Глава 11
«Бац!»
Редактируется Читателями!
Старуха с кошачьим лицом вскочила на обеденный стол, недоверчиво уставившись на зомби перед собой.
Ли Чжуюань воспользовался этой возможностью, чтобы быстро выплюнуть сухофрукты, прижав руки ко лбу. Сухофрукты были разжеваны, словно рот, набитый бадьяном.
Теперь он не мог понять происходящего.
Он понимал старуху с кошачьим лицом, устроившую здесь вечеринку по случаю дня рождения, и она даже пыталась манипулировать местными правилами, чтобы избежать наказания.
Но что насчёт этих непостижимых зомби?
Это была уникальная среда, похожая на сон, но не совсем сон.
Разве это не должно быть её родиной?
Ли Чжуюань не считала, что день рождения пожилой женщины был слишком одиноким, и, по её мнению, приглашения детской оперной труппы было недостаточно, поэтому она пригласила зомби, чтобы оживить обстановку.
В этот момент Ли Чжуюань чувствовала себя совершенно растерянной, словно ученик из последнего класса.
Он всё ещё был совершенно озадачен объяснением учителя, когда тот сказал: «Давайте рассмотрим ещё один пример, вариацию этого. Давайте обсудим их вместе».
Ли Чжуюань почувствовала себя ещё более растерянной.
Однако Ли Чжуюань не знала, что старушка с кошачьим лицом, стоявшая у стола с серьёзным выражением лица, была ещё более растеряна, чем он… даже напугана.
Даже если она стояла неподвижно, исходившая от неё аура убийственности заставляла её дрожать от страха.
Изо рта и носа зомби непрерывно струился белый пар, словно с любопытством осматривая местность. Наконец, его взгляд остановился на старухе-кошке-демоне.
Почувствовав взгляд гигантского, свирепого существа, старуха вздрогнула, слегка сжав руки, сжав пальцы, и слегка присела, словно покорно подчиняясь.
Она совсем недавно стала демоном-трупом, и, внезапно столкнувшись с таким отвратительным существом, она, естественно, почувствовала страх и не хватило смелости сопротивляться.
«Зачем ты здесь? Чем я тебя обидела?»
…
«А?»
Ли Саньцзян, возглавлявший группу зомби на аэробике в Запретном городе, в недоумении почесал затылок. Он только что свернул за угол вместе с группой. Изначально было три ряда, по три зомби в каждом, но почему в последнем ряду оказалось всего двое?
«Почему кажется, что одного из зомби не хватает? Может быть, зомби устают и ленятся?»
…
«Рёв!»
Зомби раскинул руки и подпрыгнул, бросившись прямо на старуху.
С чего бы ему беспокоиться о попытках старухи льстить? Какая шутка! Он даже не понимал, зачем он здесь!
Увидев это, старуха стиснула зубы и тоже подпрыгнула, ударив когтями.
Две стороны сцепились на столе и в конце концов одновременно приземлились на него.
В мгновение ока стол разлетелся вдребезги и разлетелся в разные стороны. К счастью, Ли Чжуюань успела уйти из-за стола, избежав опасности. Он тут же подбежал к Цинь Ли и, увидев, что она всё ещё наблюдает за схваткой, схватил её за руку. «Всё ещё наблюдаешь? Спрячься!»
Он потянул Цинь Ли в угол, где перед ними лежала столешница, обеспечивающая некоторую безопасность.
Забравшись внутрь и пригнувшись, Ли Чжуюань наблюдала за битвой через щель.
Старуха уклонилась в сторону, используя свою кошачью ловкость, чтобы избежать десяти пальцев зомби.
Затем она полоснула когтями по правой руке зомби.
«Шшш!»
Одежда зомби разорвалась, обнажив пять отпечатков пальцев на тёмной, изрытой раной коже.
Из раны сочился гной.
Но вскоре руки зомби взметнулись, словно хлыст, ударив старуху.
«Бац!»
Старуху отбросило назад, она тяжело ударилась о стену. Сползая на землю, она безучастно смотрела на свои пальцы, а затем подняла взгляд на рану на теле зомби.
«Почему это не так страшно, как я думала?»
У Ли Саньцзяна, лежавшего на кровати на втором этаже, была царапина на правой руке, из которой сочилась кровь.
«Тсс! Больно!»
Во сне Ли Саньцзян, возглавлявший группу зомби на аэробике, потерял равновесие от боли и упал налево. Все зомби позади него последовали его примеру, упав на левый бок.
Ли Саньцзян в замешательстве повернул голову и посмотрел на трёх зомби в первом ряду позади него.
«Кто из вас нападает на меня?»
Три зомби не ответили, но повернули головы, и все зомби позади них последовали их примеру.
«Чёрт, быть раненым во сне – это так больно?»
Ли Саньцзян не стал перевязывать рану, а сразу же встал и продолжил прыгать.
Он знал, что не может дать этим зомби времени сообразить. Даже если он отдохнёт хоть немного, они могут наброситься и разорвать его на части.
«Давай, прыгай!»
«Рёв!»
В банкетном зале зомби снова прыгнули на старуху. На этот раз старуха не бросилась вперёд.
Вместо этого она огляделась. В её глазах вспыхнул слабый зелёный свет, и бумажные фигурки, до сих пор неподвижно стоявшие, бросились к зомби.
Кто-то хватал зомби за ноги, кто-то за руки, а кто-то даже запрыгивал ему на голову.
Зомби размахивал руками и кусался, разрывая в клочья по нескольку фигурок. Но с бумажной фабрикой, которой владел мой дед, он справиться не мог.
Воспользовавшись тем, что бумажные фигурки сдерживали зомби, старуха начала кружить вокруг. Наконец, улучив момент, она бросилась к зомби сзади и обеими лапами вцепилась ему в спину.
«Вжик!»
На этот раз большая часть официальной формы зомби была разорвана в клочья. Из ран, оставленных десятью когтями, сочился гной.
…
На кровати в спальне на втором этаже Ли Саньцзян резко выпрямился, и коврик под ним постепенно пропитался кровью.
«Чёрт, больно!»
Во сне Ли Саньцзян с криком подпрыгнул и упал лицом вниз на землю.
Позади него все зомби синхронно подпрыгнули и аккуратно приземлились на землю, словно лягушки.
«А…»
Ли Саньцзян почувствовал боль в спине, почти отнявшуюся у него дар речи, но ничего не видел, поэтому инстинктивно протянул правую руку, чтобы дотронуться до неё.
Все зомби позади него опирались на левые руки, а правые поднял в сторону.
Ли Саньцзян потянулся назад, его глаза расширились при виде окровавленной руки.
Так не должно быть!
Вчерашний сон был таким ужасным, и ему удалось увернуться от зомби, невредимым, прыгая и карабкаясь. Почему, придумав блестящий план, сегодня всё стало только хуже?
Когда он понял, что ему снится Запретный город, и обстановка та же, что и прошлой ночью, он тут же сбросил с колен рыжего кота и бросился к центральному входу.
Когда тяжёлый стук открывающейся двери стих, и раздалось «бах! бах! бах!» Изнутри раздавались звуки, он заставил себя успокоиться, набрался смелости и, когда группа приблизилась, первым прыгнул.
И так он успешно стал лидером.
Это был такой умный план, но почему он не сработал?
В этот момент Ли Саньцзян заметил, что зомби, присевшие позади него, неуверенно пытаются встать, и группа начала распадаться.
Он стиснул зубы. Спина болела так сильно, что он не мог подняться. Он мог только встать на цыпочки, вытянув руки, и пополз по земле.
Увидев движение лидера, зомби в первом ряду последовали его примеру, а затем и те, что были сзади. Вскоре группа, которая была немного разбросана, снова обрела порядок.
В Запретном городе группа зомби, одетых в официальные одежды династии Цин, ползла, словно черепаха, следуя за фигурой впереди, одетой в рваные белые шорты.
Ли Саньцзян ругался, ползая, испытывая невероятное разочарование. Лазанье было гораздо более утомительным, чем бег. Если бы он только знал, он бы играл в прятки, как вчера.
Он был стар и, по сути, жил безбедной жизнью, питаясь вином и мясом. Он больше не заботился о своём теле, и его просто похоронили бы, когда придёт его время. Теперь бег был его мечтой!
Но теперь у него не было другого выбора, кроме как ползти.
С травмами на руках и спине, если бы он осмелился снова встать и играть в прятки, он бы не смог обогнать тех, кто шёл позади.
«Маленький маркиз Юань, когда же тебе улыбнётся удача? Я больше не могу держаться… Ах!»
Ли Саньцзян снова закричал, повернув голову и увидев ещё пять ран в уже раненой правой руке, из которых быстро хлестала кровь.
Ползать было уже невозможно.
Он мог только лежать на левом боку, свесив правую руку, в то время как левая непрерывно скребла землю, напрягая ноги.
Все зомби позади неё тоже изменили свои движения и начали тактически ползать.
);
…
В коридоре зомби был в ярости, потому что пять пальцев старухи только что пронзили его правую руку, оставив глубокую, кровавую рану.
Это было гордое существо, но его постоянно унижали в таком месте. Как же ему не быть в ярости?
Старуха снова отступила, создавая дистанцию, и приказала бумажным кошкам и собакам атаковать и заполнить пространство, продолжая опутывать зомби.
Она снова посмотрела на свои ногти. После нескольких удачных внезапных атак естественный страх, который она испытывала прежде, почти полностью исчез.
Каким бы ужасающим ни было существо, пока его можно было ранить, истекать кровью и убивать, оно больше не вызывало такого сильного страха.
Спрятавшись в углу, Ли Чжуюань слегка нахмурился. Похоже, этот зомби, появившийся из ниоткуда, не ровня старушке.
Что ему делать дальше?
Он повернулся и посмотрел на Цинь Ли, стоявшую рядом.
Она сидела, опустив голову, словно не интересуясь происходящим снаружи, погруженная в свои мысли.
На мгновение Ли Чжуюань почувствовал укол зависти.
Он сжал руку Цинь Ли, и Цинь Ли подняла на него взгляд.
«Позже, когда слуги придут, мы найдём возможность выскочить.
Бегите как можно дальше и не останавливайтесь. Понятно?»
В начале банкета Ли Чжуюань хотел сбежать через главные ворота, но снаружи стояла группа слуг, которые запускали петарды и преграждали ему путь, не давая уйти.
Но, судя по сложившейся ситуации, старушка явно использовала бумажные фигурки, чтобы замедлить зомби.
Как только бумажные фигурки внутри почти закончатся, группу снаружи наверняка позовут.
Тогда просто бежать. Он не верил, что эта мечта безгранична.
Что касается варианта сбежать на второй этаж, Ли Чжуюань категорически отверг его.
Даже несмотря на то, что лестница снова появилась, что он мог там сделать? Прыгнул бы он? Цинь Ли посмотрела на Ли Чжуюань, не в силах произнести ни слова.
«Ты поняла?»
Цинь Ли опустила голову.
Ладно, предположим, что поняла.
Как только Ли Чжуюань обернулся, чтобы оглядеться, он встретился взглядом со старухой с кошачьим лицом.
Ли Чжуюань был встревожен, и старуха с кошачьим лицом улыбнулась ему.
«Рёв!»
Зомби снова взревел, отвлекая внимание старухи с кошачьим лицом от Ли Чжуюань.
«Хе-хе… нет смысла снова кричать. Я-то думала, ты какое-то грозное существо, а оказалось, у тебя только эти два трюка есть… а?»
Глаза старухи расширились. Она увидела густую чёрную ауру, исходящую от ран зомби. Это был злой дух.
Бумажные фигурки, обвитые ею, пропитанные этим злом, почернели, потеряв человеческий облик, и все вместе превратились в клочки бумаги и опилки.
Группа слуг снаружи тоже ворвалась внутрь. Зомби повернулся, открыл пасть и изрыгнул поток чёрного тумана. Бумажные фигурки вокруг него и даже те, что были дальше, упали на землю, не успев до него добраться.
На мгновение весь банкетный зал опустел.
Зомби снова поднял руки и прыгнул к старухе, его тело теперь клубилось мертвенной энергией и было окутано зловещей аурой.
Без поддержки бумажных фигурок старухе оставалось только противостоять атаке.
Ли Чжуюань схватил Цинь Ли за руку: «Беги!»
Они с Цинь Ли выскочили из угла и бросились к двери.
Ааааа!!!
Крики старухи разнеслись эхом, и тут зомби, схватившись за шею, упал вперёд, загородив вход.
Злобная аура зомби задержалась на старухе, вызывая жжение. Раньше она могла атаковать в упор, но теперь даже близкое приближение причиняло невыносимую боль.
Ли Чжуюань пришлось остановиться, и Цинь Ли рядом с ним тоже остановился.
Зомби, прижимавший к себе старуху, повернул голову и посмотрел на двух детей.
В его мутных глазах мелькнул жадный взгляд. Он почувствовал, что эти двое не бумажные фигурки, а источают манящий запах крови и еды.
Инстинктивно он открыл пасть, и оттуда вырвался чёрный туман, устремляясь вперёд.
Ли Чжуюань тут же оттащила Цинь Ли, но чёрный туман двигался так быстро и яростно, что мгновенно прижал их обоих к стене.
Цинь Ли задрожала, и Ли Чжуюань почувствовала это и крепко сжала её руку.
В этот момент это бледное, бесполезное утешение было всем, что он мог предложить.
«Рёв!»
Внезапно зомби вскрикнул, и чёрный туман, почти достигший Ли Чжуюань, начал стремительно отступать.
Внезапно вид впереди прояснился; десять пальцев старухи пронзили шею зомби.
«Ха-ха-ха-ха! Убью тебя, убью тебя, убью тебя!»
Лицо старухи было совершенно свирепым. Её волосы высохли, кожа почернела от обугливания, но всё её существо излучало безумие.
Зомби яростно ревели, их руки снова и снова наносили удары старухе, но она не отпускала их.
…
«Чёрт… его…»
Ли Саньцзян схватился за шею в агонии. Было так больно.
Ещё хуже боли была невозможность дышать. Он мог справиться с болью и кровотечением, но если удушье продолжится, он чувствовал, что умрёт.
Позади него все зомби сжимали его шею.
Но через некоторое время один зомби ослабил хватку, за ним второй, третий…
Постепенно несколько зомби начали подниматься, их взгляды с растерянности сменились яростью, когда они посмотрели на Ли Саньцзяна.
Ли Саньцзян всё ещё щипал себя за шею, его лицо всё больше бледнело. Теперь ему не терпелось, чтобы зомби набросились и разорвали его на части. Это, по крайней мере, принесло бы ему быструю смерть, избавив от мучений от удушья.
В банкетном зале разъярённый зомби снова поднял руки и обрушил их на голову старухи.
Женщина, которая, казалось, была полна решимости сражаться с зомби насмерть, просто отпустила его, уперевшись в живот зомби, и её тело плавно скользнуло вниз.
«Бац!»
Ногти зомби вонзились в землю, на мгновение застряв, и он упал, приняв вертикальное положение, словно отжимался.
Старуха с кошачьим лицом встала, её тело пошатывалось, обугленное дочерна. Даже волосы на лице сгорели, что свидетельствовало о её нынешнем состоянии.
Однако в этот момент она всё же смогла отвлечься, повернув голову и взглянув на Ли Чжуюаня и Цинь Ли, стоявших у стены.
«Мальчик, хе-хе, бабушка не справится».
В её голосе звучал леденящий холод, а в глазах читалась обида.
Как и в тот раз, когда Ли Чжуюань впервые увидел её во сне в доме Цуйцуя, она лежала на спине Ню Фу и смотрела на него теми же глазами.
«Рёв!»
Зомби наконец выдернул пальцы из земли, обернулся на месте и снова выпрямился.
Хотя он был в беспорядке, одежда была порвана и покрыта гноем, его свирепая аура сохранялась, намного превосходя ту, что была у старой демоницы-кошки сегодня.
Зомби снова набросился на старуху.
Но в этот момент старуха отвернулась, не для того, чтобы встретиться с зомби, а чтобы скользнуть к Ли Чжуйюаню.
Увидев это, зомби тут же развернулись и продолжили атаковать старуху.
Ли Чжуйюань не мог понять, почему старуха предпочла позволить зомби схватить её за спину, чем напасть на него первой.
Может быть, она хотела забрать с собой ещё двоих, прежде чем умрёт?
«Мальчик…»
Старуха остановилась перед Ли Чжуйюанем, и жуткая улыбка на её лице стала ещё ярче.
Она полностью проигнорировала приближающихся зомби и вместо этого протянула к Ли Чжуйюаню свои длинные загнутые и потрескавшиеся когти, от которых исходило слабое, зловещее свечение.
Ли Чжуйюань почувствовал, как его тело начало парить, и, крепко держа Цинь Ли за руку, Цинь Ли тоже поплыл вместе с ним.
Ли Чжуйюань был знаком с этим чувством; Ему уже снились сны, и это было прелюдией к пробуждению, к избавлению от гнетущего положения!
В этот момент Ли Чжуюань почувствовал, что зрение начинает расплываться, а лицо старухи перед ним тоже стало менее чётким. Однако он всё ещё слышал её последние слова:
«Дорогой мой… Бабушка сначала проводит тебя».
