня, Мэнмэна и остальных?»
Ли Чжуюань покачал головой: «Нет.»
«Тогда…»
«Брат Жуньшэн, мне нужна твоя помощь.»
«Я?» Жуньшэн направил кончик сигары ему в лицо. «Я постараюсь.»
Ли Чжуйюань спросил: «Брат Жуньшэн, если бы тебя заменили Инь Мэн или Тань Вэньбинь, о чём бы ты подумал в первую очередь, прибыв в город Миньань?»
«Я приду и найду тебя, Сяоюань».
«А что, если ты не сможешь меня найти или даже узнать о семье Сюэ?»
«Я…»
«Брат Жуньшэн, ты покинешь город Миньань? В конце концов, что здесь произошло? Есть проблема, и мы не можем связаться с внешним миром».
«Нет, мы здесь, чтобы её решить. Я не покину город Миньань. Я буду следовать вашим указаниям и продолжать делать всё возможное для продвижения зацепок, с нетерпением жду встречи с вами, чтобы доложить о результатах.
«Значит, Инь Мэн и Тань Вэньбинь, вероятно, занимаются тем же».
Жуньшэн почесал затылок и спросил: «Сяоюань, тебе нужно меня об этом спрашивать?»
«Да, мне нужно убедиться, потому что моё погружение в ситуацию может легко исказить правду».
Он был организатором миссии, поэтому для него ограничения плана были гораздо меньше. В конце концов, у Ли Чжуюаня не было «брата Сяоюаня» в подчинении.
Поэтому в данной ситуации его ответ был бы более радикальным.
Например, он мог бы доказать, что, поскольку существует три города Миньянь, были ли жители того, в котором он сейчас находился, действительно живы?
Он мог бы найти преступника, избежавшего правосудия, или деревенского тирана, свирепствовавшего войной, и наблюдать за их кончиной, одновременно вершия правосудие.
Он также мог бы расспрашивать о семьях, где пожилые или больные близки к смерти, и наблюдать за их последними… мгновения.
Хотя жители городка Миньань были простыми, честными и все были здоровы, он всё равно мог разузнать о новых могилах, выкопать одну и найти свежее тело для экспериментов.
В «Записях о праведном пути покорения демонов» Вэй Чжэндао есть такой отрывок:
«Люди — самые лёгкие объекты для сравнения, позволяющие выявить недостатки. Характеристики этой сложной среды можно различить по этим «людям».
Но Инь Мэн и Тань Вэньбинь вряд ли смогли бы это сделать.
Поэтому, чтобы обеспечить единство стилей трёх линий, ему пришлось координировать и следовать их действиям, надеясь добиться синергетического эффекта.
Ли Чжуюань взял ручку и быстро нарисовал в блокноте рыбу.
Кончик его ручки несколько раз постукивал по рыбе.
На самом деле, он мог сделать гораздо больше.
Он мог использовать формации, фэн-шуй, секретные техники семьи Ци и другие методы, чтобы найти более радикальное решение. Это выглядело невероятно сложно, но он не пытался снести дом;
он просто хотел сделать дыру в углу, так что это было вполне осуществимо.
Неважно, каковы основные принципы вашей ситуации, я могу сам изучить их и попробовать.
Глядя на «рыбу» перед собой, Ли Чжуюань подумал:
«Ты тоже хочешь, чтобы я… сделать это?»
Эта рыба охотно заглотила наживку.
Её субъективность — неизбежная проблема, но у неё две стороны, потому что невозможно знать наверняка, какая сторона — её намерение, а какая — её осознанное руководство.
Столкнувшись с такой ситуацией, самый надёжный способ — игнорировать её существование и намерения. Просто придерживайтесь своего первоначального плана, который вы считаете правильным, и неукоснительно его воплощайте в жизнь.
Ли Чжуюань закрыл блокнот.
Жуньшэн сказал: «Сяоюань, я беспокоюсь за Биньбиня. Если он действительно переживает что-то, боюсь, он не справится один.
«Брат Жуньшэн, я больше доверяю брату Биньбиню».
Жуньшэн кивнул в знак согласия.
Ли Чжуюань: «Навыки Инь Мэна действительно лучше, чем у брата Биньбиня, но, сталкиваясь с необычными обстоятельствами, брат Биньбинь умеет использовать их лучше, чем Инь Мэн».
«Сяоюань, ты прав».
«Хорошо, брат Жуньшэн, сейчас нет смысла беспокоиться об этом. Нам нужно сосредоточиться на том, что нужно делать».
«Сяоюань, скажи мне, что нам теперь делать?»
«Согласно моей теории, у нас ещё есть длинный период возможностей. Сейчас нам нужно сократить этот период и подготовить то, что должно произойти в будущем.» Например… пусть дядя Сюэ заранее отпразднует своё 50-летие.
…
Обед всё ещё был обильным. За ужином Ли Чжуюань проявил инициативу и сказал: «Дядя Сюэ, тётя Сюэ, после ужина мы с Жуньшэном пойдём на природу и порисуем. Мы вернёмся немного позже, так что вам не придётся нас ждать к ужину».
Папа Сюэ удивился: «Так поздно?»
«Да, я хочу больше рисовать, чтобы использовать это на уроках».
Мама Сюэ недоумённо спросила папу: «Почему наша Лянлян не рисовала?»
Ли Чжуюань объяснила: «Хотя мы с Лянлян учились в одном университете, мы специализировались на разных предметах, и нам пришлось самим выбирать некоторые курсы».
«Вот именно?» Мать Сюэ кивнула, но добавила: «Всё в порядке. Мы подождём, пока вы вернётесь к ужину».
Отец Сюэ ответил: «Даже не заикайтесь о ожидании. Ребёнок будет волноваться и не сможет сосредоточиться на рисовании.
Что скажете, Сяоюань, можешь вернуться позже, но будь осторожен. Я оставлю дверь открытой, а еду – в горшочке. Когда вернёшься, разогреешь на плите и съешь сам.
«Хорошо, спасибо, дядя и тётя».
«Ха-ха, малыш, за что нас благодарить? Мы относимся к тебе как к родному ребёнку».
После ужина Ли Чжуюань и Жуньшэн ушли.
Мать Сюэ убрала посуду и сказала мужу: «Тогда… может, мне пойти поиграть в карты?»
Когда пришли гости, обычные развлечения, естественно, пришлось отложить; нельзя было забывать о гостях.
«Иди. Дети всё равно вернутся только к вечеру», – махнул рукой отец Сюэ. «Я тоже посплю, а потом выпью чаю и послушаю сказку».
Мать Сюэ сняла фартук, взяла мелочь и вышла из комнаты в приподнятом настроении. Отец Сюэ поднялся наверх, вошел в спальню, включил вентилятор и лег на кровать, чтобы вздремнуть после обеда.
Дверь во двор, которая была не заперта, открылась, и появились Ли Чжуюань и Жуньшэн.
Они не просто так вышли. Ли Чжуюань зашел в магазин за кое-чем и попросил Жуньшэна разбавить их водой в нужной пропорции.
Затем он сам поднялся наверх и подошел к двери спальни отца Сюэ.
Услышав ровный, тихий храп изнутри, он понял, что отец Сюэ уснул.
Тихо приоткрыв дверь спальни и войдя, Ли Чжуюань достал талисман, очищающий сердце, и положил его на лоб отца Сюэ.
В этот момент отец Сюэ уснул крепче. Ли Чжуюань слегка сжал правую руку, постукивая костяшками безымянного пальца по лбу отца Сюэ.
Улучшенный сон в сочетании с пробуждающим эффектом дрожащего пальца создали противовес.
Веки отца Сюэ начали слегка подергиваться.
Ли Чжуюань снова постучал, и веки отца Сюэ слегка приоткрылись, открывая глаза.
Это состояние, похожее на осознанное сновидение, было почти достигнуто: во сне человек всё ещё определённо осознавал окружающее.
Это состояние не могло длиться долго, поэтому Ли Чжуюань должен был воспользоваться моментом.
Он приблизил губы к уху отца Сюэ и заговорил завлекающим тоном:
«Великое Дао – пятьдесят, а протяженность Неба – сорок девять. Если ты не отпразднуешь свой день рождения, твои дети обретут вечное благословение.
Если же твой день рождения продлится больше месяца, твои дети его восполнят.
Я много путешествовал и теперь навещаю семью Сюэ. Я слышал, что семейные традиции чисты, а сын Сюэ талантлив, поэтому пишу это послание.
Отпразднуй свой день рождения пораньше и не гонись за совершенством, иначе свадьба твоего сына задержится, а потомки семьи Сюэ пострадают».
Ли Чжуюань повторил эти слова несколько раз.
Когда Жуньшэн принёс миску с водой и кисть, Ли Чжуюань поспешно встал, обмакнул кисть в приготовленную воду и написал послание на полу и стене.
Слушая вчерашний разговор стариков, он понял, что больше всего их беспокоила свадьба Лянлян и то, когда у них наконец появятся внуки.
Исходя из этого требования, просьба отцу Сюэ отпраздновать пятидесятилетие на месяц раньше не представляла бы проблемы.
Это позволило бы перенести инцидент, который произошёл бы более чем месяц спустя, на настоящее время.
Нет ничего безнравственного в том, чтобы обманывать их таким образом. Он был здесь, и если что-то выяснится, он сам справится.
Не будь его здесь, кто знает, была бы жизнь стариков в опасности, если бы что-то случилось.
Завершив письмо, Ли Чжуюань сорвал талисман Цинсинь со лба отца Сюэ и вышел из комнаты вместе с Жуньшэном, спустившись вниз, выйдя из дома и со двора.
Отец Сюэ медленно проснулся и сел в постели, его взгляд был задумчив, пока он наслаждался словами, эхом отдававшимися в его голове.
«Это был сон?»
Но отец Сюэ вскоре понял, что это не сон, увидев, как слова из его сна появились на полу и стенах.
«Мы не можем отпраздновать полноценный день рождения. Это плохо для брака Лянлян и её потомства. Нам нужно сделать это как можно скорее!»
Папа Сюэ поспешил вниз, чтобы обсудить всё с женой.
В этот момент мать Сюэ, которая только что села за карточный стол и сыграла несколько раундов, была оттянута назад мужем.
Мама Сюэ хотела, чтобы отец Сюэ подождал, пока она закончит, но отец Сюэ уговаривал её, говоря, что уже слишком поздно, и просил его поскорее вернуться со мной в спальню.
Пожилые дамы, стоявшие вокруг карточного стола и наблюдавшие за картами, прикрывали рты и смеялись. Одна даже пошутила: «Возвращайтесь скорее! Ваш муж не может ждать».
Мама Сюэ покраснела и пошла за отцом Сюэ домой.
Закрыв дверь, отец Сюэ рассказал матушке Сюэ о своём недавнем сне о бессмертном и повёл её наверх, в спальню, чтобы рассмотреть надписи.
Однако надписи, которые были видны раньше, теперь полностью исчезли.
Но это исчезновение лишь подтвердило мысли отца Сюэ, делая событие ещё более реальным.
«Этот день рождения нужно провести раньше, чем раньше, тем лучше».
Хотя матушка Сюэ не видела надписи, поскольку речь шла о её собственных внуках, она согласилась, предпочитая верить ей, чем нет:
«Да, да, давайте устроим это раньше».
«Как насчёт завтра?»
«Нет времени готовить еду или нанимать повара. Даже если мы пригласим людей на ужин, мы не можем пригласить их сегодня, а они придут завтра».
«Именно. Что же нам тогда делать? Когда самое раннее мы сможем его провести?»
«К тому же, ты уже объявил дату своего дня рождения и пригласил всех. Неужели нам придётся отказывать каждому по одному?»
«Да…»
В этот момент из другой комнаты раздался звук открывающейся двери.
Отец и мать Сюэ вышли и увидели Ли Чжуюань, стоящего у двери.
«Сяоюань, почему ты вернулся?»
«Я очень торопился уйти и забыл взять краски». Ли Чжуюань помахал коробкой с красками в руке. «Дядя Сюэ, тётя Сюэ, о чём вы только что спорили в своей комнате?»
«Вот о чём…» — сказал ему отец Сюэ. За последние два дня общения он уже начал относиться к Сяоюань как к взрослой. «Это просто. День рождения, так почему бы и нет?
Завтра пригласите близких родственников и соседей к нам домой на ужин. Просто накройте большой круглый стол.
Что касается ужина через месяц, то к тому времени брат Лянлян уже вернётся домой, и мы устроим его в его честь. Он так долго отсутствовал, что мы можем устроить пир в благодарность родственникам и друзьям за заботу и поддержку.
Если кто-нибудь спросит, почему сегодня не день рождения, дядя Сюэ, просто скажите, что вам так посоветовала гадалка. Все поймут».
«Хорошая идея, Сяоюань. Давай так и сделаем», — хлопнула в ладоши мать Сюэ.
«Да, давай так и сделаем. Завтра… нет, купим продукты сейчас, а завтра накроем на стол».
«Даже если купим завтра утром, будет ничуть не хуже. К тому же, будет свежее».
«Ты забыл? Утром в твой день рождения мы должны посетить могилы предков. Как ты собираешься готовить подношения завтра утром, когда пойдёшь за покупками?»
«Да, я забыл. Я сразу же пойду за покупками».
);
Услышав фразу «посещение могил предков», Ли Чжуюань пристально посмотрел на неё. Когда мать Сюэ спустилась вниз, он спросил отца Сюэ: «Дядя Сюэ, у вас есть обычай посещать могилы предков перед днём рождения?»
«Да, у вас есть такой обычай. Это способ сообщить предкам о празднике и дать им возможность присоединиться к веселью». «Дядя Сюэ, можно мы с Жуньшэном пойдём с вами завтра утром?»
«Родовая гробница находится на холме позади, и дорога туда трудная. И нам нужно успеть до рассвета. Сяоюань, тебе не обязательно…»
«Дядя Сюэ, у нас в Наньтуне есть обычай: когда мы навещаем кого-то в доме, мы должны пойти и отдать дань уважения его предкам».
«Хорошо, я позвоню тебе завтра, когда будем уходить».
«Хорошо, дядя, я подожду».
«Почему бы тебе не пойти порисовать?»
«Нет, дядя Сюэ. Я напишу тебе куплет ко дню рождения и иероглиф долголетия. У меня довольно хорошая каллиграфия».
«Хорошо, хорошо, хорошо. Большое спасибо, Сяоюань».
Ли Чжуюань вернулся в свою комнату.
Отдать дань уважения родовой гробнице?
Ли Чжуюань вспомнил, что будущие тесть и тёща Толстяка У пришли после того, как посетили гробницу.
Пожилые супруги занимались приготовлением еды до вечера, пока Ли Чжуюань рано закончил писать куплет ко дню рождения и иероглиф о долголетии.
Около четырёх утра отец Сюэ постучал в дверь. Он лишь слегка постучал и тихонько позвал, полагая, что юноша не встанет и пойдёт один.
К его удивлению, дверь открылась изнутри в тот же миг, как он постучал.
Оба, с сумками за спиной, были готовы.
Отец Сюэ сказал: «Тебе не нужно так много нести».
«Ничего страшного. Мы привыкли.
Пойдём, дядя Сюэ».
«Хорошо, ладно».
Мать Сюэ не пошла бы, но если Сюэ Лянлян дома, ему придётся пойти вместе с ним.
Отец Сюэ нес наплечный шест с двумя корзинами, полными подношений и бумажных свечей.
Увидев это, Жуньшэн просто понёс их обоих.
«Мне стыдно. Они такие тяжёлые».
Жуншэн покачал головой. «Всё в порядке. Они очень лёгкие».
Покинув город и вернувшись в горы, Жуншэн шёл всё ещё быстрым шагом, даже с багажом за спиной, что значительно сокращало путь.
На рассвете они втроём прибыли к родовой гробнице семьи Сюэ. Прибыв, Ли Чжуюань сразу заметил необычность родовой гробницы семьи Сюэ. Она располагалась в долине, образованной тремя подъёмами и двумя спусками, образующими три параллельных холма.
Расположение гробницы, обращённой к реке спереди и прикрытой горой сзади, считалось благоприятным.
Когда много лет назад выбирали место для родовой гробницы, необходимо было проконсультироваться с профессиональным мастером фэн-шуй.
Родовая гробница семьи Сюэ находилась на вершине среднего холма.
Если ничего не случится, то два холма на востоке и западе тоже должны быть родовыми гробницами других семей.
«Дядя Сюэ, чьи родовые гробницы находятся на этих холмах?»
Услышав это, отец Сюэ задумался.
Он сказал: «Это тоже должны быть гробницы, но я не могу вспомнить, чьи они».
«Сяоюань, можно мне пойти посмотреть?»
«Давай, брат Жуньшэн».
Жуншэн поспешил вниз по склону, пока Ли Чжуюань и отец Сюэ готовили подношения.
Вскоре Жуньшэн прибежал обратно: «Сяоюань, на этом холме нет гробницы».
Отец Сюэ в изумлении воскликнул: «Как это возможно?»
Хотя он не мог вспомнить, чьей гробнице она принадлежит, подсознательно он был уверен, что она есть. Жуньшэн снова побежал к западному холму и вернулся, сказав: «Там тоже нет могилы».
Отец Сюэ был озадачен и сказал: «Этого не должно быть. Я помню, что там должны быть могилы. Я спрошу людей, когда вернусь в город».
«Дядя Сюэ, давайте перейдём к делу».
Ли Чжуюань знал, что не сможет узнать, чьими родовыми могилами были эти два холма, даже если вернётся в город.
В то же время, тот факт, что они находились не там, где им положено быть, был своего рода прикрытием.
У него было предчувствие, что эти три места были «центральными элементами» сооружения.
К счастью, Ли Чжуюань уже продумал стратегию и решил придерживаться первоначального плана.
В противном случае эти три холма стали бы ключевыми точками в его попытке вырыть яму.
«Хорошо, сначала я отдам дань уважения родовым могилам».
Отец Сюэ начал своё поклонение предкам, сначала налив вино, затем сжигая бумажные деньги и, наконец, поклонившись.
Когда отец Сюэ поклонился, Ли Чжуюань внезапно заметил какое-то движение на самой вершине, у родовой могилы самого высокого ранга.
Он тут же вошёл в состояние инь-ходьбы и увидел слабый зелёный свет, нисходящий сверху, направляясь прямо к отцу Сюэ.
Ли Чжуюань поднял руку, подсознательно пытаясь остановить его, но в конце концов опустил.
Это был не злой дух, а голубой туман.
Люди часто называют это зелёным дымом, поднимающимся с родовых могил, ошибочно принимая голубой туман за синий.
Как правило, только истинные предки, накопившие добродетель и похороненные в благоприятных могилах, и чьи потомки обладают добродетельным характером, могут получить защиту голубого тумана, также известного как благословение предков.
Это считается благословением, приносящим только пользу и не приносящим вреда, поэтому не было причин его останавливать.
Синий туман окутал тело отца Сюэ, и он, не осознавая этого, продолжал кланяться.
После церемонии отец Сюэ начал собирать вещи, и на могиле предков больше не было никакого движения.
Ли Чжуюань невольно задумался: разве этот процесс ещё не завершён?
Если бы я ошибся, и причиной был не сам процесс празднования дня рождения отца Сюэ, а некий гость, присутствовавший на дне рождения, то моё раннее прибытие было бы бессмысленным.
Все трое вернулись домой.
Ли Чжуюань изначально собирался спросить отца Сюэ, кто из родственников из других городов будет присутствовать на банкете через месяц, но как только начался разговор, отца Сюэ заметно клонило в сон, он много зевал и несколько раз чуть не засыпал в кресле.
Матушка Сюэ вышла, увидела это и поспешно сказала: «Ты слишком рано встал! Иди поспи. Скоро будешь встречать гостей».
Отец Сюэ сонно кивнул и, пытаясь встать, чуть не упал.
Брат Жуньшэн, помоги дяде Сюэ лечь спать.
Хорошо.
Жуньшэн протянул руку, практически подняв отца Сюэ одной рукой, и понес его в дом, наверх.
Ли Чжуюань взглянул на скамейку, где сидел отец Сюэ. Как он мог быть таким сонным?
Неужели это… сон предков?
После того, как Жуньшэн отправил отца Сюэ спать, он начал расклеивать куплеты и иероглифы о долголетии.
Вскоре появились двое родственников, а за ними и двое соседей. Двор внезапно оживился.
В этот момент в дом вошел молодой человек из семьи соседа с большой бамбуковой корзиной, смеясь и крича:
«Ха-ха, тётушка, я сегодня утром, катаясь на лодке, поймал большую рыбу. Никогда не видел такой большой и свежей. Поторопись и вымой её. Приготовим на обед рыбный суп. Это будет похоже на то, как Король Драконов реки празднует день рождения дяди».
В корзине была большая рыба.
Жуншэн внезапно наклонился и прошептал на ухо Ли Чжуюань: «Эта рыба грязная».
Ли Чжуюань тут же взглянул на молодого человека, принесшего рыбу. Он был босой, без рубашки и смуглым. Судя по его поведению, он подтвердил, что это действительно был сосед.
Ли Чжуюань не заметил в молодом человеке никаких признаков зла; он не был ни одержим, ни одержим.
Более того, его поведение и речь были естественными, а выражение лица – нормальным, что доказывало, что он не лгал.
Значит, рыба, о которой идёт речь, действительно была поймана случайно.
Но эта рыба, вероятно, была поймана намеренно, добровольно клюнув на наживку.
Отец Сюэ только что вернулся с посещения родовой могилы, когда эта рыба «пошла» за ним.
Связь определённо была.
Мать Сюэ воскликнула: «Боже мой! Какая большая рыба! Как я могу убить её одна?»
«Тётя Сюэ, позволь Жуньшэну помочь тебе её убить».
«Жуньшэн, ты не против?»
«Конечно».
Жуньшэн взял у соседа корзину с рыбой и направился на кухню. Ли Чжуюань последовал за ним.
Из кухни была небольшая дверь, а внутри находился небольшой дворик площадью в несколько квадратных метров, которым редко пользовались.
Жуньшэн поставил туда корзину с рыбой и повернулся к Ли Чжуюаню.
«Брат Жуньшэн, поймай её».
«Хорошо!»
Жуньшэн протянул руки и схватил большую рыбу, которая выглядела на удивление послушной.
Ли Чжуюань прижал ладони к чернильной подушечке и провёл две красные линии по бокам рыбы, соединив их у кончика головы.
Рыба тут же начала яростно сопротивляться: её глаза налились кровью, чешуя почернела, а из-под губ проросли два ряда острых зубов.
Ли Чжуюань заметил, что теперь она поразительно похожа на большую рыбу, которую он видел во «сне» А Ли, главное отличие заключалось в её размере.
Она больше не походила на рыбу; она больше походила на обезумевшего, бьющегося зверя.
Благодаря огромной силе и мастерству Жуньшэна, двое или трое взрослых не смогли бы её удержать.
«Сяоюань, помоги мне достать мою лопату для охоты на Хуанхэ».
«Ты не можешь её так убить». Ли Чжуюань покачал головой и вытащил из кармана талисман.
Жуньшэн понял и уперся коленом в рыбью пасть. Освободив одну руку, он поднял голову рыбы и открыл ей пасть.
Ли Чжуюань быстро вложил бумажку с талисманом в пасть рыбы, вытащив её прежде, чем она захлопнула рот, чтобы укусить его за палец.
Когда Талисман, разрушающий зло, вошёл, рыба начала сопротивляться ещё сильнее, и даже Жуньшэн начал дрожать.
Но вскоре чешуя рыбы начала белеть, а её красные глаза быстро посерели, и её сопротивление ослабло.
Сначала чешуя постепенно превратилась в порошок, затем и плоть, напоминая обгоревшие соты.
«Трес…»
Тело рыбы полностью разорвалось на части. В центре чёрный пузырь, удивительно уцелевший под воздействием Талисмана, разрушающего зло, всё ещё подпрыгивал.
Внутри пузыря что-то словно извивалось.
Жуншэн сглотнул.
«Брат Жуншэн, я не могу тебе этого дать».
«Хе-хе». Кривая улыбка скользнула по лицу Жуншэна.
Ли Чжуюань достал ещё один Талисман, разрушающий зло, и бросил его в чёрный рыбий пузырь. Талисман, накрыв его, тут же загорелся. Пузырь лопнул, и внутри него тонкие, чёрные существа, похожие на дождевых червей, вытянулись до предела в последней борьбе. При ближайшем рассмотрении можно было разглядеть их аккуратную, нежную чешую.
В конце концов, все они превратились в белый порошок, оставив на земле круг, напоминающий узор из взрывающихся фейерверков.
Для подавления этого существа были использованы два Талисмана, разрушающих зло.
Трудно представить себе ужасающие последствия, если бы эту штуку действительно сварили в супе и съели.
И это была даже не её истинная форма.
Ли Чжуюань поднялся наверх и случайно увидел, как отец Сюэ, который уже спал наверху, медленно спускался, приложив руку ко лбу. Он покачал головой, бормоча что-то.
«Дядя Сюэ, что с тобой?»
Сяоюань несколько растерянно спросил отец Сюэ.
«Сяоюань, как раз когда я засыпал, мне снова приснился бессмертный. Он заговорил со мной».
«Дядя Сюэ, что сказал бессмертный?»
«Думаю, это привычка видеть во сне то, о чём думаешь днём. Не стоит воспринимать этот сон всерьёз».
Ли Чжуюань был в шоке. Первый бессмертный был просто подделкой, но второй мог быть настоящим!
Поскольку вчера он выдавал себя за бессмертного, отец Сюэ больше не верил словам этого «настоящего бессмертного».
«Дядя Сюэ, если у бессмертного есть другие указания, пожалуйста, вспомните, что он сказал вам во сне».
«Бессмертный велел мне поспешить в деревню Чжэнмэнь и поставить подношение с чашей для крови. Он сказал, что если я это сделаю, он благословит продолжение моей семьи и моего рода.
Смотри, разве это не тот же сон, что мне приснился вчера, когда пришёл настоящий бессмертный? Даже награда за его благословение точно такая же».
«Деревня Чжэнмэнь, разве это не то место, которое ты описал?»
Отец Сюэ кивнул. «Должно быть, потому что мы с Сяоюанем вчера говорили о походе, и так уж получилось, что нам обоим он приснился только что. Кто бы мог туда пойти? Я точно не пойду».
Согласно местным летописям, деревня Чжэнмэнь изначально находилась под городом Миньань и была затоплена наводнением более двухсот лет назад.
Он расположен к юго-западу от города Миньань. Много лет ходили слухи о том, что кто-то видел там деревню с живыми людьми и в какой одежде они были одеты.
В городе Миньань есть человек, который утверждает, что был в деревне Чжэнмэнь.
Этот человек посещал все банкеты в городе. Хозяин ставил большую миску риса, посыпал её овощами и оставлял его есть одного в углу, растрепанного.
По словам старейшин, такой дурак есть в каждом районе. Несмотря на безумие и психическое расстройство, он никому не причиняет вреда. Сотни семей в городе кормят его, чтобы он мог обезопасить всех.
В прошлом месяце группа из шести молодых людей, услышав легенду о деревне Чжэнмэнь, решила исследовать её. Группу, состоявшую из студентов университета, привела дружелюбная женщина из магазина к семье Сюэ, у которой также был студент.
Хотя они учились в разных университетах, родители Сюэ радушно предложили им поесть и приютить их. Они также встретились с отцом Сюэ, чтобы узнать о деревне Чжэнмэнь. Он поделился своим опытом и в конце концов отговорил их от риска, упомянув о возможности её найти и о возможной неудаче.
Однако молодые люди проигнорировали их совет и отправились в путь на следующий день, взяв в проводники местного идиота.
Через неделю идиот вернулся один, но никаких вестей о шестерых членах экспедиции не было.
Горожане сказали, что экспедиция не нашла деревню Чжэнмэнь, поэтому они отправили идиота обратно и ушли на ночь. У идиота были деньги в кармане, предположительно, плата за услуги гида, на которые он купил много сладостей в продуктовом магазине.
Но родители Сюэ не согласились. Шестеро молодых людей были в восторге от вонючей мандариновой рыбы, приготовленной мамой Сюэ, и сказали, что вернутся к ней домой на ужин.
Пожилая пара поняла, что это невежливое замечание, но так и не вернулась.
Отец Сюэ тайно сообщил об этом случае в полицию.
После того, как у него взяли показания, полиция пообещала связаться со школой для проверки информации. Несколько дней спустя, когда отец Сюэ вернулся, чтобы выяснить, в школе ответили, что никто из учеников не пропал.
Имея в семье студента, отец Сюэ точно знал, как школа может подтвердить исчезновение своих учеников во время летних каникул.
Это дело стало загадкой, которая тяготила родителей Сюэ.
В этот момент Ли Чжуюань был почти уверен,
что на самом деле он направляется в деревню Чжэнмэнь!
«Ха-ха-ха, пир, ха-ха-ха, пир!»
Снаружи раздался смех взрослого.
Идиот пришёл.
———
Мне так хочется спать. Я примчался сюда так поздно. Извините, что заставил вас всех ждать. Я пойду посплю.
Сегодня вечером я прочту ещё одну главу.
(Конец этой главы)
