
Книга 3, Горный хребет магических зверей, Глава 24, Её звали Алиса
Хм?
Редактируется Читателями!
Линли обернулся, нахмурившись.
Калан тут же подошёл поблагодарить Линли.
Меня зовут Калан.
Я очень благодарен вам за поддержку.
Если бы не вы, Алиса, скорее всего, умерла бы прямо сейчас.
Та девушка по имени Алиса тоже подбежала.
Было видно, что она всё ещё паниковала, и она так тяжело дышала, что её грудь поднималась и опускалась с каждым вздохом.
Но её мягкие, затуманенные глаза были устремлены на Линли.
Спасибо, что спасли мою жизнь.
Я Алиса.
Моё полное имя Алиса Страф Сидафу.
Я тоже маг стихии земли.
Взгляд Линли на мгновение задержался на Алисе.
Он вынужден был признать, что Алиса была очень утончённой молодой леди.
У неё была аура, которая, естественно, заставляла мужчин лелеять и защищать её.
Она была из тех девушек, которым не нужен был голос или косметика, чтобы улучшить себя.
Линли, когда видишь людей в опасности в Горном Хребте Магических Зверей, ты обычно не помогаешь, верно?
Что происходит сегодня?
– раздался в голове Линли шутливый голос Деринга Коуарта.
– О, я понял, тебе, должно быть, понравилась эта Алиса.
Линли нахмурился.
Дедушка Деринг, раньше я не то чтобы не хотел им помогать.
Дело в том, что во внутренних районах Горного Хребта Магических Зверей люди имели дело с магическими зверями как минимум шестого, а иногда и седьмого ранга.
У меня не было возможности им помочь.
Убить зверя пятого ранга не так уж и сложно, поэтому я и помог.
Линли тут же объяснил Дерингу Коуарту.
Деринг Коуарт усмехнулся и замолчал.
Меня зовут Тони Туони.
Милорд маг, как вас зовут?
Другой юноша тоже заговорил.
Линли спокойно взглянул на эту группу.
Как долго вы находитесь в Горном Хребте Магических Зверей?
Это первый день, — беспомощно признался Калан.
— Я не ожидал, что в первый же день мы встретим магического зверя пятого ранга.
Нам действительно не повезло.
Судя по книгам, во внешнем регионе должны быть только магические звери третьего и четвёртого рангов.
Нам четверым не должно было угрожать никакой опасности.
Глупец.
Линли покачал головой и сказал.
Эта лучница по имени Ния тут же рассердилась.
Эй, чего ты такой самоуверенный?
Ты спас Алису, но это не даёт тебе права оскорблять людей!
Ния!
— тут же крикнул Калан.
Линли прямо объяснил: «Я действительно восхищаюсь вашей смелостью, раз вы все осмелились вот так вторгнуться в Горный хребет Магических Зверей.
Но в то же время должен сказать, что вам очень повезло.
Вы не столкнулись ни с одним бандитом по пути к Горному хребту Магических Зверей».
«Бандиты?»
Калан и остальные переглянулись.
Они действительно не встретили ни одного бандита.
В конце концов, Горный хребет Магических Зверей протянулся более чем на десять тысяч километров.
Было много путей, по которым можно было туда попасть.
Не встретить ни одного бандита было вполне нормально.
Позвольте мне сказать вам вот что: если не хотите умереть, то немедленно покиньте эти горы», — прямо сказал Линли.
Почему?
А во внешних районах тоже много магических зверей пятого ранга?
— с любопытством спросил младший по имени Тони.
Линли спокойно объяснил: «В этих горах, особенно во внешних районах, наибольшая опасность исходит не от магических зверей, а от других людей.
Вы четверо оба слабы и неопытны».
Надеюсь, некоторые жадные люди не позволят вам ускользнуть.
Полагаю, единственная причина, по которой вас до сих пор не обнаружили, — это то, что сегодня ваш первый день в этих горах.
Иначе вас четверых уже бы убили.
Самая большая опасность исходит от других людей?
Калан нахмурился, но вскоре его лицо изменилось.
Калан почтительно сказал Линли: «Милорд маг, мы только что вошли в эти горы и знаем об этой местности лишь немногое.
Мы приняли тайное решение прийти сюда.
Надеюсь, вы сможете помочь нам, милорд маг, и вывести нас из этих гор».
Линли не мог не нахмуриться.
Он ненавидел неприятности.
Но если эти люди столкнутся с бандитами по пути домой, им действительно придётся несладко.
Милорд маг, мы молим вас о помощи».
Алиса тоже взмолилась.
Линли взглянул на Алису.
Видя мольбу в её глазах и представляя, как её убивают бандиты, сердце Линли смягчилось.
Кивнув, он сказал: «Хорошо.
Я всё равно возвращаюсь.
Я возьму тебя с собой.
Но если мы действительно столкнёмся с бандитами на обратном пути, могу лишь обещать сделать всё возможное.
Если тебя убьют, я ничего не смогу сделать».
Калан тут же радостно кивнул.
Мы уже безмерно благодарны вам за вашу готовность помочь нам, милорд маг.
Линли кивнул и тут же направился вперёд.
Повернувшись к ним спиной, он сказал: «Следуйте за мной».
Калан и остальные четверо последовали за Линли.
Под защитой Линли они покинули Горный хребет магических зверей и направились в сторону города.
freewenovel-cm
…..
На обратном пути Калан и остальные узнали имя Линли.
Алиса, тоже маг земного стиля, была полна восхищения Линли.
Ей тоже было всего пятнадцать лет, и её считали гением номер один в Институте Уэллен Вейлин.
Но, несмотря на это, Алиса была магом лишь четвёртого ранга.
В Институте Эрнста подобное достижение считалось бы средним.
Перерыв в путешествии.
Линли, Калан, Алиса и остальные ели.
Линли и Алиса сидели вместе.
Старший брат Линли, ты просто невероятен.
Ты стал магом пятого ранга в четырнадцать.
Мне, наверное, будет двадцать, когда я достигну пятого ранга.
Алиса благоговейно смотрела на Линли.
Я ничто.
Дикси, гений номер один в нашем институте, стал магом четвёртого ранга в девять лет, а в двенадцать — магом пятого ранга, — небрежно сказал Линли.
Он не стал раскрывать… что в тринадцать лет он тоже был магом четвёртого ранга.
Но к четырнадцати годам он стал магом пятого ранга.
Всего за один короткий год он продвинулся так же, как Дикси за три.
Маг четвёртого ранга в девять?
Мне пятнадцать, но я только что стал магом четвёртого ранга.
И я считаюсь главным гением в своей школе.
Наш Институт Веллена и в подметки не годится вашему Институту Эрнста.
Алиса вздохнула.
Братец Линли, мне показалось, что твой Массив Земляных Копий очень силён и грозен, даже сильнее, чем у других магов пятого ранга в моей школе.
Почему?
Алиса тоже была магом стиля Земли.
Естественно, она заметила разницу в заклинании Линли.
Линли слабо улыбнулся.
Дело было не только в силе.
Скорость, с которой оно извергалось, тоже была очень высокой.
Истоки магии стиля Земли лежат в самой сути мира… Линли начал объяснять Алисе.
Честно говоря, в плане понимания магии Земли Линли обладал гораздо более глубоким пониманием, чем даже преподаватели стиля Земли из Института Эрнста.
В конце концов, у него был Великий Маг Святого уровня в качестве личного наставника.
Алиса смотрела на Линли, полностью сосредоточившись на нём.
Один слушал, другой говорил.
Разговаривая, они всё больше сближались.
Полностью поглощённый магической теорией, Линли лишь после перерыва заметил, что их лица теперь так близко, что их разделяло всего лишь расстояние в кулак.
Линли был ошеломлён.
Он впервые был так близко к девушке.
Находясь так близко, он ясно видел два затуманенных, мягких глаза Алисы, её вздернутый носик… Линли даже показалось, что он чувствует её дыхание на себе и аромат её тела.
Старший брат Линли, почему ты замолчал?
– с любопытством спросила Алиса.
Но через мгновение Алиса поняла, что произошло.
Она тут же отстранилась, и её лицо тут же покраснело, как яблоко.
Линли заставил себя успокоиться, а затем встал, чтобы посмотреть на остальных.
Делая вид, что всё в порядке, он сказал: «Ладно, все ешьте.
Скоро продолжим путь.
Давайте постараемся прибыть в город пораньше».
Самые последние романы опубликованы на frewebnoel.
