Наверх
Назад Вперед
Извивающийся Дракон Книга 5 — Меч Бога, Кровавая Фиалка — 4 Скульптор-гроссмейстер? Ранобэ Новелла

Книга 5, «Божий меч», «Кроваво-фиолетовый», Глава 4, Гроссмейстер-скульптор?

Вскоре после начала нового учебного семестра в Институте Эрнста Хиллман прибыл туда в поисках Линли.

Редактируется Читателями!


Хиллман хмуро расхаживал перед главными воротами Института Эрнста.

Было очевидно, что его переполняли дурные мысли.

Институт Эрнста находился под очень строгим контролем, и, будучи чужаком без какого-либо статуса или власти, он не обладал необходимыми для входа качествами.

Через некоторое время Йель и Рейнольдс, оба в небесно-голубых мантиях, вышли и направились к нему.

Вы дядя Линли, Хиллман, верно?

Я вас уже встречал.

Йель тепло ответил.

Хиллман уже видел трёх братьев Линли.

Увидев Йеля и Рейнольдса, он тут же подошёл и спросил: «Эй… Я знаю, что вы с Линли одноклассники, и я хотел спросить, почему Линли не вернулся отпраздновать Новый год?

Каждый год он возвращался.

Э-э… Йель и Рейнольдс обменялись взглядами.

То, что Линли разбили сердце, было не очень-то радостным событием.

Им не стоило рассказывать об этом старейшинам Линли.

Скорость реакции Рейнольдса была самой высокой.

Улыбаясь, он сказал: «Дядя Хиллман, Линли полностью сосредоточен на своих тренировках и задолго до годовых экзаменов уже достиг ранга мага шестого ранга.

А потом он снова отправился в Горный хребет магических зверей для тренировок.

Господи, какой же он трудолюбивый… он даже не удосужился вернуться на ежегодные экзамены».

В этом году этот Дикси был оценен как маг шестого ранга.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Некоторые говорят, что Дикси превзошел Линли.

Третий Брат не заботится о таких поверхностных вещах.

Так, дядя Хиллман, Линли отправился в Горный хребет Магических Зверей в декабре прошлого года.

Он должен вернуться очень скоро.

Есть что-то важное?

Если есть, расскажите нам.

Обязательно сообщите ему, когда он вернется, — очень вежливо сказал Йель.

Хиллман немного помолчал, затем покачал головой, и на его лице появилась улыбка, которая, похоже, и не была улыбкой.

Нет… ничего важного.

Просто Линли всегда возвращался каждый год, и поэтому в этом году, когда он не вернулся, семья забеспокоилась и захотела проверить его.

Поскольку теперь мы знаем, что Линли вошел в Горный хребет Магических Зверей, мы были довольны.

Дядя Хиллман, не волнуйся, когда Третий Брат вернется, я обязательно скажу ему идти домой пораньше, чтобы ты не волновался, — тут же сказал Йель.

Хиллман покачал головой.

Не нужно, не нужно торопить его.

Пусть сосредоточится на тренировках.

Когда у него будет свободное время, он сможет вернуться.

В любом случае, дома ничего особенного не происходит.

Спасибо вам двоим.

Я пойду.

Наблюдая за уходом Хиллмана, Йель и Рейнольдс улыбнулись и тоже повернулись, чтобы уйти.

Внезапно…

Молодой господин Йель, молодой господин Рейнольдс!

– раздался издалека чрезвычайно дружелюбный голос.

Йель и Рейнольдс обернулись, чтобы посмотреть на Институт.

Издалека они увидели припаркованную карету, охраняемую четырьмя рыцарями в доспехах.

Нахмурившись, Йель вопросительно спросил: «Кто меня зовёт?»

О. Это Аустони.

Йель увидел, как Аустони высунул лицо из кареты.

Аустони первым вышел из кареты.

Он смиренно улыбнулся Йелю, а затем почтительно отошёл в сторону.

В это время сетчатая дверь вагона снова распахнулась, и из вагона медленно вышел весьма респектабельный лысый джентльмен с тростью.

Йель и Рейнольдс обменялись взглядами.

Кто этот старик?

Кажется, респектабельный, — тихо пробормотал Рейнольдс.

Йель покачал головой.

Так же тихо он сказал: «Я тоже не узнаю этого старика.

Но, судя по действиям Остони, он должен быть важной персоной».

Остони — высокопоставленный менеджер в галерее Proulx, и сам имеет довольно высокий статус.

В сопровождении Остони этот респектабельный старик подошёл к ним, улыбаясь.

Маленький Йель, привет.

Лысый мужчина улыбнулся, разговаривая с Йелем.

— Я недавно столкнулся с твоим отцом.

Твой отец был полон похвал.

Ха-ха, для мистера Доусона очень гордиться тем, что такой сын, как ты, работает в Институте Эрнста.

Йель вопросительно посмотрел на лысого мужчину.

Он говорит, что знает моего отца?

И, кажется, близок с ним?

Аустони сказал сбоку: «Молодой господин Йель, это управляющий директор нашей галереи Proulx.

Можете называть его директором Майей Майей».

Нет нужды, просто зовите меня дядей Майей.

Я дружу с вашим отцом уже десятки лет», — сказал лысый старик с улыбкой.

Йель втайне был потрясён.

Галерея Пру была священной землёй для искусств.

В каждом крупном городе континента Юйлань имелся филиал Галереи Пру.

Даже здесь, в одном только городе Фэнлай, общая стоимость всех скульптур, хранящихся в местной Галерее Пру, достигала поразительной цифры.

И это ещё не всё.

Самым важным был статус.

Должность управляющего директора Святой Земли Искусств означала, что круг, в котором вращался этот директор Майя, состоял из самых высокопоставленных людей на всём континенте Юйлань, и он мог даже дружить с воинами уровня Святого.

Как можно смотреть на такого человека свысока?

Более того, Галерея Пру обладала чрезвычайно грозной вооружённой силой, иначе как они могли защитить свои бесценные сокровища?

Дядя Майя, — смиренно произнес Йель.

Лысый директор Майя повернулся к Рейнольдсу.

«А это?

Это мой хороший брат, Рейнольдс», — тут же ответил Йель.

Рейнольдс довольно элегантно добавил: «Очень приятно познакомиться, директор Майя».

Директор Майя слегка кивнула.

По движениям Рейнольдса он понял, что тот с юности получал отличное образование.

Дядя Майя, позвольте спросить, зачем вы сюда пришли?

— спросил Йель.

Хотя он и спрашивал, в глубине души Йель уже подозревал ответ.

80% вероятности, что он здесь из-за скульптуры «Третий брат, пробуждающийся от сна».

В последний раз, когда Институт Эрнста был на каникулах, поскольку Линли давно не отправлял скульптуры в галерею Пру, Аустони приезжал посмотреть, как обстоят дела.

Но, придя в общежитие Линли, Аустони случайно увидел эту скульптуру, которую они разместили в общежитии.

Увидев её, Аустони был совершенно ошеломлён.

Будучи высокопоставленным руководителем галереи Proulx, Аустони обладал исключительно острым взглядом.

С этого момента он был абсолютно уверен, что скульптура Линли достойна называться вершиной всего искусства камнерезного искусства.

Она определённо достойна стоять на одном пьедестале с Десятью великими скульптурами.

Самое главное заключалось в том, что скульптура Линли была огромной, сравнимой по размерам с пятью отдельными скульптурами большинства людей.

Как и в живописи, ценность скульптуры отчасти определялась её размером.

Создание такой огромной скульптуры потребовало бы невероятного количества усилий.

Эта скульптура, состоящая из пяти реалистичных изображений людей, уже заключала в себе уникальную душу и находилась на совершенно ином уровне.

Увидеть эту скульптуру было всё равно, что увидеть пять настоящих прекрасных женщин.

На всём континенте Юйлань было очень мало скульпторов уровня мастера.

Но эта скульптура Линлэя уже превзошла уровень мастеров и была признана одной из работ самых почитаемых мастеров в истории, таких как Пру, Хоуп Йенсен, Хупе Йинсен и Хувер Хофу.

Те, кто удостаивался звания мастера, могли создавать скульптуры высочайшего качества, обладающие собственной неповторимой аурой и способностью трогать душу зрителя.

Однако их работы, по сравнению с работами Пру, Хоуп Йенсен и других скульпторов, получивших звание грандмастера, всё же немного уступали.

Хотя разрыв был очень небольшим, он всё же определял разницу в статусе.

История каменной скульптуры насчитывает сотни тысяч лет, и за это время подавляющее большинство скульптур было уничтожено временем.

Лишь немногие особые статуи, изготовленные из особых материалов, смогли сохраниться и быть переданными нынешнему поколению.

Таким образом, из так называемых Десяти Великих Мастеров девять жили в течение последних ста тысяч лет.

С тех пор, как империя Юйлань объединила континент Юйлань, существовало лишь два скульптора, которых можно было поставить в один ряд с этими древними великими мастерами: Пру и Хоуп Дженсен.

Гувер был великим мастером, жившим более ста тысяч лет назад, и его знаменитая скульптура, «Кровавый гривистый лев», сохранилась все эти годы благодаря уникальным свойствам материала, из которого она была изготовлена, что обеспечило славе Гувера вечную жизнь.

За последние десять тысяч лет существовало всего два великих скульптора.

Конечно же, Пру был самым выдающимся скульптором за всю историю, и три из Десяти Шедевров принадлежат ему.

Не все из Десяти Великих Мастеров создали скульптуры, вошедшие в Десять Шедевров.

Конечно, это было лишь мнением последующих поколений.

С точки зрения мастерства ваяния, все десять гроссмейстеров были примерно одинаковы.

Новый гроссмейстер родился… и ему было всего 17 лет!

Какое это было потрясающее событие!

И именно поэтому сам управляющий директор галереи Proulx поспешил сюда, проделав весь этот путь из галереи Proulx, расположенной в Тёмном Альянсе.

Никакой спешки.

Давайте зайдём в отдельный номер в отеле и спокойно побеседуем.

Директор Майя не слишком торопилась.

Скульптор-гроссмейстер?

Вот это шутка!

Хотя глаза Остониса были зоркими, вопрос о том, способна ли скульптура быть переданной из века в век, требовал чрезвычайно серьёзного суждения.

Работа мастера-скульптора и мастера-гроссмейстера заключалась в своей уникальной ауре и душе.

Вопрос о том, может ли произведение искусства считаться произведением искусства уровня гроссмейстера, был чрезвычайно глубокой областью изучения.

…..

В номере люкс отеля.

Перед ними четырьмя стоял чайник с лёгким чаем.

Директор Майя, смеясь, сказала: «Этот парень, Аустони, увидев скульптуру Линли, настаивал, что она не уступает Десяти Шедеврам.

Ха-ха, разве это не то же самое, что сказать, что у нас теперь есть семнадцатилетний Гроссмейстер?»

Гроссмейстер — это титул, обозначающий определённый статус, свидетельствующий о том, что человек находится на пике своего мастерства.

Но в неформальном разговоре большинство людей обращаются к кому-то как к мастеру, например, Мастер Пру.

Гроссмейстер-скульптор?

Йель был несколько поражён.

Не знаю, подходит ли скульптура Линли под это определение.

В конце концов, мой опыт ограничен.

Но я абсолютно уверена, что эта скульптура Линли, как минимум, сравнима со скульптурами, выставленными в вашем зале мастеров.

О?

Директор Майя рассмеялась.

Хорошо сказано.

После всей этой болтовни, пожалуй, мне стоит взглянуть.

Я не знаю, где эта скульптура.

Можно взглянуть?

Конечно.

Йель улыбнулся.

Малыш Йель, даже если эта скульптура не дотягивает до уровня Десяти Шедевров, держу пари, она не так уж и далека.

Ты должен её беречь и следить, чтобы её не украли, – напомнил директор Майя.

Йель уверенно сказал: «Дядя Майя, пожалуйста, успокойся».

Сейчас я спрятал скульптуру в секретной подземной комнате отеля «Хуадели», и у меня есть эксперты из конгломерата «Доусон», которые её охраняют.

Более того, о существовании этой статуи вообще мало кто знает.

Ты перевёз её в отель?

Аустони был несколько удивлён.

В последний раз он видел её в их общежитии.

Йель поджал губы.

Я доверяю своим братьям, но тебе – нет.

Аустони лишь неловко усмехнулся.

Дядя Майя, пойдём.

Я тебя туда проведу.

Йель тепло ответил.

Отель «Хуадели» на самом деле принадлежал конгломерату Доусона.

Именно поэтому высшее руководство отеля «Хуадели» знало статус Йеля.

В отеле «Хуадели» был большой отдельный зал, в котором было несколько мест, а также три эксперта, которые ежедневно несли службу.

Молодой мастер Йель.

Три воина седьмого ранга почтительно поклонились.

Йель кивнул и слегка улыбнулся.

«Дядя Майя, пожалуйста, смотрите, сколько душе угодно».

Говоря это, Йель резко дернул за тяжёлое покрывало, закрывавшее скульптуру, и открылось огромное произведение искусства.

Эти пять прекрасных женщин были несравненно безупречны и прекрасны.

Одна – воплощение нежной любви, другая – восхитительной невинности, третья – застенчивая и смущённая, четвёртая – страстная и волнующая, а последняя… бессердечная.

Все они казались такими же реальными, как и живые люди.

Увидев эти пять человеческих фигур внутри скульптуры, директор Майя открыл рот и долго смотрел на неё, ошеломлённый.

Спустя долгое время…

Невероятно.

Невероятно.

Только сейчас директор Майя очнулся от оцепенения.

Эта скульптура, как минимум, на уровне мастера.

Скульптура, объединяющая пять разных человеческих фигур, все совершенно как живые?

Сколько же усилий это стоило?

Если говорить только о времени, потраченном на резьбу, то на неё, должно быть, ушёл не меньше года.

Директор Майя прекрасно знала, сколько усилий требуется для создания скульптуры.

Это требовало столько усилий, что иногда, прямо во время работы над скульптурой, мастер-скульптор мог внезапно блевать кровью и терять сознание от напряжения.

В истории были люди, которые умирали прямо во время работы.

Такие скульптуры создавались из крови и усилий.

Семнадцатилетний юноша смог создать такую скульптуру – это просто… просто… Директор Майя потерял дар речи.

Он взволнованно подошёл к скульптуре, чтобы рассмотреть её поближе.

Чтобы понять, соответствует ли эта скульптура Десяти Шедеврам, требуется более детальное изучение с разных ракурсов.

Пока он говорил, директор Майя приклеился к скульптуре, внимательно изучая каждую вырезанную линию.

Посетите freeweovel.co, чтобы получить незабываемые впечатления от чтения романа

Новелла : Извивающийся Дракон

Скачать "Извивающийся Дракон" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*