
Книга 17, Префектура Индиго, Глава 61, Групповой бой
Бесчисленные члены клана Лазурного Дракона, жившие в горах Скайрайт, услышали эти оскорбления и насмешки.
Редактируется Читателями!
Многие пришли в ярость.
Свирепые взгляды сверкали в их глазах, и они больше не могли этого выносить.
С ревом они вылетели со всех сторон гор Скайрайт.
Убить!
Убить этих ублюдков!
Из гор Скайрайт поднялось множество фигур.
Двигаясь со скоростью молнии, они яростно бросились на юг.
Многие из них были патрульными.
Многие из них были настолько разгневаны, что их глаза стали багровыми, и немало других воинов также бросились на восток.
Они сошли с ума!
Члены клана Четырёх Божественных Зверей были в ярости до безумия!
Их смерть была всего лишь отрубленными головами, падающими на землю, но оскорбления, которые бросала другая сторона, привели этих членов клана в ярость.
Бесчисленные годы гордыни сделали так, что эти соплеменники больше не могли этого выносить.
Ублюдки!
Старейшина Гарви, стоявший рядом с Линли, гневно смотрел на них, его глаза тоже были багровыми.
Они решили отступить, потому что осознали безнадёжность положения клана.
Но теперь враг подошёл прямо к ним, проклиная их и указывая пальцами на носы членов клана Четырёх Божественных Зверей.
Всем было трудно это выносить.
Все старейшины пришли в ярость.
Даже Линли, услышав издевательский смех, почувствовал, как ярость поднимается в его сердце.
Эти восемь великих кланов вынуждают нас сражаться с ними!
Возвращайтесь!
Все вы, возвращайтесь!
Гисласон громко взревел.
Эти укоризненные крики разнеслись по Скайрайтским горам, но многие простые клановцы даже не встречались с Патриархом.
В ярости, как они могли узнать голос своего Патриарха?
Им было всё равно, кто приказывает им остановиться, они продолжали нестись на юг.
Все они жаждали испить вражескую кровь и сожрать вражескую плоть!
Грохот…
Более десяти тысяч кланов заполонили небеса.
Они бросились наружу.
Несмотря на то, что они были ещё довольно далеко, они яростно атаковали, мгновенно заполнив небеса материальными и духовными атаками.
Убить!
Многие клановцы в Скайрайтских горах, которые ещё не успели вылететь, тоже яростно атаковали.
Грохот…
Небо сияло всевозможными огнями, которые волной устремились на юг.
Грохот…
Множество кланов восьми великих кланов обрушили свои ужасающие атаки.
Цвет самого неба изменился.
Бесчисленные атаки сталкивались и пересекались в воздухе, вызывая пронзительный грохот.
Многие атаки, однако, перешли на другую сторону.
Бац!
Бум!
Клан Четырех Божественных Зверей.
Восемь великих кланов.
Тела их членов взрывались в воздухе или падали прямо на землю.
Убейте их!
В их крови кипела ярость, эти члены клана атаковали, игнорируя всё остальное.
Однако, поскольку многие из них остановились после приказа остановиться, лишь около десяти тысяч человек действительно бросились в атаку.
Все эти члены клана, которые бросились в атаку, немедленно приняли форму Дракона.
Они либо убьют своих врагов, либо умрут сами!
Мир сотрясся от бесчисленных грохотов.
Окруженные таким образом, те члены клана, которые изначально решили остаться в горах Скайрайт, тоже почувствовали нарастающую ярость.
Они не могли больше терпеть.
Даже Линлэй почувствовал, как в его сердце зарождается жажда убийства.
Скорее, все вы, остановите наших клановцев.
Скорее!
Гисласон гневно взревел на Линли и остальных.
Они просто губят свои жизни!
Да, Патриарх!
Линли и группа Старейшин были в ярости, но у них не было другого выбора, кроме как силой подавить свой гнев.
Они разбежались по всем Скайрайтским горам, громко крича: «Стой!
Все стой!»
Стой!
Стой!
В конце концов, именно вожди кланов и Старейшины клана Четырёх Божественных Зверей приняли решение прекратить борьбу против восьми великих кланов.
Высокопоставленные члены клана знали об этом, но простые клановцы не знали.
Простые клановцы были такими же гордыми и высокомерными, как и десять тысяч лет назад.
Они не могли вынести такого унижения.
Благодаря крикам и рёву Старейшин, а также крикам многочисленных патрульных воинов, следовавших их приказам, безумие постепенно начало утихать.
За это короткое время…
Десятки тысяч членов клана Четырёх Божественных Зверей погибли.
Но, конечно же, потери восьми великих кланов тоже были немалыми.
Всем назад!
— кричал Линлэй на одного члена клана за другим.
В глазах многих из этих членов клана читалась нерешительность, полная ярости.
Все они смотрели на юг.
За столько лет многие члены клана Четырёх Божественных Зверей познакомились с Линлэем.
Престиж и авторитет Старейшин всё ещё были очень сильны.
Поэтому все они воздерживались от атаки.
Старейшина Линлэй, неужели мы должны просто взять и не дать отпор?
Юноша в ярости посмотрел на Линлэя, его лицо покраснело от гнева.
Линлэй был ошеломлён.
Просто позволить им тиранить нас.
Позволить им так нас оскорблять?
Тело юноши дрожало.
Я бы лучше умер и забрал с собой нескольких из них, чем смирился с таким унижением!
Старейшина Линлэй… неужели мы и вправду не собираемся дать отпор?
Многие члены клана смотрели на Линлэя, и в их глазах читалось отчаяние.
Потерпеть оскорбления и проклятия от других, но не дать отпор?
Для членов клана Четырёх Божественных Зверей это было мучительнее, чем убить их.
Мы отомстим!
— прорычал Линлэй.
Не волнуйтесь.
Мы отомстим!
Только теперь члены клана почувствовали себя немного лучше.
Все выслушали Линлэя и начали возвращаться, но, оглядевшись вокруг… он увидел, что большинство разъярённых членов клана остановил его крик.
Когда Линлэй только прибыл в клан Четырёх Божественных Зверей, он не испытывал особого чувства принадлежности к клану.
Это потому, что в глубине души Линлэй всегда считал себя Линлэем Барухом!
Он очень сильно чувствовал принадлежность к ветви Юйлань, чего нельзя сказать о клане Лазурного Дракона в целом.
Однако…
Прошло много времени.
Он жил здесь с членами клана Четырёх Божественных Зверей восемь или девять столетий.
За последние восемь или девятьсот лет Линлэй встретил слишком много своих соплеменников, каждый из которых был способен к драконьему облику и при встрече обращался к нему как к старейшине Линлэй.
Неосознанно, даже не осознавая этого… в Адском Царстве Линлэй уже полностью считал себя членом клана Четырёх Божественных Зверей.
Восемь великих кланов!
Линлэй смотрел на юг, прищурившись.
А затем Линлэй полетел обратно в резиденцию Патриарха Гисласона.
Но в этот момент разразилась очередная волна насмешек и оскорблений.
Ха-ха, что?
Только ли столько смелости у твоего клана Четырёх Божественных Зверей?
Просто продолжай прятаться.
Осмелюсь сказать, что даже несмотря на то, что у клана Четырёх Божественных Зверей есть люди, которые насмехаются и оскорбляют их, у них всё ещё нет смелости дать отпор.
Эта новость, без сомнения, разнесётся по всему Адскому Царству всего за несколько столетий и даже по остальным Высшим Планам.
Ха-ха… мы позаботимся о том, чтобы все обитатели разных планов узнали, какие вы, члены клана Четверо Божественных Зверей, трусы.
Какие вы бесхребетные!
Голоса продолжали эхом разноситься по небесам.
Старейшины уже вернулись на сторону Патриарха Гисласона, все они были в ярости.
Я не ожидал, что восемь великих кланов будут такими подлыми!
Второй Старейшина был так зол, что у него даже борода дрожала.
Когда они разнесут эту новость по другим планам, другие кланы тоже будут смотреть на них свысока.
Смотреть на них свысока?
Патриарх Гисласон холодно рассмеялся.
Вы ошибаетесь.
Восемь великих кланов, распространяя эту новость, определённо сделают её ещё более красочной.
Они скажут, что это лорд-префект префектуры Индиго запретил им атаковать горы Скайрайт, поэтому они были вынуждены оставаться за пределами горного хребта.
Эта новость, возможно, укрепит репутацию лорда-префекта префектуры Индиго.
На восемь великих кланов она особо не повлияет.
Но на наш клан Четырёх Божественных Зверей…
Линлэй тоже понял.
Как только это распространится, репутация клана Четырёх Божественных Зверей будет навсегда запятнана.
Другие скажут, что всё, на что они способны, – это прятаться за защитой лорда-префекта префектуры Индиго, и что даже когда другие приходили к их воротам, чтобы оскорбить их, у них не хватало смелости дать отпор!
Патриарх Гисласон клана Лазурного Дракона.
Ты – патриарх и сын монарха, и всё же ты такой бесхребетный и трусливый.
Ты действительно позоришь своего отца.
Почему бы тебе просто не убить себя?
Ха-ха…
Ты, Гисласон, позор всемогущему Повелителю.
Ха-ха…
Смех раздавался непрерывно.
Даже после смерти четырёх Монархов эти люди не посмели бы так легкомысленно очернить самих Монархов.
В конце концов, даже мёртвый Монарх всё ещё Монарх.
Престиж Монарха неприкосновенен… и если он будет нарушен, если кто-либо из Монархов услышит их слова, разозлится и решит наказать их, он будет обречён.
Взгляд Гисласона был ледяным.
Патриарх.
Ближайшие Старейшины не могли отвести от него взгляда.
Вот мерзавцы!
Старейшина Гарви зарычал и тут же превратился в луч света, устремлённый на север.
Вернись.
Лицо Гисласона изменилось.
Он тут же бросился в погоню, а Линли и другие Старейшины последовали за ним.
Хотя Гисласон был гораздо быстрее Старейшины Гарви, Скайрайтские Горы были не так уж велики.
К тому времени, как они их догнали, Гисласон и остальные уже достигли границ Скайрайтских Гор.
Гарви.
Что ты делаешь?
Гисласон схватил Старейшину Гарви.
Патриарх.
Гарви уставился на Гисласона.
О. Ты наконец-то нашёл в себе смелость выйти?
Около десяти фигур висели в воздухе, и они оглянулись.
Они явно заметили Гисласона и остальных.
Гисласон, что ты делаешь?
Ты не только не сопротивляешься, но и другим не даёшь сопротивляться?
Ха-ха…
Гисласон повернулся и посмотрел на них.
freebovel.com
И кем ты, чёрт возьми, себя возомнил?
Глаза Гисласона излучали мороз.
Пусть Змей Пустоты, Эдрик и остальные придут!
Лидер был здоровенным парнем ростом больше трёх метров.
Ухмыляясь, он сказал: «Гисласон, сто лет назад, услышав твои слова, я бы, наверное, пригласил Патриархов.
К сожалению… ты всего лишь трус, который даже не осмеливается дать отпор.
Какое право ты имеешь приглашать моего Патриарха?
Мне стыдно даже говорить с тобой!»
Наглость.
Лицо Гисласона словно покрылось льдом.
Ублюдок!
Гарви в ярости заскрежетал зубами, снова бросаясь вперёд.
Стой!
Гисласон схватил Гарви и крикнул на него.
Патриарх!
Гарви повернулся к Гисласону, сердито закричав.
Эй, малыш!
Мускулистый парень презрительно взглянул на Гарви.
Судя по твоему виду, твой ранг в клане Четырёх Божественных Зверей должен быть довольно высоким.
Но за все эти годы, во всех битвах между нашими восемью великими кланами и твоим кланом, я ни разу тебя не видел.
Тело Гарви дрожало.
В самом деле.
За многие годы, будучи одним из немного более слабых Старейшин, Гарви ни разу не отправился в ущелье Будбат и не сражался за клан.
Он наблюдал, как другие Старейшины жертвовали собой ради клана, и, делая это, всегда чувствовал вину в сердце.
Патриарх.
Я, Гарви, Старейшина, но за все эти годы мне ни разу не довелось сражаться.
Глаза Гарви налились кровью, и он свирепо посмотрел на Патриарха.
Полагаю, в будущем мне тоже не доведется сражаться с восемью великими кланами.
Сегодня… просто исполни мое желание.
Гисласон был ошеломлен.
Старейшина Гарви… Линли поспешно добавил:
Гарви, не надо… Гисласон не успел договорить, как Старейшина Гарви тихо рассмеялся.
БАХ!
Внезапно из тела старейшины Гарви вырвалась ужасающая лазурная аура, и он тут же вырвался из хватки Гисласона, разделив своё тело на две части.
Одна из них была обычным божественным земляным клоном, который и остался.
Что же касается тела, наполненного лазурным светом, оно словно превратилось в иллюзорного дракона, ревя и устремляясь на юг.
Властители!
Отступление!
Лицо этого здоровенного воина резко изменилось.
Более десяти человек рядом с ним тоже изменились.
Они поспешно разбежались в разные стороны, а предводитель издал тихое рычание.
Его собственное тело тоже окутала лазурная аура – этот человек был экспертом клана Барбари, искусным в использовании воды.
Гарви… Линли смотрел, ошеломлённый.
Гарви открыл рот, и мгновенно возникла огромная иллюзия Лазурного Дракона длиной более десяти тысяч метров.
Раздался мощный Драконий Рёв, мгновенно окутав всех десяти с лишним человек, пытавшихся бежать.
Их тела напряглись, и они оказались парализованы.
Врождённая божественная способность: Драконий Рёв!
Вжух!
Старейшина Гарви тут же бросился вперёд, быстро атакуя всех, кто попал под воздействие Драконьего Рёва.
Бах!
Бах!
Гарви успел убить лишь двоих, прежде чем тот, кто также использовал «Мощь Властелина», вмешался и блокировал его.
Два эксперта начали яростно сражаться, обмениваясь многочисленными ударами.
Бедро Гарви было разорвано, и кровь брызнула во все стороны.
По силе Старейшина Гарви всё ещё был значительно слабее этого мускулистого мужчины из клана Барбари.
Патриарх, скорее, спасите его!
Линлэй издал низкий рык и тоже бросился вперёд.
В тот же миг…
БУУМ!
Из тела Линлэя вырвался земляной жёлтый свет.
Это была капля земляной мощи Владыки.
Но прямо в этот момент…
Вжух!
Вжух!
Вжух!
Вжух!
Из восьми великих кланов вылетели ещё шесть фигур, их тела также излучали ужасающую, мощную ауру мощи Владыки.
Было ясно, что они пришли, чтобы совместно атаковать и убить Линлэя.
Линлэй был один, как он мог одолеть этих шестерых врагов?
Лицо Гисласона резко изменилось.
Он громко крикнул: «Быстрее, отступайте!»
В тот же миг из его тела вырвался лазурный ореол, и он тоже превратился в лазурный луч света, пронесшийся по небу.
Новые главы романа опубликованы на frewbnovl.com
