Глава 101
Тань Вэньбинь тут же вскочил и побежал к шатру, крича на бегу:
Редактируется Читателями!
«Ты что, идиот? Будь это настоящее оружие, мне пришлось бы ртом сказать тебе, чтобы ты не двигался».
Выкрикнув это, Тань Вэньбинь пожалел о своих действиях. Разве это не слишком очевидно?
Если бы тот не клюнул на приманку и не погнался за ним, а сразу бросился на Сяо Юаня, разве он не был бы застигнут врасплох?
Но вскоре Тань Вэньбинь понял, что слишком увлекается. Женщина, бежавшая за ним, преследовала его.
Тань Вэньбинь успокоился и продолжил бежать.
Похоже, проведя столько времени с братом Юанем, он ошибочно решил, что все остальные такие же хладнокровные, как он сам.
Сестра Жоу была в ярости.
Сначала зубья лопаты для добычи хэллоуин, затем известковый порошок, затем игрушечный пистолет.
Ещё больше её бесило то, что она раздвинула суставы, чтобы избежать пуль, а теперь ей приходилось их снова вправлять. Это было словно дважды пройти через мучения.
Тань Вэньбинь явно недооценил свою способность вызывать ненависть.
Хотя его действия казались неуместными, они действительно причинили женщинам значительный вред.
Сестра Жоу могла бы не преследовать Тань Вэньбиня и сначала разобраться с молодым человеком в теле «бабушки Юй», но она также боялась, что если так поступит, Тань Вэньбинь развернётся и вернётся за ней.
Самое главное, Тань Вэньбинь создал у неё впечатление, что чуть больше внимания быстро разрешит ситуацию.
Более того, Тань Вэньбинь бежал к сцене, где его цирк выстроился в шеренгу.
Сестра Жоу: О, ты никогда не думала, что мы умеем выстраивать шеренгу, правда?
Люди всегда совершают глупые ошибки, столкнувшись с чем-то, чего не понимают.
Поскольку сестра Жоу ничего не знала о построениях, она понятия не имела, какой уровень мастерства требуется, чтобы тихо расставить их вокруг своего порога за такое короткое время.
Она также не представляла, насколько примитивной и низкоуровневой казалась их собственная формация, унаследованная от «бабушки Юй», в глазах этого молодого человека.
Невежды часто бесстрашны.
Три тройки рождают, четыре четвёрки входят в Цянь, две восьмёрки просят гексаграмму, три девятки соединяются…
Тань Вэньбинь вбежал в студию, декламируя формулу построения.
Затем вошла и сестра Жоу.
Тань Вэньбинь остановился, обернулся и посмотрел на неё.
Он увидел на лице сестры Жоу ухмылку.
Глаза Тань Вэньбиня расширились. Неужели формация брата Юаньцзы была обнаружена и изменена заранее?
Разве это не означало, что он попал в ловушку?
Сестра Жоу топнула ногой, активируя формацию.
В следующее мгновение у сестры Жоу потемнело в глазах, и она начала изображать перед Тань Вэньбинь номер «Слепые и слон».
«Чёрт! Ты только что заставил меня потерять всю уверенность».
Тань Вэньбинь наклонился. Пол шатра был сделан из деревянных досок, но щели между ними были широкими, что позволяло ему легко хватать камни изнутри.
У него больше не было оружия, например, лопаты, поэтому он мог прибегнуть только к базовым дистанционным атакам.
В основном он не решался вступать в ближний бой. Даже если противник теперь кружил вокруг, как слепой, если бы он схватил её и прижал к себе, он не был уверен, что сможет освободиться.
«Бац!»
Камень пролетел мимо, ударив сестру Жоу по голове, раскрошив ей кровь.
В нынешней обстановке её чувство пространственной ориентации было искажено. Обычно, если бы в неё летел камень, её уши или даже шестое чувство зафиксировали бы его заранее и позволили бы ей увернуться, но сейчас она была совершенно неспособна на это.
Более того, Тань Вэньбинь кружил вокруг неё, нанося удары, постоянно сохраняя дистанцию в двадцать метров.
Вскоре от серии ударов голова, грудь, руки и ноги сестры Жоу покрылись ранами.
Она была похожа на сольного танцора, постоянно уклоняясь и атакуя на небольшом участке, изредка пытаясь атаковать с дальней дистанции, но падала набок, не пройдя и пяти метров по прямой.
Как под воздействием такого строя вообще можно идти по прямой?
По мере того, как удары продолжались, Тань Вэньбинь начал немного жалеть её.
Биньбинь быстро смягчил тон:
«Я же говорил тебе не торговать детьми».
«Я же говорил тебе не делать такой бессердечный поступок!»
«Торговцы людьми заслуживают смерти!!!» Под эти лозунги атаки усилились.
«Бац! Бац! Бац!»
Наконец, сестра Жоу, с разбитой головой и лицом, окровавленными, с грохотом упала лицом вниз.
«Ху… ху…»
Тань Вэньбинь замер, осторожно покачав руками и глубоко вздохнув.
Беспрерывно бросать камни изо всех сил было изнурительно. Мои руки и плечи уже онемели.
Но после короткой паузы Тань Вэньбинь снова наклонился, подобрал горсть камней из трещин и снова бросил их в затылок сестры Жоу, лежащей на земле перед ним.
«Бац!»
«Ты что, думаешь, я идиотка? Ты пытаешься притвориться мертвой, чтобы заманить меня поближе?»
«Бац!»
«Посмотрю, сможешь ли ты встать. Я не подойду близко, пока не размозжу тебе голову!»
«Бац!»
Неподвижное положение облегчало прицеливание. Тань Вэньбинь несколько раз ударила сестру Жоу по голове.
«Аааааааааа!!!»
Сестра Жоу поднялась на ноги, волосы её были растрепаны. Она обезумела.
Не зная, где находится её противник, потерянная и дезориентированная, в её тело постоянно попадали только камни, любой бы почувствовал отчаяние.
«Если у тебя хватит смелости, выпусти меня и сразись со мной! Выпусти меня и сразись со мной открыто!»
«Бац!»
«Бац!»
«Бац! Ты считаешь себя достойной говорить со мной открыто?»
Тань Вэньбинь продолжала бить, мысленно ругаясь: «Эта женщина такая крепкая! Она всё ещё жива за столько лет».
Главная проблема заключалась в том, что в расщелине между его ног не было крупных камней, но даже если бы они были, он бы не осмелился подойти слишком близко, чтобы ударить её.
Тогда давай драться! Давай драться! Я буду драться медленно!
К тому же, брат Юаньцзы всё ещё играет в тореадора, так что я ничем не могу помочь.
Правая рука Тань Вэньбиня отказала, и он мог действовать только левой.
Когда левая рука отказала, Тань Вэньбинь наклонился вперёд, опустив руки и тяжело дыша.
Женщина съежилась на земле, схватившись за голову. Было очевидно, что на её теле не осталось ни единого клочка кожи.
Плоть и кровь были повсюду, а кости были сломаны во многих местах.
И всё же она продолжала слегка двигаться.
«Чёрт возьми…»
Тань Вэньбинь просто сел на землю.
Женщина медленно подняла голову, её лицо было избито до неузнаваемости.
«Кто… ты…»
«Хочешь знать?»
«Да…»
«Хорошо, тогда я скажу тебе, мы…»
«Бац!»
Тань Вэньбинь, собрав последние силы, схватил камень обеими руками и с размаху ударил им женщину в лицо.
Женщина замерла лицом вниз и рухнула.
Её силы были сломлены.
На самом деле она давно потеряла способность сопротивляться, но её особое состояние делало кости последним оплотом, спасая её жизнь.
Тань Вэньбинь потратил большую часть своих сил, чтобы лишить её последнего вздоха, потому что был слишком осторожен.
«Дзынь…»
Плоть женщины быстро треснула, всё её тело было похоже на коготь феникса, плоть и кости разрывались на части.
Обнажённые кости разваливались, одна за другой, а органы под кожей и плотью приобрели тёмно-серый оттенок.
На этот раз он был действительно мёртв.
Тань Вэньбинь, пошатываясь, поднялся на ноги, его губы побелели, он с трудом сглотнул.
«Чёрт возьми, что это за чёрт?»
Затем он, спотыкаясь, вышел. Но даже сейчас ему всё ещё предстояло найти брата Сяоюаня.
Как только Биньбинь вышел, он увидел, как двое людей, обнявшись, упали перед ним, подняв облако пыли.
Это были Белый Журавль и старуха.
Руки Белого Журавля пронзили грудь старухи, а две деревянные палки старухи пронзили обе лопатки Белого Журавля.
Битва между двумя сторонами утратила всю свою красоту, превратившись лишь в мучительное испытание на выносливость.
Но любой проницательный взгляд мог заметить, что свирепость старухи сохранялась, в то время как импульс Белого Журавля постепенно угасал.
Ничего нельзя было сделать. У Линь Шуйю всё ещё было обычное человеческое тело, в то время как старуха больше не была человеком.
Более того, стиль боя Белого Журавля всегда был яростным и прямым, не склонным к уклонениям, что создавало значительную нагрузку на его тело.
Старуха подняла голову и посмотрела на окровавленную фигуру, её глаза были полны безумия и разбитого сердца. Это было делом всей её жизни и её одержимостью, и всё же, накануне успеха, это переросло в такое состояние.
Она знала, что даже если сможет начать всё сначала, ей никогда не увидеть «Бабушку Юй» полностью возрождённой.
Но она ещё не сдалась, как и не отказалась от идеи выбраться из могилы, пусть даже ценой собственных рук. С годами её внимание, возможно, сместилось с успеха на привыкание к этой одержимой жизни.
Старуха крикнула: «На юго-западе есть водоём. Пожалуйста, идите туда!»
Её голос был хриплым и дрожащим.
Это был особый способ общения между ней и «бабушкой Юй». Она верила, что окровавленная фигура, теперь впавшая в неистовство, ясно слышит её.
Ли Чжуюань быстро заметил, что окровавленная фигура под ним, похоже, немного успокоилась.
За десятилетия дружбы и служения старуха и «бабушка Юй» давно стали связаны, поддерживали друг друга. Иначе старушка не стала бы всё больше похожа на глиняную статую.
Но Ли Чжуюань знал, что эта поддержка была скорее залогом. Настоящая «бабушка Юй» передала старушке часть себя.
Когда она полностью поправится, настанет время убить старуху и вернуть себе её имущество.
Это была награда за служение злому духу.
«Дун-дон-дон!!!»
Окровавленная фигура под ним побежала, быстро подпрыгивая на каждом шагу и оставляя вмятину при каждом приземлении.
Ли Чжуюань остался на её спине, хотя уже мог спешиться. Согласно обычным правилам, её бы уничтожили.
Но Ли Чжуюань должна была обеспечить её гибель.
Позволить ей сбежать, даже в самой слабой форме, всё равно было бы ядовитой змеёй, таящейся в тени.
«Брат Сяоюань…»
Тань Вэньбинь тупо смотрел на брата Сяоюаня, разинув рот, пока тот уезжал на окровавленном теле.
Видя, что окровавленный человек скрылся, старуха с силой вонзила в землю деревянную палку, пронзившую лопатку Белого Журавля.
Затем она подняла когти и вцепилась мальчику в лицо.
Белый Журавль поднял ногу и пнул её.
«Бац!»
Старуха на время потеряла силы и взмыла вверх, используя силу пинка, чтобы освободиться от пут Белого Журавля.
Приземлившись вдали, она с негодованием посмотрела на Мальчика-Белого Журавля.
Мальчик-Белый Журавль согнул икры, поставил ноги на землю, потёр раны о две деревянные палки и снова встал.
Старуха глубоко вздохнула и не стала продолжать борьбу.
Вместо этого она наклонилась и побежала на юго-запад, отталкиваясь руками и ногами.
Мальчик-Белый Журавль остался стоять.
«Не двигайся! В погоню!» — Тань Вэньбинь подбежал к нему, подгоняя.
Но три палочки благовоний на макушке Мальчика-Белого Журавля сломались и отвалились, а вертикальные зрачки начали сужаться.
Это явно не сработает.
Его последняя попытка, вероятно, была направлена на то, чтобы сохранить достоинство, но также и на то, чтобы создать сдерживающий фактор, не позволяющий старухе воспользоваться ситуацией и закончить сбор урожая.
«Ты…»
Грудь Тань Вэньбиня тяжело вздымалась от тревоги. И тут его осенила мысль. Он быстро подбежал к рюкзаку и вытащил набор игл-талисманов, приготовленных братом Сяоюанем.
Брат Сяоюань объяснил, как ими пользоваться, и, учитывая их жестокость, их было легко понять.
Но времени на что-то ещё не было. Старуха уже ушла, и кому-то с его стороны тоже пришлось идти.
«Прости, А Ю!»
Тань Вэньбинь стоял рядом с Линь Шуйю, схватив в каждую руку по две иглы-талисмана.
Одним махом он воткнул их все – две передние и две задние.
Запечатывающий талисман использовался для изгнания злых духов.
А Ли взял этот талисман, потому что, по словам Ли Чжуюаня, он голыми руками запечатал маленькую чёрную змею в компасе, наложив заклинание.
После того, как четыре иглы-талисмана были воткнуты, поникшее тело Линь Шуйюня внезапно выпрямилось, а его зрачки, которые уже почти расширились, снова стали вертикальными.
Это запечатало Белого Журавля, который собирался уйти, обратно в его тело, не давая ему возможности уйти.
Затем Тань Вэньбинь достал ещё четыре иглы, разрушающие зло, и воткнул их прямо в тело!
Функция разрушающего зло талисмана заключалась в изгнании и уничтожении злых духов.
Хотя Гуань Цзяншоу был учеником Бодхисаттвы Кшитигарбхи, в прошлой жизни он был либо демоном, либо королём призраков, и его существование мало чем отличалось от существования злых духов.
Сначала запечатать печь, а затем добавить огонь – всё равно что поместить Белого Журавля внутрь Линь Шуйю и сжечь его.
Тань Вэньбинь мог лишь вздохнуть про себя: «Как и ожидалось от моего брата Юаньцзы, он даже способен придумать такой радикальный метод исправления».
);
Кожа Линь Шуйю обильно кровоточила, а из его семи отверстий хлынул чёрный туман.
Даже с раскрашенным лицом искажение всё ещё было отчётливо видно.
Белый Журавль повернул голову и посмотрел на Тань Вэньбиня. Он протянул руку, схватил Тань Вэньбиня за шею и поднял его.
Тань Вэньбинь, оторвав ноги от земли и тяжело дыша, всё ещё поднял руку и указал на юго-запад.
Там и был злой дух.
Зрачки Белого Журавля вспыхнули красным. Впервые он колебался между убийством человека перед ним и злым духом.
Как главный офицер, он впервые столкнулся с таким обращением с тех пор, как его дух спустился.
Это было не просто неуважение; это было чистое животное обращение. Даже измученный, он продолжал безжалостно бить.
Как они смеют?
Но в конце концов долг и честность взяли верх, и Белый Журавль отпустил его.
Тань Вэньбинь упал на землю, схватившись за шею и сильно кашляя.
Затем фигура Белого Журавля мелькнула и сменилась, стремительно двигаясь на юго-запад.
Тань Вэньбинь смотрел ей вслед и вздохнул: «Кхм… Прости, теперь я намного сильнее».
…
Окровавленная фигура под ним на бегу несколько раз протянула руки, пытаясь схватить его за спину.
Но каждый раз, когда она пыталась это сделать, Ли Чжуюань усиливал свой кармический огонь, причиняя ей ещё большую боль и заставляя сдаться.
Кроме того, Ли Чжуюань пытался контролировать её методами Чёрной книги Вэй Чжэндао. Хотя это ему не удалось, ему удалось нарушить её мыслительный процесс, удерживая её в состоянии безумия.
Тогда он также читал фрагменты воспоминаний.
В этих воспоминаниях он видел, как бабушка Юй встречает молодую женщину, покрытую грязью и с почти гнилыми руками, видел, как женщина поднимает глиняный горшок и подаёт его, видел, как бабушка Юй обучает женщину методу создания глиняной статуи любви, видел, как женщина помогает ему лепить глиняную статуэтку, а затем начала чинить её день за днём на протяжении десятилетий.
Некоторые сцены очень мрачные, но они появляются очень часто. Все они происходят ночью, когда женщина спит, и чёрный газ выходит из глины и медленно проникает в её ноздри.
В то время трансформация и контроль над женщиной уже начались.
Учитывая, что бабушка Юй за все эти годы передала ей лишь глиняную фигурку, чтобы восстановить свою любовную связь, и диаграмму формации, было ясно, что она с опаской относилась к этой служанке.
Почти пожизненное преданное служение старушки казалось пустым звуком.
Воспоминания содержали только то, что произошло после возвращения на берег, а не то, что было до этого.
Воспоминания накладывались друг на друга, и как бы Ли Чжуюань ни старался, он не мог прорваться сквозь этот барьер, как и завершить глубокое изменение памяти и полностью контролировать её.
Впереди показался водоём.
Она хотела вернуться в воду.
Так она, по крайней мере, смогла бы найти новое место и начать всё сначала.
Ли Чжуюань поднял голову.
Что бы ни случилось, он не мог позволить ей вернуться в воду.
Раз я не могу тебя контролировать, я тебе помешаю. Вскоре в безумном сознании бабушки Юй раздался голос её служанки, старухи:
«Ты идёшь не туда, на северо-восток!»
«Скорее на северо-восток, водохранилище прямо впереди!»
«Скорее, это твой единственный шанс!»
Эти голоса внушил Ли Чжуюань.
Бабушка Юй, находившаяся под ним, ослепла и потеряла чувство внешнего мира. Услышав эти голосовые подсказки, она остановилась и повернулась на северо-восток.
Успешно.
Но даже при этом Ли Чжуюань вынуждена была признать, что убить эту тварь было поистине трудно.
Обычная душа была бы мгновенно уничтожена, если бы коснулась этого кармического огня, но это существо так долго терпело и теперь даже получило шанс выжить.
Неудивительно, что Король Драконов семей Цинь и Лю не смог уничтожить её окончательно.
Быть трудноуничтожимым — это мастерство.
Но сомневаюсь, что ты сможешь продержаться долго.
Ли Чжуюань, хоть и был измотан, был далеко не измотан. В конце концов, он занимался дыхательными упражнениями физически и укреплял дух вместе с А Ли.
Юноша был уверен, что если он даст ей ещё немного времени и продолжит держаться, она определённо погибнет.
Однако он не успел далеко уйти на северо-восток, как появилась старуха.
Внезапное появление третьего в этой патовой ситуации вызвало у Ли Чжуюаня головную боль.
Похоже, Белый Журавль всё-таки не смог её остановить.
Изначально он задумал полный и сложный процесс, чтобы постепенно выжать из Линь Шуйю весь свой потенциал, выжать из него всё до последней капли крови.
Но кто же знал, что он сможет «сесть на лошадь»?
Видя, что бабушка Юй явно добралась до водоёма, но вдруг побежала в противоположном направлении, старуха тут же закричала: «Ты бежишь не туда! Ты бежишь не туда!»
Пальцы Ли Чжуюань всё ещё сжимали глазницы бабушки Юй, продолжая оказывать на неё влияние:
«Беги, беги!»
Голоса двух официантов одновременно раздались в голове бабушки Юй, вызывая яростный конфликт.
Бабушка Юй замерла, охваченная мучительным смятением, но инстинктивно понимала, что не может оставаться на месте, иначе её сожжёт адское пламя. Время истекало.
Старуха прищурилась и, словно кошка, метнулась за спину бабушки Юй, намереваясь напасть на Ли Чжуюань, сидящую у неё на спине.
Она видела, что молодой человек каким-то таинственным образом оказывает влияние на бабушку Юй.
Ли Чжуюань не настаивал. Он просто отпустил её, соскользнул со спины бабушки Юй и перевернулся, уклоняясь от её неистовых взмахов.
Старушка на мгновение остолбенела, а затем продолжила кричать бабушке Юй: «Разворачивайся и беги назад! Разворачивайся и беги назад!»
Ли Чжуюань отступил, бормоча себе под нос: «Не слушай её! Беги! Беги!»
Бабушка Юй могла лишь стоять, топоча ногами и отчаянно хлопая по земле. Она действительно не знала, кого слушать.
«Чёрт возьми!»
Видя, что юноша всё ещё может оказывать влияние даже после того, как покинул тело бабушки Юй, старушка, не колеблясь, бросилась на Ли Чжуюань.
Ли Чжуюань продолжал отступать, но расстояние между ними стремительно сокращалось.
Он чувствовал себя беспомощным.
Теперь его главным недостатком был физический контакт, поэтому он решил использовать технику запугивания, чтобы заставить юношу отступить или погрузить его в хаос, как он сделал с Линь Шуйю в учебном корпусе, тем самым выиграв себе время для побега.
Юноша произнёс заклинание, слагая печати руками и сосредоточивая энергию и дух на кончиках пальцев.
Как только он собирался выпустить её, внезапно появилась стремительная фигура и отбросила старуху.
Старуха вскрикнула и отлетела далеко-далеко.
В том же месте появилась фигура Белого Журавля.
Ли Чжуюань посмотрел на восемь игл, пронзивших тело Белого Журавля, и мысленно вздохнул: Чжуанчжуан, молодец.
Когда мы вернёмся, мне придётся сказать Чжуанчжуану, что ему не нужно столько игл; четырёх будет достаточно.
Восемь игл… даже сам юноша посчитал это слишком жестоким.
Взгляд Белого Журавля упал на Ли Чжуюаня, и в оттенке его зрачков отразился явный гнев.
Затем он поднял кулак в сторону Ли Чжуюаня.
Взгляд Ли Чжуюаня слегка сузился, и он сказал: «Вы хотите заставить меня пообещать спасти вашего медиума позже, но я не люблю, когда мне угрожают».
При этих словах зрачки Белого Журавля налились кровью, его гнев достиг апогея.
Возможно, даже он не понимал, почему его медиум дошёл до такого состояния, обращаясь с ним как с мулом и лошадью. Ли Чжуюань не отпустил его.
Он указал в сторону, где упала старуха.
«Иди, заканчивай свою работу».
Кулак Белого Журавля звякнул, но так и не попал в Ли Чжуюаня. Вместо этого он уклонился и снова пнул старуху, которая только что поднялась и упала. Подняв кулак, он изо всех сил ударил её.
Словно хотел выплеснуть на неё всю свою безграничную ярость.
Старуха пассивно терпела удары, но её взгляд упал на Бабушку Юй, которая всё ещё стояла на месте.
«Развернись… развернись и беги… это водохранилище».
Ли Чжуюань медленно подошёл к бабушке Юй, поднял левую руку и приложил указательный палец к виску. «Не слушай её. Она лжёт. Беги, беги».
Бабушка Юй повернулась и побежала к водохранилищу.
Ли Чжуюань повернул голову и посмотрел на женщину, чьи кости ломались и разлетались в разные стороны, когда Белый Журавль прижал её к земле и избил. Она улыбалась.
Бабушка Юй слушала его.
Дело было не в том, что Ли Чжуюань не могла вести себя как женщина, а в том, что старушка была на грани смерти.
Она выдержала два раунда самоблагословений Белого Журавля, всё ещё сохраняя определённое преимущество. Но, столкнувшись с третьим раундом жестокого благословения, навязанного ей Белым Журавлём, она действительно не могла выдержать.
Бабушка Юй услышала убийственные нотки в голосе официанта и поверила ему.
И Ли Чжуюань пока не могла повторить этот трюк, разве что настойчиво попросила бы Мальчика-Белого Журавля прийти и забить её до смерти.
Бабушка Юй быстро вбежала в водоём, прыгнула в воду и исчезла.
Старуха торжествующе посмотрела на Ли Чжуюань. Ей это удалось: она спасла бабушку Юй.
Жизнь была дарована ей бабушкой Юй, а теперь она вернула её ей.
Она невольно подумала: если бы в подростковом возрасте она просто прыгнула в реку и погибла, то смогла бы избежать этих десятилетий ненужных страданий.
Но она всё равно была счастлива, хотя и умирала по-настоящему.
Кости хрустели по всему её телу. Будь Тань Вэньбинь здесь, он бы возбуждённо воскликнул: «Она почти готова!»
Ли Чжуюань не общался со старушкой. Он не хотел говорить ей, что бабушка Юй пристально за ней следила и что она была частью её ремкомплекта.
Потому что даже если бы он ей рассказал, старуха лишь улыбнулась бы и сказала, что всё знает и что сделала это добровольно.
Всю жизнь она цеплялась за эту одержимость и не собиралась менять её до самой смерти, что лишь усилило бы её чувство жертвы.
Мальчик-Белый Журавль продолжал бить.
Та, что была под его руками, была бессильна сопротивляться, но её кости были слишком крепки, и он просто выжимал из неё последний вздох.
Итак, мальчик поднял голову и посмотрел на Ли Чжуюань.
В его глазах мелькнула насмешка.
В конце концов, ты позволил этому ускользнуть.
На губах Ли Чжуюань мелькнула лёгкая улыбка.
Эта улыбка озадачила и умирающую старуху, и Мальчика-Белого Журавля.
Ли Чжуюань подошёл к краю водоёма и присел на бок.
Он окунул левую руку в воду, зачерпнув немного воды.
Его правый указательный палец медленно коснулся лба.
Вэй Чжэндао был интересным человеком. Когда он писал, он упускал из виду то, что считал неважным, но подробно описывал вещи, которые считал «вредными для природы».
Таким образом, Ли Чжуюань уже встречал эту технику и запоминал всё, что читал, хотя и не изучал её на практике.
Однако, когда он раньше читал воспоминания бабушки Юй, он видел, как старушка исполняла «Абортивную глиняную куклу».
Он понимал принципы, у него был «учитель», который демонстрировал и обучал его, и, что самое главное… эта техника была простой, такой же простой, как схема построения, которой бабушка Юй научила циркачей, – грубой и примитивной.
«Ну же, Ли Лань, пришло время увидеть твою тоску по мне».
Он убрал указательный палец со лба и опустил его в воду левой руки.
Половина воды в его ладони почернела.
Ли Чжуюань поняла, что это его бедный отец.
В следующее мгновение вода в её ладонях мгновенно стала угольно-чёрной. Более того, она закипела с невероятной силой! Глаза умирающей старушки расширились.
За десятилетия она похитила бесчисленное количество детей и стала свидетельницей глубочайшего горя их биологических родителей, но ничто не сравнится с тем, что происходило перед ней.
Если бы у бабушки была такая же связь и такая забота, она бы наверняка быстро поправилась… Старушка мгновенно поняла. Ужас и страх вспыхнули в её глазах. Она попыталась бороться, но была бессильна. Пока она пыталась снова обратиться к подземному миру, зрачки Белого Журавля закружились, полностью отгородив её от внешнего мира.
Она могла лишь беспомощно наблюдать, как юноша, держа в одной руке кипящую чёрную воду, обращается к поверхности водоёма, крича собаке: «Хлюп… Хлюп… Хлюп… Бабушка, ужин готов». Некогда спокойная поверхность воды снова взволновалась. Некогда окровавленное тело теперь покрывали обширные участки бледного некроза, с него сходила плоть.
Но она всё равно жадно вернулась на берег и выбралась на берег.
В этот момент Бабушка Юй даже не могла встать и могла лишь медленно ползти, словно собака.
Ли Чжуюань протянул левую руку вперёд, продолжая притягивать Бабушку Юй к себе; правая же раскинулась, и кармический огонь снова вспыхнул, готовый обречь Бабушку Юй на окончательное уничтожение.
Однако, глядя на кипящую чёрную воду в левой руке, Ли Чжуюань невольно вздохнул:
«Ли Лань, как же сильно ты по мне скучаешь?»
Бабушка Юй наконец подползла. Когда она подняла голову, чтобы глотнуть «невероятно вкусной» чёрной воды, Ли Чжуюань взмахнул левой рукой назад и ударил её по лбу правой.
Кармический огонь снова охватил всё её тело. На этот раз она уже не могла сопротивляться, лишь безвольно издавая жалобные вопли, а последние остатки плоти стремительно отваливались.
Ли Чжуюань, восхитившись её плачевным состоянием, улыбнулся и сказал:
«Наследница Царей-Драконов семей Цинь и Лю – Ли Чжуюань.
Сегодня
я отправлю Старую Госпожу Юй в путь».
————
Дорогие мои, пожалуйста, голосуйте за меня ежемесячно!
(Конец этой главы)
)
