Наверх
Назад Вперед
Извивающийся Дракон Книга 9 — Его слава потрясает мир — 49 Таинственная горная деревня Ранобэ Новелла

Книга 9, Его слава потрясает мир. Глава 49, Таинственная горная деревня

Солнце стояло высоко в небе.

Редактируется Читателями!


Рейнольдс как раз пробирался через особенно большую гору.

К этому времени я должен был уже попасть в Анархические земли.

Сам Рейнольдс не очень понимал, сколько он прошёл, ведь он спешил уже десять дней.

Рейнольдс обычно направлялся в самые безлюдные места.

Даже если издалека он видел города, он в них не заходил.

Гора, по которой сейчас поднимался Рейнольдс, была невероятно большой и занимала огромное пространство.

После долгого пути Рейнольдс добрался до одной из горных вершин и огляделся.

Внезапно он обнаружил, что в центре этой гигантской горы на самом деле находится крошечная горная деревня.

Рейнольдс облизал сухие, потрескавшиеся губы.

Схватив горсть длинных ротанговых лоз, он начал спускаться в маленькую горную деревню в центре горы.

В этой маленькой горной деревне жили люди.

Увидев Рейнольдса, они с любопытством посмотрели на него.

Очевидно… они редко видели гостей.

В этой маленькой горной деревне было довольно много людей.

Основываясь на том, что видели своими глазами, Рейнольдс прикинул, что здесь было несколько тысяч человек.

Здесь даже была гостиница под открытым небом, довольно просто устроенная.

Рейнольдс подошёл, сразу сел и сказал: «Две чашки воды, а потом немного посуды и бутылка вина».

Но как только он сел, Рейнольдс заметил кое-что…


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Это место… Сердце Рейнольдса дрогнуло.

Он внезапно обнаружил, что от каждого человека здесь исходит аура эксперта.

Насколько мог судить Рейнольдс, здесь было много воинов шестого и седьмого рангов, и даже воинов восьмого ранга… а также несколько могучих магов.

Не воинов.

Магов.

Причём чрезвычайно могущественных.

Друг, как ты здесь оказался?

К нам подошёл лысый мужчина с бутылкой вина и двумя чашами.

Пойдём, выпьем.

Рейнольдс сразу почувствовал, что эта горная деревня — не обычное место.

Он тут же ответил: «Я пришёл из-за границы с Империей Рохо.

Я планировал войти в Земли Анархистов».

Я не пошёл по главной дороге, а пошёл пешком через горы на север.

Всякий раз, когда я встречал реку, я проплывал сквозь неё.

Всякий раз, когда я встречал гору, я проходил пешком.

Я не ожидал, что, пробираясь через эту гору, наткнусь на эту маленькую горную деревню».

Лысый мужчина кивнул и рассмеялся.

Вот так.

Неудивительно.

Рядом с нашей деревней нет дорог, а эта гора крайне безлюдна.

Обычно мы проводим восемь или десять лет, не встречая ни одного чужака.

Другой мужчина подошёл, смеясь.

Рейнольдс начал беспокоиться.

Двое людей перед ним были чрезвычайно могущественны, возможно, седьмого или восьмого ранга.

Что это за место?

Почему здесь так много экспертов?

– втайне подумал Рейнольдс.

Выпивая и беседуя с этими двумя людьми, Рейнольдс обнаружил… что жители этой таинственной горной деревни не были полностью отрезаны от внешнего мира.

На самом деле, они многое знали о внешнем мире.

Принцесса Моника Менгника идёт!

– внезапно сказал лысый мужчина.

Многие повернулись в одну сторону, и Рейнольдс тоже…

Он увидел прекрасную молодую женщину с длинными нефритовыми волосами, которая шла в сопровождении служанки, тепло приветствуя других жителей деревни.

Увидев эту прекрасную женщину, Рейнольдс мгновенно опешил.

Это прекрасное лицо… эта дружелюбная улыбка…

Несмотря на частые интрижки среди цветов, Рейнольдс чувствовал себя совершенно околдованным и поражённым.

Кажется… я нашёл своё место.

Плейбой Рейнольдс флиртовал со многими юными знатными дамами.

Но ни одна не смогла тронуть его сердце… поэтому он до сих пор был одинок.

Но у этой девушки в этой таинственной горной деревушке была совершенно уникальная аура, от которой сердце Рейнольдса замирало.

Девушка по имени Моника взглянула на Рейнольдса.

Рейнольдс мгновенно заметил в ясных глазах Моники отблеск нефритового света.

Она была похожа на одного из легендарных духов, совершенно завораживающая.

Моника рассмеялась и заговорила с ним: «Здравствуй, чужак».

Рейнольдс тут же поднялся на ноги и с величайшей учтивостью произнес: «Прекрасная принцесса Моника, меня зовут Рейнольдс».

Моника вдруг взглянула на левую руку Рейнольдса.

Она удивленно открыла рот, а затем посмотрела на Рейнольдса.

Что случилось с твоей рукой?

Её кто-то поранил, — небрежно спросил Рейнольдс.

Моника тут же подошла к нему.

Протяни руку.

Рейнольдс, не задавая вопросов, тут же протянул левую руку.

Рана, оставленная этими стальными щипцами, была ужасающе ужасающей.

Губы Моники начали слегка шевелиться, и вскоре…

Бесчисленные точки света проникли в левую руку Рейнольдса, словно миражная туманность.

Рейнольдс ясно чувствовал, как рана на левой руке быстро заживает, и из неё вырастают два новых пальца.

В мгновение ока левая рука Рейнольдса вернулась в идеальное состояние, словно никогда не была травмирована.

Это… это… Рейнольдс был потрясён и с удивлением смотрел на молодую девушку по имени Моника.

Он не ожидал, что эта юная леди по имени Моника окажется магом светлого стиля, да ещё и невероятно могущественным.

Её сила ничуть не уступала силе Рейнольдса.

Когда Рейнольдс увидел сосредоточенное выражение лица Моники, его сердце тут же бешено забилось.

……..

Сумерки.

Солнце садилось на западе, а небо затянули красные, огненные облака.

На траве у горной деревни Рейнольдс и Моника шли бок о бок.

Рейнольдс смотрел на прекрасное лицо Моники, и в сердце его промелькнуло удовлетворение.

Он прожил в этой таинственной горной деревне уже больше месяца.

Никто в горной деревне не предлагал ему уехать.

За месяц, проведённый в горной деревне, Рейнольдс узнал, что подавляющее большинство жителей никогда не покидали её.

Лишь очень небольшой процент изредка выбирался во внешний мир.

Вернувшись, они сообщали остальным жителям деревни о событиях во внешнем мире.

Монике было всего двадцать лет, но она уже была магом седьмого ранга, владеющим светом.

По таланту она превосходила даже Рейнольдса.

Она была даже талантливее Рейнольдса.

Я так больше не могу.

Мне нужно сообщить родителям и Третьему Брату, что я жив.

Рейнольдс хотел познакомиться со своими друзьями и семьёй, но влечение Моники к нему было слишком сильным.

А для Моники этот чужак, Рейнольдс, знал многое.

Всякий раз, общаясь с ним, Моника обнаруживала, что может узнать много нового о внешнем мире.

Рейнольдс был особенно хорош в поддержании разговоров.

Это делало Монику очень счастливой в её присутствии.

Если бы я всегда была с Моникой, как это было бы чудесно?

Сердце Рейнольдса наполнилось надеждой.

Мисс Моника.

Внезапно позади них раздался голос, и к ним подошёл седовласый мужчина средних лет.

Рейнольдс был ошеломлён.

Он не заметил, как к ним подошёл этот человек.

Очевидно, этот человек был чрезвычайно силён.

Дядя Миллер, Майл.

Когда Моника повернула голову и увидела этого мужчину средних лет с короткими седыми волосами, она тут же рассмеялась.

У Миллера было простое, честное лицо.

Взглянув на Рейнольдса, он дружелюбно рассмеялся, глядя на Монику.

«Мисс Моника, уже поздно.

Ваша мама ждёт вас, чтобы пойти домой на ужин».

Моника кивнула, а затем улыбнулась Рейнольдсу.

«Старший брат Рейнольдс, я пока пойду домой.

Увидимся позже».

Рейнольдс улыбнулся и тоже кивнул.

После ухода Моники Миллер уставился на Рейнольдса.

Чужак, ты уже давно живёшь в нашей горной деревне.

Теперь тебе нужно сделать выбор…

Выбор?

Рейнольдс был удивлён.

Миллер спокойно кивнул.

Раз ты смог нас найти, значит, судьба привела тебя сюда.

Теперь у тебя два выбора.

Первый — навсегда остаться в нашей горной деревне и стать одним из наших жителей, никогда не покидать её.

Второй — немедленно уйти и никогда больше не возвращаться.

У тебя есть только два варианта.

Если ты ослушаешься, ты точно умрёшь.

Эти холодные, спокойные слова заставили сердце Рейнольдса дрогнуть.

Уйти навсегда?

Или никогда больше не покидать горную деревню?

Рейнольдс не хотел делать ни один из вариантов.

Мистер Миллер, — поспешно сказал Рейнольдс, — насколько мне известно, разве в деревне нет людей, которые иногда выходят наружу?

Миллер взглянул на него и усмехнулся.

Верно.

В нашей горной деревне ежегодно проводится соревнование.

Любой, кто попадёт в десятку лучших на этом турнире, может покинуть деревню и отправиться в путешествие во внешний мир.

Но, учитывая твою нынешнюю силу… ты не можешь попасть даже в сотню лучших, не говоря уже о десятке.

Рейнольдс очень волновался.

Хотя сейчас я не могу попасть в рейтинг, в будущем, возможно, смогу.

Рейнольдс уже принял решение.

Мистер Миллер, я решил стать жителем этой деревни.

Хотя Рейнольдс любил своих родителей, во время службы в армии он часто год или два не видел их ни разу.

Главное, чтобы родители знали, что он жив.

В будущем у него будет возможность встретиться с ними.

С этим проблем быть не должно.

Рейнольдс знал, что его родители определённо проживут ещё столетие или два.

Но Моника… Рейнольдс беспокоился, что если он уедет, то будет жалеть об этом всю оставшуюся жизнь.

Миллер слегка кивнул.

Добро пожаловать в деревню.

Помните: вам запрещено покидать деревню без разрешения.

Если обнаружится, что вы это сделали… вы непременно умрёте.

Что бы ни случилось, вам лучше не питать никаких сомнений относительно могущества нашей деревни.

Миллер тут же повернулся и приготовился уйти.

Мистер Миллер, — поспешно сказал Рейнольдс.

Миллер повернулся и посмотрел на него.

Что случилось?

Когда остальные жители деревни уйдут, смогут ли они помочь мне донести послание?

— спросил Рейнольдс.

Миллер кивнул.

Да, могут.

Однако вы не можете разглашать никакую информацию о деревне.

Через два дня я покину деревню.

Если у вас есть какие-либо послания, я могу помочь вам их передать.

Рейнольдс почувствовал прилив радости и поспешно сказал: «Лорд Миллер, когда вы покинете деревню, пожалуйста, зайдите в любое отделение конгломерата Доусон и скажите им, что я, Рейнольдс Данстан, жив.

Сейчас я, к счастью, жив и надеюсь, что мои друзья и семья не будут обо мне беспокоиться».

Конгломерат Доусон?

Миллер взглянул на него, затем кивнул.

Лорд Миллер.

Рейнольдс вдруг кое-что понял.

Разве вы только что не говорили, что только десяти лучшим игрокам ежегодного турнира разрешено путешествовать?

Почему вы можете уходить, когда захотите?

Миллер взглянул на него.

Как только вы достигнете моего уровня силы, вы тоже сможете уходить, когда захотите.

С этими словами Миллер одним движением исчез перед Рейнольдсом.

Сердце Рейнольдса наполнилось шоком, эта скорость была просто ужасающей!

Милорд, этот Рейнольдс не очень силён, но, похоже, мисс Моника чувствует себя довольно… Миллер почтительно стоял в стороне, пока красивый, изысканный мужчина средних лет с длинными чёрными волосами сидел на каменном стуле, небрежно потягивая вино.

Изысканный мужчина средних лет спокойно рассмеялся.

Моника вольна любить кого хочет.

Не принуждайте её.

Если Рейнольдс решил остаться в деревне, значит, у него, по крайней мере, есть мужество.

Но мадам… сказал Миллер.

Изысканный мужчина средних лет рассмеялся.

Ха-ха… что касается этого, я тоже ничего не могу поделать.

Если этот Рейнольдс действительно проникся симпатией к моей дочери, то всё, что я могу сделать, – это посоветовать ему усердно поработать.

Иначе он даже не сможет получить одобрения моей жены.

Завтра, когда отправитесь в Лес Тьмы, будьте осторожны.

Не раздражайте Короля Леса Тьмы.

Изысканный мужчина средних лет взглянул на Миллера.

Да, милорд, – почтительно ответил Миллер.

На следующее утро из горной деревни внезапно на большой скорости вырвалось размытое пятно.

В мгновение ока оно пронзило небо, стремительно летя на север.

Скорость, с которой оно двигалось, была намного выше, чем даже скорость Линли в полной драконьей форме.

Примерно через час это пятно достигло Леса Тьмы.

Хм?

Поразительная скорость замедлилась, и с высоты Миллер посмотрел вниз.

Город Блэкдирт находился довольно близко к Лесу Тьмы, всего в пятидесяти километрах от него.

В данный момент Миллер находился прямо над горой Чёрный Ворон.

Несмотря на то, что он летел на высокой скорости, он чувствовал мощный поток энергии стиля ветра, исходящий снизу.

Кто-то ещё, кто тоже тренируется в Законах Ветра?

Глаза Миллера загорелись.

Миллер тоже изучал Законы Ветра.

Он внимательно осмотрел гору Чёрный Ворон и увидел человеческую фигуру в тёмно-синей мантии с фиолетовым длинным мечом.

Эта человеческая фигура постоянно мерцала в разных местах горы Чёрный Ворон с поразительной скоростью.

Уровень его понимания довольно превосходен.

Прошли столетия с тех пор, как я последний раз сражался с другим мастером стиля ветра.

Сердце Миллера защемило.

Он полетел вниз на высокой скорости.

К этому моменту Линли заметил человеческую фигуру, летящую с небес на большой скорости.

Миллер приземлился прямо на вершину дерева на горе Чёрный Ворон.

Стоя на вершине, он смотрел на стоявшего рядом Линли и громко рассмеялся: «Я Миллер, тоже изучающий Законы Ветра.

Друг мой, не хочешь ли ты посоревноваться со мной?»

Самые свежие романы опубликованы на frwebnovl.com

Новелла : Извивающийся Дракон

Скачать "Извивающийся Дракон" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*